-
1 комбинированный взрыватель
1) Military: combination fuse, combination fuze, combined fuze, multiple fuse, multiple fuze, time-and-percussion fuse2) Security: complex fuzeУниверсальный русско-английский словарь > комбинированный взрыватель
-
2 трубка многоразового действия
Engineering: multiple fuseУниверсальный русско-английский словарь > трубка многоразового действия
-
3 bezpiecznik wielokrotny
• multiple-shot fuseSłownik polsko-angielski dla inżynierów > bezpiecznik wielokrotny
-
4 mecha
f.1 wick.2 streak.3 lock of hair, lock.4 fuze.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mechar.* * *1 (de vela) wick2 MILITAR fuse3 COCINA lardoon, lardon1 (de pelo) highlights\a toda mecha familiar at full peltaguantar mecha familiar to grin and bear itponerse mechas to have highlights put in (one's hair)* * *SF1) [de vela, lámpara] wick; [de explosivo] fuseencender la mecha — (lit, fig) to light the fuse
2) [de pelo]= mechón I3) pl mechas [en el pelo] highlights4) [de tocino] rasher7) LAm (=miedo) fear8) * (=ratería) shoplifting9) And (=baratija) trinket* * *1)a) ( de una vela) wick; (de armas, explosivos) fuseaguantar mecha — (fam) to grin and bear it, stand the gaff (AmE colloq)
a toda mecha — (fam) like greased lightning (colloq)
b) (RPl) ( broca) bit2) mechas femenino plurala) ( en peluquería) highlights (pl)b) (AmL fam) ( pelo)ser tirado de las mechas — (CS fam) to be ridiculous
* * *= fuse, wick.Ex. The book contains the following chapters: Sparking the fuse for literacy; Home is where the start is; Library lures to literacy; and Independent study programs in literature.Ex. The ashes of the wicks, becoming heated, caused the fatty acids to splutter; and this was a grave inconvenience.----* aguantar mecha = stick it out, stand + the gaff.* a toda mecha = at a rate of knots, full steam ahead, at full blast, at full throttle, at top speed, at full speed, at full stretch.* avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.* echando mecha = like the clappers.* * *1)a) ( de una vela) wick; (de armas, explosivos) fuseaguantar mecha — (fam) to grin and bear it, stand the gaff (AmE colloq)
a toda mecha — (fam) like greased lightning (colloq)
b) (RPl) ( broca) bit2) mechas femenino plurala) ( en peluquería) highlights (pl)b) (AmL fam) ( pelo)ser tirado de las mechas — (CS fam) to be ridiculous
* * *= fuse, wick.Ex: The book contains the following chapters: Sparking the fuse for literacy; Home is where the start is; Library lures to literacy; and Independent study programs in literature.
Ex: The ashes of the wicks, becoming heated, caused the fatty acids to splutter; and this was a grave inconvenience.* aguantar mecha = stick it out, stand + the gaff.* a toda mecha = at a rate of knots, full steam ahead, at full blast, at full throttle, at top speed, at full speed, at full stretch.* avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.* echando mecha = like the clappers.* * *A1 (de una vela) wick2 (de armas, explosivos) fusemecha de seguridad safety fusemecha lenta slow fuseB ( Coc) piece of bacon/ham ( used for larding or stuffing)1 (en peluquería) highlights (pl)hacerse mechas to have highlights put in2( AmL fam) (pelo): ¡mira cómo tienes las mechas! look at the state of your hair! ( colloq), your hair's a bit of a mess! ( colloq)la agarró de las mechas she grabbed her by the hair* * *
Del verbo mechar: ( conjugate mechar)
mecha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mecha
mechar
mecha sustantivo femenino
1 ( de vela) wick;
(de armas, explosivos) fuse
2
mecha sustantivo femenino
1 (de cirio, etc) wick
2 (de barreno, bomba) fuse
3 (de pelo) streak: me puse mechas, I've had my hair streaked
♦ Locuciones: familiar aguantar mecha, to grin and bear it
familiar a toda mecha, at full speed
mechar vtr (una carne) to stuff
' mecha' also found in these entries:
English:
fuse
- highlight
- wick
* * *mecha nf1. [de vela] wick;[de explosivos] fuse; Fama toda mecha: arréglate a toda mecha, que llegamos tarde hurry up and get ready or we'll be late;acabamos el trabajo a toda mecha we worked flat out to finish the job;tenía la radio a toda mecha he had the radio on full blast;Famaguantar mecha to grin and bear it3. Andes, RP [broca] biteso no es cosa de mecha that's no laughing matter5. [mechón] lock6.mechas [en el pelo] highlightstengo que ir a cortarme estas mechas I have to go and get my hair cut, it's a mess;se agarraron de las mechas they grabbed each other by the hair;Famvenir tirado de las mechas to have been thrown together at the last minute* * *f1 de vela wick2 de explosivo fusehacerse mechas have highlights put in4 Méx famfear5:a toda mecha like greased lightning;aguantar mecha fam put up with it* * *mecha nf1) : fuse2) : wick3) mechas nfpl: highlights (in hair)* * *mecha n1. (de vela) wick2. (de bomba) fuse -
5 mezclar
v.1 to mix.mezcló la pintura roja con la amarilla she mixed the red and yellow paint togetherElla mezcla medicamentos She mixes drugs.Ella mezcla las piezas del juego She mixes the game pieces.2 to mix up.3 to confuse.Ella mezcla las ideas She confuses ideas.* * *1 (incorporar, unir) to mix, blend2 (desordenar) to mix up3 (persona) to involve (en, in)1 (personas) to mix ( con, with)2 (cosas) to get mixed up3 (entremeterse) to interfere (en, in)* * *verb1) to mix, blend2) involve•* * *1. VT1) (=combinar) [+ ingredientes, colores] to mix, mix together; [+ estilos] to mix, combine; [+ personas] to mixun artista que mezcla estilos diferentes en su obra — an artist who mixes o combines different styles in his work
han mezclado a niños de distintos niveles en la misma clase — they have mixed children of different abilities in the same class
he mezclado el agua caliente con la fría — I've mixed the hot and cold water together, I've mixed the hot water with the cold
la banda sonora mezcla la música tradicional con el rock — the soundtrack is a mixture of traditional and rock music
la harina y el azúcar se mezclan por partes iguales — equal quantities of flour and sugar are mixed (together)
la comida china mezcla sabores salados y dulces — Chinese food combines o mixes savoury and sweet flavours
2) (=confundir, desordenar) [+ fotos, papeles] to mix up, mess up; [+ idiomas] to mix up, muddle up; [+ naipes] to shuffle¿quién me ha mezclado todos los papeles? — who's mixed o messed up all my papers?
