Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

multiple+link+interface

  • 1 Multiple Link Interface

    1) Information technology: MLI (ODI)
    2) Network technologies: MLI

    Универсальный русско-английский словарь > Multiple Link Interface

  • 2 Multiple Link Interface Driver

    1) Information technology: MLID (ODI, LAN)
    2) Network technologies: MLID

    Универсальный русско-английский словарь > Multiple Link Interface Driver

  • 3 многоканальный интерфейс

    1) Engineering: multiple link interface
    2) Communications: multi-drop interface

    Универсальный русско-английский словарь > многоканальный интерфейс

  • 4 драйвер

    1) General subject: driver
    2) Naval: spanker
    4) Astronautics: exiter
    5) Network technologies: Multiple Link Interface Driver

    Универсальный русско-английский словарь > драйвер

  • 5 драйвер MLID

    Information technology: Multiple Link Interface Driver

    Универсальный русско-английский словарь > драйвер MLID

  • 6 многоканальный интерфейсный драйвер

    Network technologies: MLID, Multiple Link Interface Driver

    Универсальный русско-английский словарь > многоканальный интерфейсный драйвер

  • 7 combinar

    v.
    1 to combine.
    combina lo práctico con lo barato it is both practical and cheap
    Ella combina minerales She combines minerals.
    Ella combina trabajo y placer She combines business with pleasure.
    Ella combina posibilidades She permutes possibilities.
    2 to mix (bebidas).
    3 to match (colores).
    4 to arrange, to organize.
    5 to bind.
    * * *
    1 (gen) to combine
    2 (disponer) to arrange, plan
    3 QUÍMICA to combine
    4 (colores) to match ( con, -), go ( con, with)
    1 (ponerse de acuerdo) to get together
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ esfuerzos, movimientos] to combine; [+ colores] to match, mix
    2) [+ plan, proyecto] to devise, work out
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < ingredientes> to combine, mix together
    b) < colores> to put together

    combinar algo con algo: combinar el rojo con el violeta to put red and purple together; no puedes combinar esa falda con ese jersey — you can't wear that skirt with that sweater

    c) (Quím) to combine
    d) ( reunir) to combine
    2.
    combinar vi colores/ropa to go together
    3.
    combinarse v pron
    b) (Quím) to combine
    * * *
    = bridge, combine (together), link, marry, perform + combination, pick and mix, coalesce, blend, mix and match, piece together, concatenate, conflate, mingle (with), mesh, bundle, federate, couple, mix, mash up, conjoin, conjugate, commingle.
    Ex. BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.
    Ex. Search aids are available in the form of logical statements which combine terms in order to be able to trace subjects according to a more specific document profile.
    Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
    Ex. At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.
    Ex. If a search involves more than a single term, the system searches for each term separately, and reports intermediate results before performing the combination.
    Ex. Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.
    Ex. Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.
    Ex. In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.
    Ex. It is possible to mix and match from copyright law, patent law and trade secret and contract law, and the choice of avenue offering the best protection will depend upon many variables.
    Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.
    Ex. Individual files are concatenated to allow a full Boolean search to all files simultaneously.
    Ex. Authors did not always read proofs; revises might be omitted and routines conflated.
    Ex. Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.
    Ex. Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.
    Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.
    Ex. The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.
    Ex. The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.
    Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
    Ex. The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.
    Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
    Ex. The problema can be solved by conjugating two bare hard disks.
    Ex. By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.
    ----
    * combinar Algo con Algo = marry + Nombre + with + Nombre.
    * combinar con = intersperse with.
    * combinar en = meld (in/into).
    * combinar intereses = bridge + interests.
    * que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].
    * volver a combinar = recombine [re-combine].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < ingredientes> to combine, mix together
    b) < colores> to put together

    combinar algo con algo: combinar el rojo con el violeta to put red and purple together; no puedes combinar esa falda con ese jersey — you can't wear that skirt with that sweater

    c) (Quím) to combine
    d) ( reunir) to combine
    2.
    combinar vi colores/ropa to go together
    3.
    combinarse v pron
    b) (Quím) to combine
    * * *
    = bridge, combine (together), link, marry, perform + combination, pick and mix, coalesce, blend, mix and match, piece together, concatenate, conflate, mingle (with), mesh, bundle, federate, couple, mix, mash up, conjoin, conjugate, commingle.

    Ex: BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.

    Ex: Search aids are available in the form of logical statements which combine terms in order to be able to trace subjects according to a more specific document profile.
    Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
    Ex: At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.
    Ex: If a search involves more than a single term, the system searches for each term separately, and reports intermediate results before performing the combination.
    Ex: Modular courses are already in place from which a student can pick and mix.
    Ex: Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.
    Ex: In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.
    Ex: It is possible to mix and match from copyright law, patent law and trade secret and contract law, and the choice of avenue offering the best protection will depend upon many variables.
    Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.
    Ex: Individual files are concatenated to allow a full Boolean search to all files simultaneously.
    Ex: Authors did not always read proofs; revises might be omitted and routines conflated.
    Ex: Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.
    Ex: Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.
    Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.
    Ex: The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.
    Ex: The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.
    Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
    Ex: The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.
    Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
    Ex: The problema can be solved by conjugating two bare hard disks.
    Ex: By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.
    * combinar Algo con Algo = marry + Nombre + with + Nombre.
    * combinar con = intersperse with.
    * combinar en = meld (in/into).
    * combinar intereses = bridge + interests.
    * que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].
    * volver a combinar = recombine [re-combine].