cuando habla mezcla los dos idiomas — when he talks he mixes o muddles up the two languages
3) [+ café, tabaco, whisky] to blend4) (Mús) [+ sonido] to mix5) (=implicar)mezclar a algn en algo — to involve sb in sth, get sb involved in sth
no quiero que me mezcles en ese asunto — I don't want you to involve me o get me involved in that business
2.VI * [con bebidas alcohólicas] to mix (one's) drinks3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( combinar) to mixb) <café/vino/tabaco> to blend2) <documentos/ropa> to mix up, get... mixed up3) ( involucrar)2.mezclar a alguien en algo — to get somebody mixed up o involved in something
mezclarse v pron1) personaa) (con un fondo, una multitud) to mergeb) ( involucrarse)mezclarse en algo — to get mixed up o involved in something
mezclarse en cuestiones políticas — to get mixed up o involved in politics
c) ( tener trato con)2) razas/culturas to mix* * *= collate, interfile, merge, mix, blend, fuse, mingle (with), cross + the line, remix, mix up, admix, knot into, weave together, mash up, commingle.Ex. Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.Ex. File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex. In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.Ex. The experiment is financed externally and aims to fuse the functions of the 2 library types.Ex. Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.Ex. This is a critical distinction, and the line between policy and operations should not be crossed.Ex. Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.Ex. This recipe will teach kids the basics of mixing up a flaky crust -- the first and most important step in baking an apple pie.Ex. This ready-to-eat nutritious food is made by admixing condensed milk with rolled oats, honey, dates, wheat germ, coconuts, and walnuts.Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.Ex. She does this by weaving together, in a highly structured pattern, pieces from a variety of texts.Ex. The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.Ex. By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.----* cuenco para mezclar = mixing bowl.* imposible de mezclar = unmixable.* mezclarse = socialise [socialize, -USA], run together.* mezclarse con = blend into, blend in with.* sin mezclar = unmixed.* volver a mezclar = remix.* * *1.verbo transitivo1)a) ( combinar) to mixb) <café/vino/tabaco> to blend2) <documentos/ropa> to mix up, get... mixed up3) ( involucrar)2.mezclar a alguien en algo — to get somebody mixed up o involved in something
mezclarse v pron1) personaa) (con un fondo, una multitud) to mergeb) ( involucrarse)mezclarse en algo — to get mixed up o involved in something
mezclarse en cuestiones políticas — to get mixed up o involved in politics
c) ( tener trato con)2) razas/culturas to mix* * *= collate, interfile, merge, mix, blend, fuse, mingle (with), cross + the line, remix, mix up, admix, knot into, weave together, mash up, commingle.Ex: Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.
Ex: File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.Ex: The experiment is financed externally and aims to fuse the functions of the 2 library types.Ex: Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.Ex: This is a critical distinction, and the line between policy and operations should not be crossed.Ex: Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.Ex: This recipe will teach kids the basics of mixing up a flaky crust -- the first and most important step in baking an apple pie.Ex: This ready-to-eat nutritious food is made by admixing condensed milk with rolled oats, honey, dates, wheat germ, coconuts, and walnuts.Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.Ex: She does this by weaving together, in a highly structured pattern, pieces from a variety of texts.Ex: The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.Ex: By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.* cuenco para mezclar = mixing bowl.* imposible de mezclar = unmixable.* mezclarse = socialise [socialize, -USA], run together.* mezclarse con = blend into, blend in with.* sin mezclar = unmixed.* volver a mezclar = remix.* * *mezclar [A1 ]vtA1 (combinar) to mixmezclar todo hasta formar una pasta mix all the ingredients into a paste, mix all the ingredients together to form a pastemezclando diferentes estilos se obtiene esta decoración this kind of decoration is achieved by mixing o combining different stylesmezclar la harina y la mantequilla con los dedos rub the butter into the flour with your fingertipsmezclar algo CON algo to mix sth WITH sthesta pintura se puede mezclar con agua this paint can be mixed with watermezclar los huevos con el azúcar mix the eggs and the sugar together2 ‹café/vino/tabaco› to blendB ‹papeles/documentos/ropa› to mix up, get … mixed uphas mezclado todas las fotos you've got(ten) the photographs all mixed o muddled upmezcla los dos idiomas she gets the two languages mixed o muddled upmezclar algo CON algo to get sth mixed up WITH sthmezcló estos recibos con los del mes pasado she got these receipts muddled o mixed up with last month'sC (involucrar) mezclar a algn EN algo to get sb mixed up o involved IN sth, involve sb IN sthno la mezcles en esto don't get her involved in this, don't involve her in thisA «persona»1 (con un fondo, una multitud) to merge2 (involucrarse) mezclarse EN algo to get mixed up o involved IN sthevita mezclarse en cuestiones políticas she avoids getting mixed up o involved in politics3 (tener trato con) mezclarse CON algn to mix WITH sbse mezcla con toda clase de gente she mixes with all kinds of peopleno te mezcles con ese tipo de gente don't associate o mix with people like thatB «razas/culturas» to mix* * *
mezclar ( conjugate mezclar) verbo transitivo
1
mezclar algo con algo to mix sth with sth
2 ‹documentos/ropa› to mix up, get … mixed up;
mezclar algo con algo to get sth mixed up with sth
3 ( involucrar) mezclar a algn en algo to get sb mixed up o involved in sth
mezclarse verbo pronominal
1
b) ( tener trato con) mezclarse con algn to mix with sb
2 [razas/culturas] to mix
mezclar verbo transitivo
1 (combinar, amalgamar) to mix, blend: no me gusta mezclar a los amigos, I don't like to mix my friends
2 (algo ordenado antes) to mix up: mezcló sus cosas con las tuyas, he got his things mixed up with yours
3 (involucrar) to involve, mix up
' mezclar' also found in these entries:
Spanish:
batir
- combinarse
English:
blend
- merge
- mix
- scramble
- toss
- combine
- dub
- jumble
- mingle
- mixer
- mixing bowl
* * *♦ vt1. [combinar, unir] to mix;[tabaco, whisky] to blend;mezclar algo con algo to mix sth with sth;mezcló la pintura roja con la amarilla she mixed the red and yellow paint together, she mixed the red paint with the yellow2. [culturas, pueblos] to mix3. [confundir, desordenar] to mix up;no mezcles las piezas don't mix the pieces up;creo que estás mezclando los países I think you're mixing up o muddling up the countriesno me mezcles en tus asuntos don't involve me in your affairs, don't get me mixed up in your affairs* * *mezclar a alguien en algo get s.o. mixed up o involved in sth* * *mezclar vt1) : to mix, to blend2) : to mix up, to muddle3) involucrar: to involve* * *mezclar vb1. (en general) to mix2. (desordenar) to mix up -
6 afilado
adj.sharp, cutting, edgy, keen.m.sharpening, whet.past part.past participle of spanish verb: afilar.* * *1 sharpening————————1→ link=afilar afilar► adjetivo1 sharp2 (con punta) pointed3 figurado (cara, nariz) long and thin1 sharpening* * *(f. - afilada)adj.* * *ADJ [borde] sharp; [punta] tapering, sharp* * *- da adjetivo1)a) <borde/cuchillo> sharpde rostro afilado — with a long, thin face
* * *= sharpening, razor-sharp.Ex. Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.Ex. I've always wondered how samurai sword makers made their swords razor-sharp.----* más afilado que una navaja = as sharp as a knife.* más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.* * *- da adjetivo1)a) <borde/cuchillo> sharpde rostro afilado — with a long, thin face
* * *= sharpening, razor-sharp.Ex: Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.
Ex: I've always wondered how samurai sword makers made their swords razor-sharp.* más afilado que una navaja = as sharp as a knife.* más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.* * *A1 ‹borde/lápiz/cuchillo› sharp2 ‹nariz› pointed; ‹rasgos› sharp; ‹dedos› longuna vieja de rostro afilado an old woman with a long, thin faceB (mordaz) ‹lengua› sharp; ‹pluma› bitingsharpening* * *
Del verbo afilar: ( conjugate afilar)
afilado es:
el participio
Multiple Entries:
afilado
afilar
afilado◊ -da adjetivo
1
‹ rasgos› sharp;
‹ dedos› long
2 ( mordaz) ‹ lengua› sharp;
‹ pluma› biting
afilar ( conjugate afilar) verbo transitivo ‹navaja/cuchillo› to sharpen, hone
afilado,-a adjetivo sharp
afilar verbo transitivo to sharpen
' afilado' also found in these entries:
Spanish:
afilada
- puntiaguda
- puntiagudo
English:
gouge out
- keen
- sharp
- sharp-edged
* * *afilado, -a♦ adj1. [cuchillo, punta, lápiz] sharp2. [dedos, rasgos] pointed3. [comentario, crítica] cutting;tiene la lengua muy afilada he has a very sharp tongue♦ nmsharpening* * *I adj sharpII m sharpening* * *afilado, -da adj1) : sharp2) : long, pointeduna nariz afilada: a sharp nose* * *afilado adj sharp -
7 alicates
m.pl.1 finepointed pincers; nippers.2 pliers, pincers, nippers, plyers.pres.subj.2nd person singular (tú) Present Subjunctive of Spanish verb: alicatar.* * *1 pliers* * *SMPL pliers, pincers* * *= pliers.Nota: Usado en plural.Ex. Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.----* alicates de corte = wire cutters.* alicates pelacables = wire strippers.* * *= pliers.Nota: Usado en plural.Ex: Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.
* alicates de corte = wire cutters.* alicates pelacables = wire strippers.* * *
Del verbo alicatar: ( conjugate alicatar)
alicates es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
Multiple Entries:
alicatar
alicate
alicates
alicate sustantivo masculino,
( para uñas) nail clippers (pl);
( para cutícula) cuticle clippers (pl)
alicatar verbo transitivo to tile
alicates mpl pliers
' alicates' also found in these entries:
Spanish:
alicate
- pinza
English:
pliers
* * *mpl1 pliers2 L.Am. ( cortauñas) nail clippers* * *alicates nmplpinzas: pliers* * *alicates npl pliers -
8 calma
intj.take it easy, easy does it, cool it, don't get excited.f.1 calm (without noise or movement).en calma calmcalma chicha dead calm2 tranquility (sosiego).perder la calma to lose one's composuretómatelo con calma take it easy3 stillness, calm, still.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: calmar.* * *1 calmness, calm, tranquillity (US tranquility)2 COMERCIO slack period, lull4 (tiempo) calm weather\estar en calma to be calmperder la calma to lose one's patiencetomárselo con calma to take it easycalma chicha dead calm* * *noun f.calm, quiet* * *SF1) (=tranquilidad) calm¡calma! — [en una discusión] calm down!; [ante un peligro] keep calm!
cuando llegaron los niños se acabó la calma — when the children arrived, the peace and quiet ended
hubo un periodo de calma entre las elecciones municipales y las legislativas — there was a lull between the local and the general elections
•
con calma — calmly•
perder la calma — to lose one's cool *•
tomárselo con calma — to take it easy *2) (=relajo excesivo)3) (Náut, Meteo) calm* * *femenino calmcalma, por favor! — ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!
la calma que precede a la tormenta — the lull o calm before the storm
* * *= quiet, calm, calmness, cool head, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex. Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex. Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.----* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* oasis de calma = calm oasis.* perder la calma = blow + a fuse.* período de calma = lull.* personificación de la calma, la = picture of calm, the.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.* * *femenino calmcalma, por favor! — ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!
la calma que precede a la tormenta — the lull o calm before the storm
* * *= quiet, calm, calmness, cool head, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex: Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex: Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* oasis de calma = calm oasis.* perder la calma = blow + a fuse.* período de calma = lull.* personificación de la calma, la = picture of calm, the.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.* * *calmdespacito y con calma slowly and calmlyprocura mantener la calma try to keep calmtómatelo con calma take it easyante todo, no hay que perder la calma above all, the thing is not to lose your coolla calma ha vuelto a la ciudad the city is calm again, calm has been restored to the cityen la zona se vive una calma tensa ( period); an atmosphere of uneasy calm reigns in the area ( journ)el mar está en calma the sea is calm¡calma, por favor! (en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; (en discusión acalorada) calm down, please!la calma que precede a la tormenta the lull o calm before the stormCompuesto:dead calm* * *
Del verbo calmar: ( conjugate calmar)
calma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
calma
calmar
calma sustantivo femenino
calm;
mantener la calma to keep calm;
tómatelo con calma take it easy;
no hay que perder la calma the thing is not to lose your cool;
el mar está en calma the sea is calm;
¡calma, por favor! ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!;
( en discusión acalorada) calm down, please!
calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo
‹ nervios› to calm;
‹ sed› to quench;
‹ hambre› to take the edge off
calmarse verbo pronominal
calma sustantivo femenino
1 (sosiego, paz) calm
estar en calma, to be calm
2 ¡calma, señores!, (en una discusión) calm down, please!