    * * *
    combinar [A1 ]
    vt
    1 ‹ingredientes› to combine, mix together
    2 ‹colores› to put together
    no se puede combinar esos dos colores you can't put those two colors together
    no sabe combinar la ropa he isn't very good at coordinating clothes
    combinar algo CON algo:
    me gusta la falda pero no tengo con qué combinarla I like the skirt but I have nothing to wear with it o to go with it
    ¿a quién se le ocurre combinar el rojo con el violeta? how could you think of putting red and purple together?
    no puedes combinar esa falda con ese jersey you can't wear that skirt with that sweater
    3 ( Quím) to combine
    4 (reunir) to combine
    ■ combinar
    vi
    «colores/ropa»: combinar CON algo; to go WITH sth
    quiero un bolso que combine con estos zapatos I want a bag that goes with o to go with these shoes
    1
    «personas» (ponerse de acuerdo): se combinaron para sorprenderlo they got together to give him a surprise
    se combinaron para gastarle una broma they got together o ganged up to play a trick on him
    nos combinamos para estar allí a las seis we all arranged to be there at six
    2 ( Quím) to combine
    * * *

     

    combinar ( conjugate combinar) verbo transitivo


    ropa to coordinate;

    verbo intransitivo [colores/ropa] to go together;
    combinar con algo to go with sth
    combinar verbo transitivo, to combine, mix: hay que saber combinar estos dos sabores, you need to know how to best combine these two flavours
    ' combinar' also found in these entries:
    Spanish:
    calor
    - entonar
    - ir
    - mezclar
    - pegar
    - compaginar
    - salir
    - sintetizar
    English:
    blend
    - combine
    - match
    - merge
    - coordinate
    - go
    - mix
    * * *
    vt
    1. [unir, mezclar] to combine;
    combina lo práctico con lo barato it is both practical and cheap
    2. [bebidas] to mix
    3. [colores] to match
    4. [planificar] to arrange, to organize;
    combinan sus horarios para que siempre haya alguien en casa they arrange the hours they work so there's always somebody at home
    5. Mat to permute
    6. Quím to combine
    vi
    [colores, ropa]
    combinar con to go with;
    no tengo nada que combine con estos pantalones I haven't got anything to go o that goes with these trousers
    * * *
    v/t combine
    * * *
    1) unir: to combine, to mix together
    2) : to match, to put together
    * * *
    1. (en general) to combine
    2. (tener armonía) to match / to go with

    Spanish-English dictionary > combinar

  • 8 vínculo

    m.
    link, bond, relation, connection.
    * * *
    1 tie, bond, link
    2 DERECHO entail
    3 figurado link
    \
    vínculos familiares family ties
    * * *
    noun m.
    bond, link, tie
    * * *
    SM
    1) (=relación, lazo) link, bond

    vínculo de parentescofamily ties [pl], ties [pl] of blood

    2) (Jur) entail
    * * *
    1) (unión, relación) tie, bond
    2) (Der) entailment
    * * *
    = bonding, bond, tie, nexus.
    Ex. The authors suggest that there should be a bonding between and among governing agencies and local schools.
    Ex. Networking creates bonds where none may have existed and multiplies individual capabilities manifold.
    Ex. Eastern European countries longing for western scientific ties have wanted to participate in the Internet for a long time, but were excluded by government regulations.
    Ex. The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.
    ----
    * crear vínculos = build up + links.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * establecer un vínculo = provide + an interface.
    * establecer vínculos afectivos = bond.
    * * *
    1) (unión, relación) tie, bond
    2) (Der) entailment
    * * *
    = bonding, bond, tie, nexus.

    Ex: The authors suggest that there should be a bonding between and among governing agencies and local schools.

    Ex: Networking creates bonds where none may have existed and multiplies individual capabilities manifold.
    Ex: Eastern European countries longing for western scientific ties have wanted to participate in the Internet for a long time, but were excluded by government regulations.
    Ex: The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.
    * crear vínculos = build up + links.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * establecer un vínculo = provide + an interface.
    * establecer vínculos afectivos = bond.

    * * *
    A (unión, relación) tie, bond
    están unidos por vínculos de amistad they are united by ties o bonds of friendship
    el vínculo matrimonial the bond of matrimony
    estrechar los vínculos entre los dos países to strengthen the bonds o ties o links between the two countries
    B ( Der) entailment
    * * *

     

    Del verbo vincular: ( conjugate vincular)

    vinculo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    vinculó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    vincular    
    vínculo
    vincular ( conjugate vincular) verbo transitivo
    a) (conectar, relacionar) vínculo algo/a algn a or con algo/algn to link sth/sb to o with sth/sb;

    están vinculados por lazos de amistad they are linked by bonds o ties of friendship;

    grupos estrechamente vinculados closely linked groups

    vínculo sustantivo masculino (unión, relación) tie, bond;

    vincular verbo transitivo
    1 (unir, relacionar) to link, connect
    2 (comprometer) to bind
    vínculo sustantivo masculino link: no había vínculo alguno entre ambos crímenes, there was no link between the two murders
    el vínculo del matrimonio, the bond of matrimony

    ' vínculo' also found in these entries:
    Spanish:
    lazo
    - familiar
    - hermanastro
    - nexo
    English:
    bond
    - liaison
    - link
    - tie
    * * *
    1. [lazo] [entre hechos, países] link;
    [personal, familiar] tie, bond;
    mantenían vínculos comerciales con Oriente Medio they maintained commercial o trading links with the Middle East;
    los unía un vínculo muy profundo they shared a very deep bond
    vínculos de parentesco family ties
    2. Informát link
    3. Der entail
    * * *
    m link; fig ( relación) tie, bond
    * * *
    lazo: tie, link, bond
    * * *
    vínculo n link

    Spanish-English dictionary > vínculo

  • 9 relacionado

    adj.
    relative, related, connected.
    Relacionado con related to, in connection with
    past part.
    past participle of spanish verb: relacionar.
    * * *
    1→ link=relacionar relacionar
    1 (referido) concerning, regarding
    2 (conectado) related, connected
    \
    estar bien relacionado,-a to be well connected
    * * *
    ADJ
    1) [acontecimiento, tema, problema] related
    2) [persona]

    relacionado con algn/algo — connected with sb/sth, linked to sb/sth

    J.S. podría estar relacionado con el atentado — J.S. could be connected with o linked to the bomb attack