(ante un peligro) please, keep calm!
tomárselo con calma, to take it easy
3 Meteor calm weather
4 Náut calma chicha, dead calm
calmar verbo transitivo
1 (a una persona) to calm (down)
2 (un dolor) to soothe, relieve
' calma' also found in these entries:
Spanish:
calmarse
- desesperarse
- mantener
- quietud
- reflexionar
- restablecer
- restablecimiento
- turbar
- conservar
- llamamiento
- parsimonia
- paz
- tranquilidad
- volver
English:
alleviate
- call
- calm
- composure
- cool
- coolness
- easy
- easy-going
- equanimity
- head
- lull
- stride
- calmly
- coolly
- disturb
- ease
- slow
- still
- tranquility
* * *calma nf1. [sin ruido o movimiento] calm, stillness;en calma calm;se vivía una calma tensa there was an uneasy calmcalma chicha dead calm2. [sosiego] calm, tranquility;un llamamiento a la calma an appeal for calm;el orador pidió calma a los asistentes the speaker appealed to the audience to be calm;con calma calmly;mantener la calma to keep calm o one's composure;perder la calma to lose one's composure;tener calma [tener paciencia] to be patient;tómatelo con calma take it easy* * *f calm;¡calma! calm down!;tómatelo con calma take it easy;la calma que precede a la tormenta the calm before the storm* * *calma nf: calm, quiet* * *calma n calm -
9 lijado
m.sanding.past part.past participle of spanish verb: lijar.* * *1 sanding* * *= sanding, filing.Ex. Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.Ex. Manicures often include the filing, polishing, and painting of fingernails.* * *= sanding, filing.Ex: Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.
Ex: Manicures often include the filing, polishing, and painting of fingernails.* * *sanding* * *
Del verbo lijar: ( conjugate lijar)
lijado es:
el participio
Multiple Entries:
lijado
lijar
lijar ( conjugate lijar) verbo transitivo
to sand (down)
lijado sustantivo masculino sanding: esa mesa quedará perfecta con un lijado, this table just needs some sanding to look perfect
lijar verbo transitivo to sand o sandpaper (down)
* * *lijado nm[de suelo] sanding;lijado de pisos floor sanding -
10 serrucho
m.1 handsaw.2 musical saw.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: serruchar.* * *1 handsaw\serrucho de costilla tenon saw* * *SM1) (=herramienta) saw, handsaw2) Caribe (=prostituta) whore3)hacer un serrucho — And, Caribe to split the cost
* * *masculino handsawhacer serrucho — (Col fam) to have underhand dealings
* * *= handsaw.Ex. Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.* * *masculino handsawhacer serrucho — (Col fam) to have underhand dealings
* * *= handsaw.Ex: Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.
* * *handsawCompuesto:tenon saw* * *
Del verbo serruchar: ( conjugate serruchar)
serrucho es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
serruchó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
serruchar
serrucho
serruchar ( conjugate serruchar) verbo transitivo (AmL) to saw
serrucho sustantivo masculino
handsaw
serrucho sustantivo masculino handsaw
' serrucho' also found in these entries:
English:
saw
* * *♦ nm1. [herramienta] hand saw♦ al serrucho loc advCuba Famir al serrucho to go halves* * *m handsaw* * *serrucho nm: saw, handsaw -
11 sierra
f.1 saw (tool).sierra eléctrica power sawsierra mecánica chain saw2 mountain range (cordillera).3 mountains.se van a la sierra los fines de semana they go to the mountains at the weekendpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: serrar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: serrar.* * *1 TÉCNICA saw2 GEOGRAFÍA mountain range\sierra circular circular sawsierra de calar fretsawsierra mecánica power saw* * *noun f.2) saw* * *SF1) (=herramienta) sawsierra de bastidor — frame saw, span saw
sierra de calados, sierra de calar — fretsaw
sierra de marquetería — fretsaw, coping saw
2) (Geog) mountain range, sierrala sierra — (=zona) the hills, the mountains
3) Méx (=pez) swordfish* * *1) (Tec) saw2) (Geog) ( cordillera) mountain range; ( zona montañosa)* * *= handsaw, saw.Ex. Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.Ex. This is the first of two sheets showing you how to plan, mark up and cut mitres using a saw.----* con dientes de sierra = serrated.* cortar con una sierra = saw.* sierra circular = buzz saw, circular saw.* sierra de mano = handsaw.* Sierra Leone = Sierra Leone.* sierra para metales = hacksaw.* vista a la sierra = mountain view.* * *1) (Tec) saw2) (Geog) ( cordillera) mountain range; ( zona montañosa)* * *= handsaw, saw.Ex: Chapters cover the following topics: cleaning drains, faucet repairs, fire extinguishers, the flush tank, the fuse box, sanding and sharpening, handsaws, hangers, nails and wood screws, and pliers and wrenches.
Ex: This is the first of two sheets showing you how to plan, mark up and cut mitres using a saw.* con dientes de sierra = serrated.* cortar con una sierra = saw.* sierra circular = buzz saw, circular saw.* sierra de mano = handsaw.* Sierra Leone = Sierra Leone.* sierra para metales = hacksaw.* vista a la sierra = mountain view.* * *A ( Tec) sawCompuestos:circular sawchain saw● sierra de calar or de caladocompass sawband sawtenon sawhandsawcoping saw● sierra de puñal or de vaivénjigsaw, saber saw ( AmE)electric sawpower sawB ( Geog)1 (cordillera) mountain rangela sierra de Gredos the Gredos mountains o range2(zona montañosa): la sierra the mountainspasamos el fin de semana en la sierra we spent the weekend in the mountains* * *
Del verbo serrar: ( conjugate serrar)
sierra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
serrar
sierra
serrar ( conjugate serrar) verbo transitivo
to saw (up)
sierra sustantivo femenino
1 (Tec) saw;
sierra mecánica power saw
2 (Geog) ( cordillera) mountain range;
( zona montañosa):
serrar verbo transitivo to saw
sierra sustantivo femenino
1 Geog (cadena de montañas) mountain range
(región montañosa) the mountains pl
2 Téc saw
sierra de marquetería, coping saw
sierra mecánica, power saw
' sierra' also found in these entries:
Spanish:
pez
- serrana
- serrano
- Sierra Leona
- diente
- lo
- sierraleonés
English:
chain saw
- hacksaw
- jigsaw
- mountain range
- range
- rough
- saw
- Sierra Leone
- Sierra Leonean
- tooth
- mountain
- sever
* * *sierra nf1. [herramienta] sawsierra de calar jigsaw;sierra circular circular saw;sierra eléctrica power saw;sierra de mano hand saw2. [cordillera] mountain range;la sierra de Guadarrama the Guadarrama mountains3. [región montañosa] mountains;se van a la sierra los fines de semana they go to the mountains at the weekend4. Sierra Leona Sierra Leone* * *f1 herramienta saw2 GEOG mountain range* * *sierra nf1) : sawsierra de vaivén: jigsaw2) cordillera: mountain range3) : mountains plviven en la sierra: they live in the mountains* * *sierra n1. (herramienta) saw2. (región) mountains3. (cordillera) mountain range -
12 fusée
fusée [fyze]feminine noun* * *fyze1) (en astronautique, pyrotechnie) rocket3) Automobile stub axle•Phrasal Verbs:••* * *fyze nf(spatiale, militaire) rocket* * *fusée nf1 (en astronautique, pyrotechnie) rocket; fusée interplanétaire interplanetary rocket;3 Aut stub axle.fusée air-air air-to-air missile; fusée antichar antitank rocket ou missile; fusée asphyxiante gas bomb; fusée de détresse distress rocket; fusée éclairante flare; fusée gigogne or à étages multistage rocket; fusée intercontinentale intercontinental (ballistic) missile; fusée mer-air sea-to-air missile; fusée mer-mer ship-to-ship missile; fusée porteuse Astronaut carrier rocket; fusée de signalisation signal rocket; fusée sol-air surface-to-air missile.partir comme une fusée to set off like a rocket.[fyze] nom fémininpartir comme une fusée to be off like a shot, to shoot off2. [signal] rocket[détonateur] fuse5. [de roue] stub axle6. HÉRALDIQUE fusil -
13 цепь
catena, chain, circuit, linkwork, network, ( в вентильной матрице) path, ( кинематическая) sequence, ( ДНК) strand, train* * *цепь ж.1. мех., мат., хим. chain2. эл. (electric) circuit; элк. circuit, networkбрать цепь на прове́рку свз. — take a circuit for testingвводи́ть [включа́ть] в цепь — ( без конкретизации цепи) эл., элк. bring in(to) circuit; ( конкретная цепь) bring in(to) the (e. g., field) circuitвключа́ться в цепь свз. — cut in a circuitдержа́ть цепь под напряже́нием — hold [keep] a circuit aliveзаземля́ть цепь — брит. earth a circuit; амер. ground a circuitзамыва́ть цепь эл., элк. — complete [close] a circuitзащища́ть цепь — protect a circuitзащища́ть цепь пла́вким предохрани́телем — fuse a circuitзащища́ть цепь предохрани́телем на, напр. 6 А — fuse a circuit for, e. g., 6 Aцепь зумми́рует — the circuit sings [is singing]изоли́ровать цепь — ( с помощью изоляционных материалов) insulate a circuit (this refers to use of insulating materials); (от воздействия, напр. другой цепи; не путать с применением изоляционных материалов) isolate a circuit (e. g., from other circuits; not to be confused with insulation)коммути́ровать цепь эл., элк. — switch a circuitкомпенси́ровать цепь ( для устранения амплитудных и фазовых искажений) свз. — equalize [condition] a circuitнагружа́ть цепь эл., элк. — load [put load on] a circuitнара́щивать цепь свз. — extend a circuitобесто́чивать цепь — de-energize a circuitорганизова́ть цепь (свя́зи) — obtain [construct] a circuitнесимметри́чная иску́сственная цепь организу́ется с по́мощью лине́йных трансформа́торов — a simplex circuit is obtained by means of repeating coilsосвобожда́ть цепь свз. — release a circuitподгота́вливать цепь эл., элк., свз. — prepare a circuit in readiness for use [for operation], arm a circuitпрозва́нивать цепь — test a circuit for continuityпроизводи́ть замыка́ние це́пи по постоя́нному то́ку ( в передаче данных) — complete a d.c. connection over the local loopцепь рабо́тает на, напр. индукти́вную нагру́зку эл., элк. — a circuit operates into, e. g., an inductive loadразмыка́ть цепь эл., элк. — open [break] a circuitскре́щивать це́пи возду́шной ли́нией свя́зи — transpose the circuits of an overhead communication lineуплотня́ть цепь — ( с помощью искусственных цепей или без конкретизации метода) свз. use a circuit for multichannel operation; ( временным или частотным разделением) multiplex a circuit, use a circuit for multiplex operationуплотня́ть цепь временны́м разделе́нием сигна́лов свз. — operate [work] a circuit in time-division multiplexуплотня́ть цепь переда́чей че́рез сре́дние то́чки лине́йных трансформа́торов свз. — operate on a simplexed [half-phantom, earthed-phantom] circuitуплотня́ть цепь, напр. тремя́ вч телефо́нными кана́лами свз. — carry [establish, set up], e. g., three carrier telephone channels over a single lineуплотня́ть цепь часто́тным разделе́нием сигна́лов свз. — operate [use, work] a circuit in frequency-division multiplexцепь авари́йной защи́ты эл. — safety circuitцепь авари́йной сигнализа́ции эл. — alarm circuitавтоколеба́тельная цепь элк. — astable circuitакти́вная цепь эл. — active circuitа́нкерная цепь — anchor [tension] chainано́дная цепь элк. — anode [plate] circuitапериоди́ческая цепь элк. — aperiodic circuitарендо́ванная цепь свз. — leased wire [private line] circuitбезро́ликовая цепь — rollerless chainбесшу́мная цепь — noiseless [silent] chainцепь блокиро́вки эл. — blocking [locked, holding] circuitбло́чная цепь — block chainбокова́я цепь хим. — side chainбукси́рная цепь — tow chainвертлю́жная цепь — buckle chainвзаи́мная цепь — reciprocal circuitцепь вне́шней нагру́зки эл. — external load circuitвне́шняя цепь эл. — external circuitвну́тренняя цепь эл. — internal circuitцепь возбужде́ния элк. — excitation [drive] circuitцепь возвра́та ( в исходное положение) элк. — reset circuitцепь возвра́та че́рез зе́млю эл. — ground return circuitвозду́шная цепь эл. — open-wire [overhead] circuitвтори́чная цепь эл. — secondary circuitвту́лочная цепь — sleeve-type chainвту́лочная, безро́ликовая цепь — combination chainвту́лочно-ро́ликовая цепь — (bush) roller chainвту́лочно-ро́ликовая цепь двойно́го ша́га — double-pitch roller chainвту́лочно-ро́ликовая цепь норма́льного ша́га — standard pitch roller chainвту́лочно-ро́ликовая, трёхря́дная цепь — triple strand roller chainвходна́я цепь эл., элк. — input circuitвысева́ющая цепь с.