    * * *
    - da adjetivo
    a) [ESTAR] <temas/ideas> related
    b) < persona>
    * * *
    = allied, associated, connected, kindred, related, concomitant, attendant, cognate, sister, linked, germane.
    Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
    Ex. If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.
    Ex. If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.
    Ex. We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.
    Ex. At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.
    Ex. Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.
    Ex. The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.
    ----
    * acto relacionado con el libro = book event.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.
    * delito relacionado con las drogas = drug offense.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * de un modo relacionado = connectibly.
    * encabezamiento relacionado = related heading.
    * en lo relacionado con = in the areas of, as to the matter of.
    * entidad relacionada = related body.
    * estar relacionado con = be associated with.
    * estar relacionado con el trabajo = be work related.
    * estrechamente relacionado = closely linked, strongly linked.
    * estrechamente relacionado (con) = closely related (to).
    * estudios relacionados con las misiones religiosas = missiology.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * no estar relacionado con = be unrelated to.
    * Nombre + relacionado con = Nombre + involved.
    * no relacionados entre síinconexo = unrelated.
    * obra relacionada = related work.
    * relacionado a un caso concreto = case-related.
    * relacionado (con) = concerned with, concerning, connected with, regarding, relating to, allied to/with, incumbent in, attendant upon, germane to, related to, correlated (to/with).
    * relacionado con cuestiones raciales = race-related.
    * relacionado con el alcohol = alcohol-related.
    * relacionado con el coito = coital.
    * relacionado con el consumo de alcohol = alcohol-related.
    * relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.
    * relacionado con el medio ambiente = environmentally related.
    * relacionado con el pago de cuotas = fee-related.
    * relacionado con el sexo = gender-related.
    * relacionado con el SIDA = AIDS-related.
    * relacionado con el trabajo = job-related, work-related.
    * relacionado con Internet = Internet-related.
    * relacionado con la bebida = drink-related.
    * relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].
    * relacionado con la delincuencia = crime-related.
    * relacionado con la edad = age-related.
    * relacionado con la educación = education-related.
    * relacionado con la escuela = school-related.
    * relacionado con la geología = geology-related.
    * relacionado con la información = information-related.
    * relacionado con la música = music related [music-related].
    * relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.
    * relacionado con la osteopatía = osteophatic.
    * relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.
    * relacionado con la producción = production-related.
    * relacionado con la promoción de libros = book-promotional.
    * relacionado con la salud = health-related.
    * relacionado con las aves = avian.
    * relacionado con las avispas = waspish.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * relacionado con las ciencias = science-related.
    * relacionado con las drogas = drug-related.
    * relacionado con la seguridad = safety-related.
    * relacionado con las medicinas = drug-related.
    * relacionado con las mujeres = women-related.
    * relacionado con las pandillas = gang-related.
    * relacionado con la verificación = verification-related.
    * relacionado con la web = Web-related.
    * relacionado con los estudios = course-related.
    * relacionado con los fármacos = drug-related.
    * relacionado con los libros = book-related.
    * relacionado con los medicamentos = drug-related.
    * relacionado con los negocios = business-related.
    * relacionado con los viajes = travel-related.
    * relacionado con una polémica = confrontational.
    * relacionado remotamente = remotely related.
    * relacionado vagamente = distantly related.
    * servicio relacionado con los libros = book service.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * trámites relacionados con la documentación = paper handling.
    * TR (término relacionado) = RT (related term).
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ESTAR] <temas/ideas> related
    b) < persona>
    * * *
    = allied, associated, connected, kindred, related, concomitant, attendant, cognate, sister, linked, germane.

    Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.

    Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
    Ex: If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.
    Ex: If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.
    Ex: We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.
    Ex: At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.
    Ex: Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.
    Ex: The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.
    * acto relacionado con el libro = book event.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.
    * delito relacionado con las drogas = drug offense.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * de un modo relacionado = connectibly.
    * encabezamiento relacionado = related heading.
    * en lo relacionado con = in the areas of, as to the matter of.
    * entidad relacionada = related body.
    * estar relacionado con = be associated with.
    * estar relacionado con el trabajo = be work related.
    * estrechamente relacionado = closely linked, strongly linked.
    * estrechamente relacionado (con) = closely related (to).
    * estudios relacionados con las misiones religiosas = missiology.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * no estar relacionado con = be unrelated to.
    * Nombre + relacionado con = Nombre + involved.
    * no relacionados entre síinconexo = unrelated.
    * obra relacionada = related work.
    * relacionado a un caso concreto = case-related.
    * relacionado (con) = concerned with, concerning, connected with, regarding, relating to, allied to/with, incumbent in, attendant upon, germane to, related to, correlated (to/with).
    * relacionado con cuestiones raciales = race-related.
    * relacionado con el alcohol = alcohol-related.
    * relacionado con el coito = coital.
    * relacionado con el consumo de alcohol = alcohol-related.
    * relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.
    * relacionado con el medio ambiente = environmentally related.
    * relacionado con el pago de cuotas = fee-related.
    * relacionado con el sexo = gender-related.
    * relacionado con el SIDA = AIDS-related.
    * relacionado con el trabajo = job-related, work-related.
    * relacionado con Internet = Internet-related.
    * relacionado con la bebida = drink-related.
    * relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].
    * relacionado con la delincuencia = crime-related.
    * relacionado con la edad = age-related.
    * relacionado con la educación = education-related.
    * relacionado con la escuela = school-related.
    * relacionado con la geología = geology-related.
    * relacionado con la información = information-related.
    * relacionado con la música = music related [music-related].
    * relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.
    * relacionado con la osteopatía = osteophatic.
    * relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.
    * relacionado con la producción = production-related.
    * relacionado con la promoción de libros = book-promotional.
    * relacionado con la salud = health-related.
    * relacionado con las aves = avian.
    * relacionado con las avispas = waspish.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * relacionado con las ciencias = science-related.
    * relacionado con las drogas = drug-related.
    * relacionado con la seguridad = safety-related.
    * relacionado con las medicinas = drug-related.
    * relacionado con las mujeres = women-related.
    * relacionado con las pandillas = gang-related.
    * relacionado con la verificación = verification-related.
    * relacionado con la web = Web-related.
    * relacionado con los estudios = course-related.
    * relacionado con los fármacos = drug-related.
    * relacionado con los libros = book-related.
    * relacionado con los medicamentos = drug-related.
    * relacionado con los negocios = business-related.
    * relacionado con los viajes = travel-related.
    * relacionado con una polémica = confrontational.
    * relacionado remotamente = remotely related.
    * relacionado vagamente = distantly related.
    * servicio relacionado con los libros = book service.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * trámites relacionados con la documentación = paper handling.
    * TR (término relacionado) = RT (related term).

    * * *
    1 [ ESTAR] ‹temas/ideas› related
    las dos ideologías están muy relacionadas the two ideologies are closely related
    esto está relacionado con lo que discutíamos ayer this is related to what we were discussing yesterday
    todo lo relacionado con este tema me interesa I am interested in anything to do with o related to o which relates to this subject
    2 ‹persona›
    su padre está muy bien relacionado his father is very well connected
    estar relacionado CON algn to be connected WITH sb
    está relacionado con gente del gobierno he has contacts o connections in the government
    * * *

    Del verbo relacionar: ( conjugate relacionar)

    relacionado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    relacionado    
    relacionar
    relacionado
    ◊ -da adjetivo

    a) [ESTAR] ‹temas/ideas/hechos related, connected

    b) persona›:


    estar relacionado CON algn/algo to be connected with sb/sth
    relacionar ( conjugate relacionar) verbo transitivo ( conectar) to relate, connect;
    relacionado algo a o con algo to relate o connect sth to sth
    relacionarse verbo pronominal
    a) relacionadose CON algo ‹con tema/asunto› to be related to sth

    b) [ persona] relacionadose CON algn to mix with sb

    relacionar verbo transitivo
    1 (una cosa, persona, etc, con otra) to relate, link [con, to]
    2 (hacer un listado) to list
    ' relacionado' also found in these entries:
    Spanish:
    directamente
    - liado
    - referirse
    English:
    Afro
    - emotional
    - interrelated
    - legal
    - private
    - related
    - unrelated
    - allied
    - connect
    - connected
    - relate
    - tie
    * * *
    relacionado, -a adj
    1. [emparentado] related;
    relacionado con related to, connected with
    2. [concerniente] concerning, regarding;
    le interesa todo lo relacionado con el calentamiento global he's interested in anything to do with global warming
    * * *
    adj related ( con to);
    bien relacionado well connected
    * * *
    relacionado adj related

    Spanish-English dictionary > relacionado

  • 10 сцепка

    1) General subject: coupler, coupling
    2) Geology: catch, grab, haulage clip
    4) Agriculture: draught
    5) Construction: drawgear
    6) Railway term: coupling gear, draft gear, replacer
    7) Automobile industry: clutch, coupling hitch, engagement, fastener, hitch, combination
    9) Information technology: linkup
    11) Transport: drawbar combination (обычный тягач с полуприцепом + отдельный прицеп, http://www.hse.gov.uk/cdg/manual/crew.htm), towbar
    12) Mechanic engineering: connecting box
    13) Drilling: lifter
    14) Philately: strip (Три или более марки, составляющие один ряд (по горизонтали или по вертикали), соединенные между собой перфорацией. http://www.belpost.by/stamps/junior/glossary.htm\#%F1)
    15) Makarov: coupling unit, draft, hitch unit, hookup unit, latching (КА), towing unit