-х. — feed chainцепь высо́кого напряже́ния эл. — high-tension [high-voltage] circuitвыходна́я цепь эл. — output circuitгла́вная цепь эл. — main circuitцепь гла́вного то́ка эл. — main [power] circuitцепь гла́вной переда́чи авто — final drive chainцепь гла́вных вале́нтностей — main valency chainГ-обра́зная цепь эл., элк. — L-network, L-section networkгрузова́я цепь — lifting [loading] chainгу́сеничная цепь — track [crawler], chainдвухпро́водная цепь эл. — two-wire circuitдвухшарни́рная, ре́жущая цепь горн. — double ringed cutting chainдемпфи́рующая цепь эл., элн. — damping [antihunt] circuitдешифру́ющая, часто́тно-избира́тельная цепь эл., элн. — frequency-selective filter circuitдифференци́рующая цепь элк., вчт. — differentiating circuitдлиннозве́нная цепь — long link chainцепь для подве́ски бадьи́ горн. — kibble chainдуа́льная цепь эл. — dual [electrical] networkцепь А явля́ется дуа́льной по отноше́нию к це́пи Б — circuit A is a dual of circuit Bду́плексная цепь свз. — duplex circuitцепь заде́ржки элк. — delay circuit, delay networkза́дняя цепь — rear chainцепь зажига́ния — ignition circuitзажи́мная цепь — gripping chainцепь заземле́ния се́тки ла́мпы элк. — grid returnзаземлё́нная цепь — брит. earthed circuit; амер. grounded circuitцепь за́писи вчт. — write [writing] circuitзаря́дная цепь эл. — charging circuitцепь защи́ты эл. — protective circuitземлеме́рная цепь геод. — surveyors chainзубча́тая цепь — toothed chainцепь из зве́ньев с присоеди́нительными ла́пками — attachment chainизмери́тельная цепь элк., изм. — measuring circuitиндукти́вная цепь эл. — inductive circuitинтегри́рующая цепь вчт., элк. — integrating circuitинтегродифференци́рующая цепь вчт., элк. — integro-differentiating circuitиску́сственная, несимметри́чная цепь ( не путать с си́мплексной це́пью) свз. — simplexed [half-phantom, earthed-phantom] circuit (not to be confused with simplex)иску́сственная, симметри́чная цепь свз. — phantom circuitка́бельная цепь свз. — cable circuitкинемати́ческая цепь — kinematic chainковшо́вая цепь ( экскаватора) — bucket chainконве́йерная цепь — conveyer chainконтро́льная цепь эл. — monitoring [control] circuitкороткозве́нная цепь — shortlink chainкорректи́рующая цепь элк. — compensating circuitкра́новая цепь — crane chainкруглозве́нная цепь — round link chainкрючко́вая цепь — hook-link chainле́нточная цепь — band chainлине́йная цепь эл., элк. — line [link, linear] circuitмагни́тная цепь эл. — magnetic circuitмагни́тная, неразветвлё́нная цепь эл. — undivided magnetic circuitцепь манипуля́ции свз. — keying circuitцепь Ма́ркова мат. — Markov(ian) chainцепь межкаска́дной свя́зи элк. — interstage circuitме́рная цепь геод. — surveyor's [poll] chainмногозве́нная цепь эл. — iterated [ladder] networkмногоря́дная цепь — multiple strand chainмногофа́зная цепь эл. — polyphase circuitмолекуля́рная цепь — molecular chainцепь навесно́го устро́йства, блокиро́вочная с.-х. — linkage check chainцепь нагру́зки эл. элк. — load circuitцепь нака́ла элк. — filament [heater] circuitцепь нака́чки элк. — pump(ing) circuitнаправля́ющая цепь — guide chainнеза́мкнутая цепь эл. — open [incomplete] circuitнеиспра́вная цепь эл., элк. — inoperative [faulty] circuit, circuit out of orderнелине́йная цепь эл. — nonlinear circuitнеразветвлё́нная цепь1. эл. series circuit2. хим. unbranched chainнеуплотнё́нная цепь свз. — single-channel circuitобвя́зочная цепь ( для грузов) — sling chainобесто́ченная цепь эл. — dead circuitобра́тная цепь эл. — return circuitцепь обра́тной свя́зи эл., элк. — feedback circuit, feedback pathцепь обра́тной свя́зи с временно́й заде́ржкой эл., элк. — delayed feedback circuitокисли́тельно-восстанови́тельная цепь хим. — redox chainосновна́я цепь1. эл. main circuit2. хим. man chain3. ( по отношению к фантомной) свз. side circuitцепь ответвле́ний свз. — tap circuitответвлё́нная цепь свз. — derived [branch] circuitцепь отключе́ния эл., элн. — disabling circuitцепь отпира́ния эл., элн. — enabling circuitпаралле́льная цепь эл. — parallel circuitпасси́вная цепь эл. — passive circuit, passive networkперви́чная цепь эл. — primary circuitцепь пере́дней переда́чи — primary drive chainцепь переме́нного то́ка эл. — alternating current [a.c.] circuitцепь перено́са вчт. — carry circuitцепь Пика́ра свз. — simplexed [half-phantom, earthed phantom] chainплана́рная цепь полупр. — planar circuitпласти́нчатая цепь — leaf [laminated] chainплоскозве́нная цепь — link chainпобо́чная цепь эл. — parasitic circuitП-обра́зная цепь эл. — pi-network, pisection networkподаю́щая цепь — pick-up chainподводя́щая цепь — gathering chainподка́пывающая цепь — digger chainподъё́мная цепь — hoisting chainполиме́рная цепь — polymer chainпосле́довательная цепь эл. — series circuitцепь постоя́нного то́ка — direct current [d.c.] circuitпредохрани́тельная цепь — safety [check] chainприводна́я цепь — driving [sprocket] chainцепь противоскольже́ния — [non-skid, tyre] chainпряма́я цепь хим. — straight chainцепь прямо́го вы́зова свз. — ring-down circuitпускова́я цепь — starting circuit; trigger circuitцепь ра́венств мат. — continual equalityразбо́рная цепь — dismountable [detachable] chainразветвлё́нная цепь1. эл. parallel circuit2. хим. branched chainразвя́зывающая цепь эл. — isolation [isolating] networkразгово́рная цепь тлф. — talking circuitустана́вливать разгово́рную цепь — establish [set up] a talking circuitраздели́тельная цепь эл. — isolating circuitцепь размыка́ния маршру́та ж.