    Универсальный русско-английский словарь > сцепка

  • 11 система

    complex, chain, installation, method, repertoire вчт., repertory, structure, system
    * * *
    систе́ма ж.
    system
    дубли́ровать систе́му — duplicate a system
    отла́живать систе́му — tune up a system
    систе́ма функциони́рует норма́льно киб.the system is well-behaved
    авари́йная систе́ма ав.emergency system
    систе́ма авари́йного покида́ния ( самолёта) — escape system
    автомати́ческая систе́ма — automatic system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования [САР] — automatic-control system of the regulator(y) type
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, де́йствующая по отклоне́нию — error-actuated control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, за́мкнутая — closed-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, и́мпульсная — sampling control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоё́мкостная — multicapacity control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоко́нтурная — multiloop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоме́рная — multivariable control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, програ́ммная — time-pattern control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, разо́мкнутая — open-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования следя́щего ти́па — servo-operation control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со случа́йными возде́йствиями, и́мпульсная — random-input sampled-data system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со стабилиза́цией (проце́сса) — regulator-operation control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния [САУ] — automatic-control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния, цифрова́я — digital control system
    систе́ма автоподстро́йки частоты́ [АПЧ] — AFC system
    систе́ма АПЧ захва́тывает частоту́ — the AFC system locks on to the (desired) frequency
    систе́ма АПЧ осуществля́ет по́иск частоты́ — the AFC system searches for the (desired) frequency
    систе́ма автоподстро́йки частоты́, фа́зовая [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLL
    агрега́тная, унифици́рованная систе́ма ( советская система пневматических средств автоматики) — standard-module pneumatic instrumentation system
    адапти́вная систе́ма — adaptive system
    апериоди́ческая систе́ма — critically damped system
    асинхро́нная систе́ма — asynchronous system
    астати́ческая систе́ма — zero-constant-error system
    астати́ческая систе́ма второ́го поря́дка — Type 2 [zero-velocity-error] system
    астати́ческая систе́ма пе́рвого поря́дка — Type 1 [zero-position-error] system
    систе́ма без резерви́рования — non-redundant system
    систе́ма блокиро́вки ( радиационной установки) — interlock system
    систе́ма ва́ла ( в допусках и посадках) — the basic shaft system
    вентиляцио́нная систе́ма — ventilation system
    вентиляцио́нная, вытяжна́я систе́ма — exhaust ventilation system
    взаи́мные систе́мы — mutual systems
    систе́ма водоснабже́ния — water(-supply) system
    систе́ма водоснабже́ния, оборо́тная — circulating [closed-circuit] water system
    систе́ма водоснабже́ния, прямото́чная — once-through [run-of-river cooling] system
    систе́ма возду́шного отопле́ния — warm-air heating system
    систе́ма воспроизведе́ния ( записи) — reproduction system
    систе́ма впры́ска двс.injection system
    систе́ма впры́ска, предка́мерная двс.antechamber system of injection
    систе́ма впу́ска двс. — induction [intake] system
    систе́ма вы́борки вчт.selection system
    вытяжна́я систе́ма — exhaust system
    вычисли́тельная систе́ма — computer [computing] system
    вычисли́тельная, многома́шинная систе́ма — multicomputer system
    систе́ма генера́тор — дви́гатель — Ward-Leonard speed-control system
    гибри́дная систе́ма — hybrid system
    систе́ма громкоговоря́щей свя́зи — public-address [personnel-address, PA] system
    грузова́я систе́ма мор.cargo (handling) system
    двухкомпоне́нтная систе́ма хим. — two-component [binary] system
    двухни́точная систе́ма тепл.two-flow system
    двухпроводна́я систе́ма эл.two-wire system
    двухэлектро́дная систе́ма ( электроннооптического преобразователя) — self-focusing (diod) system
    диспе́рсная систе́ма — disperse system
    диссипати́вная систе́ма — dissipative system
    систе́ма дистанцио́нного управле́ния — remote control system
    диффере́нтная систе́ма мор.trim system
    дифференциа́льная систе́ма тлф.hybrid set
    систе́ма дождева́ния — sprinkling system
    систе́ма до́пусков — tolerance system
    систе́ма до́пусков, двусторо́нняя [симметри́чная], преде́льная — bilateral system of tolerances
    систе́ма до́пусков и поса́док — system [classification] of fits and tolerances
    систе́ма до́пусков, односторо́нняя [асимметри́чная], преде́льная — unilateral system of tolerances
    систе́ма дрена́жа ( топливных баков) ав.vent system
    систе́ма едини́ц — system of units
    систе́ма едини́ц, междунаро́дная [СИ] — international system of units, SI
    систе́ма едини́ц МКГСС уст. — MKGSS [metre-kilogram(me)-force-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКС — MKS [metre-kilogram(me)-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКСА — MKSA [metre-kilogram(me)-mass-second-ampere ] system (of units), absolute practical system of units
    систе́ма едини́ц МКСГ — MKSG [metre-kilogram(me)-force-second-kelvin ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МСС — MSC [metre-second-candela] system (of units)
    систе́ма едини́ц МТС — MTS [metre-ton-second] system (of units)
    систе́мы едини́ц СГС — CGS [centimetre-gram(me)-second ] systems (of units)
    систе́ма едини́ц, техни́ческая — engineer's system of units
    же́зловая систе́ма ж.-д.staff system
    систе́ма жизнеобеспе́чения косм.life-support (and survival) system
    систе́ма жизнеобеспе́чения, автоно́мная — back-pack life-support system
    систе́ма зажига́ния — ignition system
    систе́ма зажига́ния, полупроводнико́вая — transistor(ized) ignition system
    систе́ма зажига́ния, электро́нная — electronic ignition system
    систе́ма заземле́ния — earth [ground] network
    замедля́ющая систе́ма — ( в электровакуумных устройствах СВЧ) slow-wave structure; ( волноводная) slow-wave guide; ( коаксиальная) wave delay line
    замедля́ющая, встре́чно-стержнева́я систе́ма — interdigital [interdigitated] slow-wave structure
    замедля́ющая, гребе́нчатая систе́ма — vane-line slow-wave structure, finned slow-wave guide
    замедля́ющая, спира́льная систе́ма — helical slow-wave structure
    за́мкнутая систе́ма — closed system
    систе́ма за́писи вчт.writing system
    запомина́ющая систе́ма вчт.storage system
    систе́ма затопле́ния мор.flood(ing) system
    систе́ма захо́да на поса́дку по кома́ндам с земли́ ав. — ground-controlled-approach [GCA] system
    зачи́стная систе́ма ( танкера) — stripping system
    систе́ма зерка́л Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] mirror system
    зерка́льно-ли́нзовая систе́ма ( в микроскопе) — catadioptric system
    систе́ма золоудале́ния — ash-handling system
    систе́ма зо́льников кож. — lime yard, lime round
    изоли́рованная систе́ма — isolated system
    систе́ма индивидуа́льного вы́зова свз.paging system
    инерциа́льная систе́ма — inertial system
    информацио́нная систе́ма — information system
    информацио́нно-поиско́вая систе́ма — information retrieval system
    исхо́дная систе́ма — prototype [original] system
    канализацио́нная систе́ма — sewer(age) system
    канализацио́нная, общесплавна́я систе́ма — combined sewer(age) system
    канализацио́нная, разде́льная систе́ма — separate sewer(age) system
    систе́ма коди́рования — coding system
    колеба́тельная систе́ма — (преим. механическая) vibratory [vibrating] system; ( немеханическая) oscillatory [resonant] system
    колеба́тельная, многорезона́торная систе́ма ( магнетрона) — multiple-cavity resonator
    колориметри́ческая трёхцве́тная систе́ма — three-colour photometric system
    систе́ма кома́нд ЭВМ — instruction set of a computer, computer instruction set
    систе́ма координа́т — coordinate system
    свя́зывать систе́му координа́т с … — tie in a coordinate system with …, tie coordinate system to …
    систе́ма координа́т, инерциа́льная — inertial frame
    систе́ма координа́т, лаборато́рная — laboratory coordinate system, laboratory frame of reference
    систе́ма координа́т, ле́вая — left-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, ме́стная — local (coordinate) system
    систе́ма координа́т, поко́ящаяся — rest (coordinate) system
    систе́ма координа́т, пото́чная аргд.(relative) wind coordinate system
    систе́ма координа́т, пра́вая — right-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, свя́занная с дви́жущимся те́лом — body axes (coordinate) system
    систе́ма координа́т, свя́занная с Землё́й — fixed-in-the-earth (coordinate) system
    систе́ма корре́кции гироско́па — gyro monitor, (long-term) reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, магни́тная — magnetic gyro monitor, magnetic reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, ма́ятниковая — gravity gyro monitor, gravity reference
    систе́ма криволине́йных координа́т — curvilinear coordinate system
    курсова́я систе́ма ав. — directional heading [waiting] system
    ли́тниковая систе́ма — gating [pouring gate] system
    магни́тная систе́ма — magnetic system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания — queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания, сме́шанная — combined loss-delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с ожида́нием — delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с отка́зами — congestion queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с поте́рями — loss-type queueing [waiting] system
    мени́сковая систе́ма — meniscus [Maksutov] system
    систе́ма мер, метри́ческая — metric system
    систе́ма мер, типогра́фская — point system
    механи́ческая систе́ма — mechanical system
    механи́ческая, несвобо́дная систе́ма — constrained material system
    систе́ма мно́гих тел — many-body system
    многокана́льная систе́ма свз.multichannel system
    многокомпоне́нтная систе́ма — multicomponent system
    многоме́рная систе́ма — multivariable system
    модели́руемая систе́ма — prototype system
    мо́дульная систе́ма — modular system
    мультипле́ксная систе́ма — multiplex system
    систе́ма набо́ра ( корпуса судна) — framing system
    систе́ма набо́ра, кле́тчатая — cellular framing system
    систе́ма набо́ра, попере́чная — transverse framing system
    систе́ма набо́ра, продо́льная — longitudinal framing system
    систе́ма набо́ра, сме́шанная — mixed framing system
    систе́ма навига́ции — navigation system
    систе́ма навига́ции, автоно́мная — self-contained navigation system
    систе́ма навига́ции, гиперболи́ческая — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рная — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рно-угломе́рная — rho-theta [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, кругова́я — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, ра́зностно-дальноме́рная [РДНС] — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, угломе́рная — theta-theta [ - ] navigation system
    систе́ма на стру́йных элеме́нтах, логи́ческая — fluid logic system
    систе́ма нумера́ции тлф.numbering scheme
    систе́ма обду́ва стё́кол авто, автмт.demister
    систе́ма обнаруже́ния оши́бок ( в передаче данных) свз.error detection system
    систе́ма обогре́ва стё́кол авто, ав.defroster
    систе́ма обозначе́ний — notation, symbolism
    систе́ма обозначе́ний Междунаро́дного нау́чного радиообъедине́ния — URSI symbol system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, кара́тная — carat test sign system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, метри́ческая — metric test sign system
    обора́чивающая систе́ма опт. — erecting [inversion (optical)] system
    обора́чивающая, при́зменная систе́ма опт.prism-erecting (optical) system
    систе́ма обрабо́тки да́нных — data processing [dp] system
    систе́ма обрабо́тки да́нных в реа́льном масшта́бе вре́мени — real time data processing system
    систе́ма обрабо́тки да́нных, операти́вная — on-line data processing system
    систе́ма обрабо́тки отхо́дов — waste treatment system
    систе́ма объё́много пожаротуше́ния мор.fire-smothering system
    одноотка́зная систе́ма — fall-safe system
    опти́ческая систе́ма — optical system, optical train
    опти́ческая, зерка́льно-ли́нзовая систе́ма — catadioptric system
    систе́ма ориента́ции ав.attitude control system
    ороси́тельная систе́ма — irrigation system, irrigation project
    систе́ма ороше́ния мор.sprinkling system
    систе́ма освеще́ния — lighting (system)
    осуши́тельная систе́ма мор.drain(age) system
    систе́ма отбо́ра во́здуха от компре́ссора — compressor air-bleed system
    систе́ма отве́рстия ( в допусках и посадках) — the basic hole system
    отклоня́ющая систе́ма ( в ЭЛТ) — deflecting system, deflection yoke
    отклоня́ющая, ка́дровая систе́ма — vertical (deflection) yoke
    отклоня́ющая, магни́тная систе́ма — magnetic (deflection) yoke
    отклоня́ющая, стро́чная систе́ма — horizontal [line] (deflection) yoke
    систе́ма относи́тельных едини́ц — per-unit system
    отопи́тельная систе́ма — heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой све́рху — down-feed heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой сни́зу — up-feed heating system
    систе́ма отсчё́та — frame of reference, (reference) frame, reference system
    систе́ма отсчё́та, инерциа́льная — inertial frame of reference
    систе́ма охлажде́ния — cooling system
    систе́ма охлажде́ния, возду́шная — air-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, жи́дкостная — liquid-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, испари́тельная — evaporative cooling system
    систе́ма охлажде́ния, каска́дная — cascade refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния непосре́дственным испаре́нием холоди́льного аге́нта — direct expansion system
    систе́ма охлажде́ния, пане́льная — panel cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, двухтемперату́рная — dual-temperature brine refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, закры́тая — closed brine cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, с испаре́нием — brine spray cooling system
    систе́ма охлажде́ния с теплозащи́тной руба́шкой — jacketed cooling system
    систе́ма очи́стки воды́ — water purification system
    систе́ма па́мяти — memory [storage] system
    систе́ма парашю́та, подвесна́я — parachute harness
    систе́ма переда́чи да́нных — data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с обра́тной свя́зью — information feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с коммута́цией сообще́ний и промежу́точным хране́нием — store-and-forward data network
    систе́ма переда́чи да́нных с реша́ющей обра́тной свя́зью — decision feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи и́мпульсов набо́ра, шле́йфная тлф.loop dialling system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ и пода́вленной несу́щей — single-sideband suppressed-carrier [SSB-SC] system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ с осла́бленной несу́щей — single-sideband reduced carrier [SSB-RC] system
    систе́ма пита́ния двс.fuel system
    систе́ма пита́ния котла́ — boiler-feed piping system
    систе́ма питьево́й воды́ мор. — drinking-water [portable-water] system
    систе́ма пода́чи то́плива, вытесни́тельная — pressure feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива самотё́ком — gravity feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива, турбонасо́сная — turbopump feeding system
    подви́жная систе́ма ( измерительного прибора) — moving element (movement не рекомендован соответствующими стандартами)
    систе́ма пожа́рной сигнализа́ции — fire-alarm system
    систе́ма пожаротуше́нения — fire-extinguishing system
    систе́ма поса́дки — landing system
    систе́ма поса́дки по прибо́рам — instrument landing system (сокращение ILS относится к международной системе, советская система обозначается СПinstrument landing system)
    систе́ма проду́вки автоscavenging system
    противообледени́тельная систе́ма ав. — ( для предотвращения образования льда) anti-icing [ice protection] system; ( для удаления образовавшегося льда) de-icing system
    противопожа́рная систе́ма — fire-extinguishing system
    противото́чная систе́ма — counter-current flow system
    систе́ма прямо́го перено́са ( электроннооптического преобразователя) — proximity focused system
    прямото́чная систе́ма — direct-flow system
    систе́ма прямоуго́льных координа́т — Cartesian [rectangular] coordinate system
    систе́ма, рабо́тающая в и́стинном масшта́бе вре́мени — real-time system
    радиолокацио́нная, втори́чная систе́ма УВД — ( для работы внутри СССР) SSR system; ( отвечающая нормам ИКАО) ICAO SSR system
    радиолокацио́нная систе́ма с электро́нным скани́рованием — electronic scanning radar system, ESRS
    радиомая́чная систе́ма — radio range
    радиомая́чная, многокана́льная систе́ма — multitrack radio range
    систе́ма радионавига́ции — radio-navigation system (см. тж. система навигации)
    развё́ртывающая систе́ма тлв.scanning system
    систе́ма разрабо́тки — mining system, method of mining
    распредели́тельная систе́ма — distribution system
    регенерати́вная систе́ма тепл.feed heating system
    резерви́рованная систе́ма — redundant system
    систе́ма ремне́й, подвесна́я ( респиратора) — harness
    систе́ма ру́бок лес.cutting system
    самонастра́ивающаяся систе́ма — self-adjusting system
    самообуча́ющаяся систе́ма киб.learning system
    самоорганизу́ющаяся систе́ма — self-organizing system
    самоприспоса́бливающаяся систе́ма киб.adaptive system
    самоуравнове́шивающаяся систе́ма — self-balancing system
    самоусоверше́нствующаяся систе́ма — evolutionary system
    санита́рная систе́ма мор.sanitary system
    систе́ма свя́зи — communication system
    сопряга́ть систе́му свя́зи, напр. с ЭВМ — interface a communication network with, e. g., a computer
    уплотня́ть систе́му свя́зи телегра́фными кана́лами — multiplex telegraph channels on a communication link
    систе́ма свя́зи, асинхро́нная — asyncronous communication system