-д. — route release circuitразря́дная цепь эл. — discharge circuitцепь реаги́рующих веще́ств — reaction chainреакти́вная цепь эл. — reactive circuitцепь регули́рования автмт. — control circuitре́жущая цепь горн. — cutting chainре́жущая цепь цепно́го переключа́теля — trenching chainрезерви́рующая цепь т. над. — redundant circuitрезона́нсная цепь эл. — resonant circuitреле́йная цепь эл. — relay circuitре́льсовая цепь — track circuit, ground returnре́льсовая, двухни́точная цепь — double track circuitре́льсовая, за́мкнутая цепь — closed track circuitре́льсовая, и́мпульсная цепь — half-wave track circuitре́льсовая, норма́льно-за́мкнутая цепь — closed track circuitре́льсовая, однони́точная цепь — single-rail track circuitреша́ющая цепь вчт. — competing networkро́ликовая цепь — roller chainцепь с акти́вным сопротивле́нием — resistive circuitцепь самоблокиро́вки эл. — self-blocking circuitсва́рочная цепь — welding circuitцепь с возвра́том че́рез зе́млю — earth-return circuitцепь свя́зи — свз. communication circuit; ( между каскадами или приборами) coupling circuitцепь сдви́га вчт. — shift(ing) circuitсилова́я цепь эл. — power circuitсимметри́чная цепь эл. — balanced circuitцепь синхрониза́ции элк. — sync circuitсквозна́я цепь свз. — built-up [through] circuitскребко́вая цепь — flight chainслуже́бная цепь свз. — order [engineers] circuitцепь смеще́ния элк. — bias chainсоедини́тельная цепь — coupling chainцепь сопряже́ния хим. — conjugated chainсоставна́я цепь эл. — composite [compound] circuitцепь с отво́дами эл. — tapped circuitцепь с переме́нными во вре́мени пара́метрами эл. — time-varying (electric) networkцепь сравне́ния вчт. — comparison circuitцепь с распо́рками — stud chainцепь с распределё́нными пара́метрами эл., элк. — distributed-parameter [distributed-constant] circuitцепь с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] circuitстроби́рующая цепь элк. — gate circuitсумми́рующая цепь вчт. — add(ing) circuitсуперфанто́мная цепь свз. — double phantom [superphantom] circuitсуперфанто́мная цепь с возвра́том че́рез зе́млю свз. — earth-return double phantom circuitцепь суперфанто́мная, телегра́фная — double phantom balanced telegraph circuitцепь сце́пки — coupling chainцепь с чи́сто акти́вным сопротивле́нием — purely resistive circuitцепь счи́тывания вчт. — read(ing) circuitцепь то́ка — current circuitцепь то́ка замыва́ется че́рез … — the current takes the path through …цепь толка́теля горн. — haul chainцепь толка́теля, ро́ликовая горн. — haul roller chainтормозна́я цепь1. drag [locking] chain2. ( в пневматических и гидравлических устройствах) braking circuitтранзи́тная цепь свз. — built-up [through] circuitтранспортё́рная цепь — conveyer chainтранспортё́рная цепь со скребка́ми — paddled conveyer chainтрёхфа́зная цепь — three-phase circuitтя́говая цепь — hauling [haulage, putt] chainцепь тя́говых дви́гателей — traction motor circuitцепь у́зких строб-и́мпульсов рлк. — narrow-gate circuitцепь ультрау́зких строб-и́мпульсов — N2 -gate circuitцепь управле́ния эл., элк. — control circuitуравнове́шенная цепь эл. — balanced circuitфазоинверти́рующая цепь элк. — phasenverting circuitфазосдвига́ющая цепь элк. — phase-shifting circuitфанто́мная цепь свз. — phantom circuitфанто́мная, телегра́фная цепь с возвра́том по земле́ — earth-return phantom circuitферрорезона́нсная цепь эл. — ferroresonance circuitфизи́ческая цепь свз. — physical circuitхрони́рующая цепь элк. — clock [timing] circuitшарни́рная цепь — articulated-link [pintle] chainшарни́рная цепь из пло́ских зве́ньев — flat-link chainшарни́рная, ре́жущая цепь горн. — cutting link chainштырева́я цепь — pintle chainшумя́щая цепь свз. — noisy circuitшунти́рующая цепь эл. — shunt circuitэквивале́нтная цепь эл. — equivalent circuitэлектри́ческая цепь — (electric) circuitэлектровзрывна́я цепь — electroblasting chainэлектростати́ческая цепь — electrostatic circuitэлектротя́говая цепь — electric traction circuitя́корная цепь мор. — anchor chain, anchor cableвыбира́ть я́корную цепь — heave on the chainцепь я́коря эл. — armature circuit -
14 шнур
braid, cord, flexible conductor, lace, line* * *шнур м.
cordшнур аппара́та ( абонента) тлф. — instrument cordбикфо́рдов шнур уст. см. огнепроводный шнурвоспламени́тельный шнур — igniter cordги́бкий шнур тлф. — tinsel cordдетони́рующий шнур — demolition [detonating] cord, detonating fuseкоммутацио́нный шнур тлф. — patching cordмикротелефо́нный шнур — receiver cordмногожи́льный шнур — multiple cordнаби́вочный шнур маш. — packing cordшнур номеронабира́теля тлф. — dial cordогнепрово́дный шнур — safety [Bickford, blasting] fuseодножи́льный шнур — single cordперено́сный шнур тлф. — jack cordшнур пита́ния эл. — power cordпла́зменный шнур — plasma filament, pinchрозе́точный шнур тлф. — instrument cordсетево́й шнур эл. — power [line] cordудлини́тельный шнур эл. — extension cordуплотня́ющий шнур маш. — packing cordустано́вочный шнур эл. — appliance cord -
15 espiga
f.1 ear.2 herringbone.3 peg (pieza) (de madera).4 spike, ear of grain, ear.5 tenon.6 capstan, capstan of the tape recorder.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: espigar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: espigar.* * *1 (gen) spike; (de trigo) ear2 (de tejido) herringbone3 (clavija) peg, pin5 (de campana) clapper* * *noun f.* * *SF1) (Bot) [de trigo] ear; [de flores] spike2) (Téc) [gen] spigot; [de pestillo] shaft; [de cuchillo, herramienta] tang3) (=badajo) clapper4) (Mil) fuse5) (Náut) masthead* * *1)b) ( diseño) espiguilla2) (Tec) ( clavo - de madera) peg; (- de metal) pin, brad* * *= tenon, ear, tang.Ex. German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.Ex. Maize weevil adults emerged from 15.6% of all ears tested.Ex. Many of the earlier swords and daggers had a narrow tang to which a hilt was rivetted.----* en espiga = herringbone.* espiga de la somera = head tenon.* unir mediante espigas = tenon.* * *1)b) ( diseño) espiguilla2) (Tec) ( clavo - de madera) peg; (- de metal) pin, brad* * *= tenon, ear, tang.Ex: German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.