    систе́ма свя́зи, двои́чная — binary communication system
    систе́ма свя́зи, многокана́льная — multi-channel communication system
    систе́ма свя́зи на метео́рных вспы́шках — meteor burst [meteor-scatter] communication system
    систе́ма свя́зи, разветвлё́нная — deployed communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием да́льнего тропосфе́рного рассе́яния — troposcatter communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием ионосфе́рного рассе́яния — ionoscatter communication system
    систе́ма свя́зи с переспро́сом — ARQ communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная — multiplex communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с временны́м разделе́нием сигна́лов — time division multiplex [TDM] communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с разделе́нием по ко́дам — code-division multiplex(ing) communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency division multiplex [FDM] communication system
    сельси́нная систе́ма — synchro system
    сельси́нная систе́ма в индика́торном режи́ме — synchro-repeater [direct-transmission synchro] system
    сельси́нная систе́ма в трансформа́торном режи́ме — synchro-detector [control-transformer synchro] system
    сельси́нная, двухотсчё́тная систе́ма — two-speed [coarse-fine] synchro system
    сельси́нная, дифференциа́льная систе́ма — differential synchro system
    сельси́нная, одноотсчё́тная систе́ма — singlespeed synchro system
    систе́ма сил — force system
    систе́ма синхрониза́ции — timing [synchronizing] mechanism
    синхро́нная систе́ма — synchronous system
    следя́щая систе́ма — servo (system)
    следя́щая, позицио́нная систе́ма — positional servo (system)
    следя́щая систе́ма с не́сколькими входны́ми возде́йствиями — multi-input servo (system)
    следя́щая систе́ма с предваре́нием — predictor servo (system)
    систе́ма слеже́ния — tracking system
    систе́ма слеже́ния по да́льности — range tracking system
    систе́ма слеже́ния по ско́рости измене́ния да́льности — range rate tracking system
    систе́ма сма́зки — lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, принуди́тельная — force(-feed) lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, разбры́згивающая — splash lubrication (system)
    сма́зочная систе́ма — lubrication (system)
    систе́ма с мно́гими переме́нными — multivariable system
    систе́ма сниже́ния шу́ма — noise reduction system
    систе́ма с обра́тной свя́зью — feedback system
    Со́лнечная систе́ма — solar system
    систе́ма сопровожде́ния — tracking system
    систе́ма со свобо́дными пове́рхностями — unbounded system
    систе́ма с пара́метрами, изменя́ющимися во вре́мени — time variable [time-variant] system
    систе́ма с постоя́нным резерви́рованием — parallel-redundant system
    систе́ма с разделе́нием вре́мени — time-sharing system
    систе́ма с распределё́нными пара́метрами — distributed parameter system
    систе́ма с самоизменя́ющейся структу́рой — self-structuring system
    систе́ма с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] system
    стати́ческая систе́ма — киб. constant-error system; ( в следящих системах) type O servo system
    систе́ма, стати́чески неопредели́мая мех.statically indeterminate system
    систе́ма, стати́чески определи́мая мех.statically determinate system
    систе́ма стира́ния ( записи) — erasing system
    стохасти́ческая систе́ма — stochastic system
    сто́чная систе́ма мор.deck drain system
    судова́я систе́ма — ship system
    систе́ма с фикси́рованными грани́цами — bounded system
    систе́ма счисле́ния — number(ing) system, notation
    систе́ма счисле́ния, восьмери́чная — octal number system, octonary notation
    систе́ма счисле́ния, двенадцатери́чная — duodecimal number system, duodecimal notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чная — binary system, binary notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чно-десяти́чная — binary-coded decimal system, binary-coded decimal [BCD] notation
    систе́ма счисле́ния, девятери́чная — nine number system
    систе́ма счисле́ния, десяти́чная — decimal number system, decimal notation
    систе́ма счисле́ния, непозицио́нная — non-positional notation
    систе́ма счисле́ния, позицио́нная — positional number notation
    систе́ма счисле́ния пути́, возду́шно-до́плеровская навиг.airborne Doppler navigator
    систе́ма счисле́ния, трои́чная — ternary number system, ternary notation
    систе́ма счисле́ния, шестнадцатери́чная — hexadecimal number system, hexadecimal notation
    телевизио́нная светокла́панная систе́ма — light-modulator [light-modulating] television system
    телегра́фная многокра́тная систе́ма ( с временным распределением) — time-division multiplex (transmission), time division telegraph system
    телеметри́ческая систе́ма — telemetering system
    телеметри́ческая, промы́шленная систе́ма — industrial telemetering system
    телеметри́ческая, то́ковая систе́ма — current-type telemeter
    телеметри́ческая, часто́тная систе́ма — frequency-type telemeter
    телефо́нная, автомати́ческая систе́ма — dial telephone system
    телефо́нная систе́ма с ручны́м обслу́живанием — manual-switchboard telephone system
    термодинами́ческая систе́ма — thermodynamic system
    техни́ческая систе́ма (в отличие от естественных, математических и т. п.) — engineering system
    систе́ма тона́льного телеграфи́рования — voice-frequency multichannel system
    то́пливная систе́ма — fuel system
    то́пливная систе́ма с пода́чей само́тёком — gravity fuel system
    тормозна́я систе́ма ( автомобиля) — brake system
    трёхкомпоне́нтная систе́ма — ternary [three-component] system
    трёхпроводна́я систе́ма эл.three-wire system
    трёхфа́зная систе́ма эл.three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с глухозаземлё́нной нейтра́лью эл.solidly-earthed-neutral three-phase system
    трёхфа́зная, симметри́чная систе́ма эл.symmetrical three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с незаземлё́нной нейтра́лью эл.isolated-neutral three-phase system
    трю́мная систе́ма мор.bilge system
    систе́ма тяг — linkage
    тя́го-дутьева́я систе́ма — draught system
    систе́ма УВД — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния — control system
    систе́ма управле́ния, автомати́ческая — automatic control system
    систе́ма управле́ния без па́мяти — combinational (control) system
    систе́ма управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния произво́дством [предприя́тием], автоматизи́рованная [АСУП] — management information system, MIS
    систе́ма управле́ния с вычисли́тельной маши́ной — computer control system
    систе́ма управле́ния с па́мятью — sequential (control) system
    систе́ма управле́ния с предсказа́нием — predictor control system
    систе́ма управле́ния технологи́ческим проце́ссом, автоматизи́рованная [АСУТП] — (automatic) process control system
    систе́ма управле́ния, цифрова́я — digital control system
    управля́емая систе́ма ( объект управления) — controlled system, controlled plant
    управля́ющая систе́ма ( часть системы управления) — controlling (sub-)system
    упру́гая систе́ма ( гравиметра) — elastic system
    систе́ма уравне́ний — set [system] of equations, set of simultaneous equations
    систе́ма уравне́ния объё́ма ( ядерного реактора) — pressurizing system
    уравнове́шенная систе́ма — balanced system
    усто́йчивая систе́ма — stable system
    фа́новая систе́ма мор. — flushing [sewage-disposal] system
    систе́ма физи́ческих величи́н — system of physical quantities
    хи́мико-технологи́ческая систе́ма — chemical engineering system
    хими́ческая систе́ма — chemical system
    систе́ма ЦБ-АТС тлф.dial system
    систе́ма цветно́го телеви́дения, совмести́мая — compatible colour-television system
    систе́ма це́нтра масс — centre-of-mass [centre-of-gravity, centre-of-momentum] system
    систе́ма цифрово́го управле́ния ( не путать с числовы́м управле́нием) — digital control system (not to be confused with numeric control system)
    систе́ма «челове́к — маши́на» — man-machine system
    шарни́рная систе́ма — hinged system
    шарни́рно-стержнева́я систе́ма — hinged-rod system
    шпре́нгельная систе́ма — strutted [truss] system
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, заказна́я — delay operation
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, ско́рая — demand working, telephone traffic on the demand basis
    экстрема́льная систе́ма — extremal system
    систе́ма электро́дов ЭЛТ — CRT electrode structure
    электроже́зловая систе́ма ж.-д.(electric) token system
    электрохими́ческая систе́ма — electrochemical system
    электрохими́ческая, необрати́мая систе́ма — irreversible electrochemical system
    электрохими́ческая, обрати́мая систе́ма — reversible electrochemical system
    электроэнергети́ческая систе́ма — electric power system
    систе́ма элеме́нтов Менделе́ева, периоди́ческая — Mendeleeff's [Mendeleev's, periodic] law, periodic system, periodic table
    систе́ма элеме́нтов ЦВМ — computer building-block range
    энергети́ческая систе́ма — power system
    энергети́ческая, еди́ная систе́ма — power grid
    энергети́ческая, объединё́нная систе́ма — interconnected power system

    Русско-английский политехнический словарь > система

См. также в других словарях:

  • multiple-link interface driver —    Abbreviated MLID. A Novell Open Datalink Interface (ODI) device driver that manages the sending and receiving of packets to and from the physical network medium.    See also link support layer; Open Data link Interface/Network Driver Interface …   Dictionary of networking

  • Open Data-link Interface —    Abbreviated ODI. A Novell specification, released in 1989, that allows multiple network interface card device drivers and protocols to share a single network interface card without conflict.    ODI defines an interface that separates device… …   Dictionary of networking

  • Open Data-link Interface/Network Driver Interface Specification Support —    Abbreviated ODINSUP; also written as ODI/NDIS Support. A Novell interface that allows the coexistence of two network driver interfaces:    • Microsoft s NDIS (Network Driver Interface Specification)    • Novell s ODI (Open Data link Interface) …   Dictionary of networking

  • Scalable Link Interface — For other uses, see SLI (disambiguation). Scalable Link Interface Manufacturer NVIDIA Predecessor Scan Line Interleave …   Wikipedia

  • Scalable Link Interface — Scalable Link Interfaz (SLI) es un método para conectar dos o más tarjetas de vídeo (tarjeta gráfica) y que produzcan una sola señal de salida. Es una aplicación de procesamiento paralelo para gráficos por computadora, que incrementa el poder de… …   Wikipedia Español

  • link-support layer —    Abbreviated LSL. An implementation of the Open Datalink Interface (ODI) that works between the NetWare server s LAN drivers and communications protocols, such as IPX (Internet Packet eXchange) or TCP/IP, allowing network interface cards to… …   Dictionary of networking

  • Link aggregation — between a switch and a server Link aggregation or trunking or link bundling or Ethernet/network/NIC bonding[1] or NIC teaming are computer networking umbrella terms to describe various methods of combining (aggregating) multiple network… …   Wikipedia

  • Multiple Single-Level — or Multi Security Level (MSL) is a method of separating different levels of data by using separate PCs or virtual machines for each level. It aims to give some of the benefits of Multilevel security without needing special changes to the OS or… …   Wikipedia

  • Link (The Legend of Zelda) — Link (character) and Link (fictional character) redirect here. For other uses, see Link (disambiguation). Link Link, as he appears in official artwork for The Legend of Zelda Series The Leg …   Wikipedia

  • Multiple Registration Protocol — (MRP), which replaced Generic Attribute Registration Protocol (GARP), is a generic registration framework defined by the IEEE 802.1ak amendment to the IEEE 802.1Q standard. MRP allows bridges, switches or other similar devices to be able to… …   Wikipedia

  • Open Datalink Interface — (ODI) ist eine von Novell und Apple entwickelte Spezifikation zur Einbindung von Netzwerkkarten und ist auf der Schicht 2 des OSI Modells angesiedelt. Sie wird vor allem in NetWare Netzen eingesetzt und entspricht der NDIS. ODI wurde entwickelt,… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»