Ex: Maize weevil adults emerged from 15.6% of all ears tested.Ex: Many of the earlier swords and daggers had a narrow tang to which a hilt was rivetted.* en espiga = herringbone.* espiga de la somera = head tenon.* unir mediante espigas = tenon.* * *AB ( Tec)1 (en una ensambladura) tenon2 (de una herramienta) tang3 (clavo — de madera) peg; (— de metal) pin, bradC (badajo) clapper, tongueD ( Náut) masthead* * *
Del verbo espigar: ( conjugate espigar)
espiga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
espiga
espigar
espiga sustantivo femenino (Agr, Bot) ( de trigo) ear, spike;
( de flores) spike
espiga sustantivo femenino
1 (de trigo) ear
2 Téc peg, pin
' espiga' also found in these entries:
English:
ear
- spike
* * *espiga nf1. [de cereal] ear;Bot [de flores] spike2. [en telas] herringbone3. [pieza] [de madera] peg;[de hierro] pin4. [de espada] tang5. Náut masthead* * *f BOT ear, spike;dibujo de espiga herringbone* * *espiga nf1) : ear (of wheat)2) : spike (of flowers)* * *espiga n (de trigo) ear -
16 cuadro
m.1 square (cuadrado).una camisa a cuadros a check shirt2 painting (pintura).un cuadro de Miró a painting by Miró3 scene, spectacle (escena).después del terremoto, la ciudad presentaba un cuadro desolador after the earthquake, the city was a scene of devastation4 team (equipo).el cuadro directivo de una empresa the management of a companycuadro flamenco flamenco group5 chart, diagram.cuadro sinóptico tree diagram6 frame.7 scene (Teatro).8 picture, painting.9 description, picture.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cuadrar.* * *1 (cuadrado) square2 (pintura) painting, picture3 TEATRO scene4 (descripción) description, picture5 MILITAR cadre7 (conjunto de datos) chart, graph8 (tablero de control) panel9 (de un jardín etc) bed, patch, plot11 (de bicicleta) frame12 (armazón) frame\a cuadros checked, US checkereden cuadro in a squareestar en cuadro / quedarse en cuadro figurado to be greatly reduced in numberscuadro clínico clinical patterncuadro de costumbres study of mannerscuadro de distribución switchboardcuadro de mandos control panelcuadro facultativo medical staffcuadro sinóptico diagram, chart* * *noun m.1) square2) picture, painting* * *SM1) (=cuadrado) squareuna camisa/un vestido a o de cuadros — a checked o check shirt/dress
- quedarse a cuadrosen cuadro —
el equipo llegó en cuadro al partido — they brought a drastically reduced side o team to the match
2) (Arte) (=pintura) painting; (=reproducción) picturedos cuadros de Velázquez — two paintings by Velázquez, two Velázquez paintings
pintar un cuadro — to do a painting, paint a picture
cuadro de honor — roll of honour, honor roll (EEUU)
3) (=escena) (Teat) scene; (fig) scene, sightdesde el avión los escaladores ofrecían un cuadro impresionante — seen from the plane the climbers were an impressive sight
llegaron calados hasta los huesos y llenos de barro ¡vaya cuadro! — they arrived soaked to the skin and covered in mud, what a sight (they were)!
cuadro viviente, cuadro vivo — tableau vivant
4) (=gráfico) table, chart5) (=tablero) panelcuadro de conmutadores, cuadro de distribución — (Elec) switchboard
cuadro de instrumentos — (Aer) instrument panel; (Aut) dashboard
6) (=armazón) [de bicicleta, ventana] frame7) pl cuadros (tb: cuadros de mando) [en empresa] managerial staff; (Admin, Pol) officials; (Mil) commanding officerscuadros dirigentes — [en empresa] senior management; (Admin, Pol) senior officials; (Mil) senior officers
cuadros medios — [en empresa] middle management; (Admin, Pol) middle-ranking officials; (Mil) middle-ranking officers
cuadros superiores — = cuadros dirigentes
8) (Med) symptoms pl, set of symptomsel paciente presentaba un cuadro vírico — the patient presented with viral symptoms frm, the patient showed symptoms of a virus
cuadro clínico — symptoms pl, clinical symptoms pl
9) (=descripción) picturecuadro de costumbres — (Literat) description of local customs
10) [en jardín, huerto] bed, plot11) (Mil) (=formación) square12) (Dep) team13) Cono Sur (=matadero) slaughterhouse, abattoir15) And (=pizarra) blackboard* * *1)b) (Teatr) scenec) ( gráfico) table, chart2)a) (Lit) ( descripción) picture, descriptionb) ( panorama) scene, sight3)a) ( cuadrado) square, checktela a or de cuadros — checked material
b) ( en béisbol) diamond4) (Med) symptoms (pl)uno de los cuadros más frecuentes — one of the most common combinations of manifestations o symptoms
5) ( tablero) board, panel6) ( de bicicleta) frame7) ( en organización)los cuadros superiores/inferiores — ( de empresa) senior/junior management; ( del ejército) senior/junior officers
8) (RPl) (Dep) teamser del otro cuadro — (Ur fam) to be gay
9) cuadros masculino plural (Chi frml) (Indum) panties (pl) (AmE), briefs (pl) (BrE frml)* * *1)b) (Teatr) scenec) ( gráfico) table, chart2)a) (Lit) ( descripción) picture, descriptionb) ( panorama) scene, sight3)a) ( cuadrado) square, checktela a or de cuadros — checked material
b) ( en béisbol) diamond4) (Med) symptoms (pl)uno de los cuadros más frecuentes — one of the most common combinations of manifestations o symptoms
5) ( tablero) board, panel6) ( de bicicleta) frame7) ( en organización)los cuadros superiores/inferiores — ( de empresa) senior/junior management; ( del ejército) senior/junior officers
8) (RPl) (Dep) teamser del otro cuadro — (Ur fam) to be gay
9) cuadros masculino plural (Chi frml) (Indum) panties (pl) (AmE), briefs (pl) (BrE frml)* * *cuadro11 = painting.Ex: Within Human Science we find such subdisciplines as economics and sociology; within Art, painting and music.
* cuadro de la bicicleta = bike frame, bicycle frame.* tela de cuadros = tweed.* tela escocesa de cuadros = tartan.* tela típica escocesa de cuadros = tartan.cuadro22 = table.Nota: Documento que contiene datos ordenados generalmente en filas y columnas que pueden ir acompañados de texto.Ex: The document containing ordered data typically in rows and columns and possibly with an accompanying text is known as tables.
* cuadro de honor = roll of honour.* cuadro de instrumentos = dashboard.* Cuadro de Mando Integral (CMI) = Balanced Scorecard (BSC).* cuadro de mandos = circuit board, dashboard.* * *Aestá pintando un cuadro he's doing a painting, he's painting a pictureun cuadro de Dalí a painting by Dalí2 ( Teatr) scene3 (gráfico) table, chart4 (TV) frameCompuestos:honors board* ( list of outstanding students)synoptic charttableau vivantB1 ( Lit) (descripción) picture, descriptionme pintó un cuadro muy negro he painted me a very bleak picture2 (espectáculo, panorama) scene, sightel campo de batalla ofrecía un cuadro desolador the battlefield presented a scene of devastationse complica el cuadro político the political picture is becoming complicated¡vaya (un) cuadro! ( fam); what a sight!Compuesto:C1 (cuadrado) square, checktela a or de cuadros checked materialtela de cuadritos ginghamzanahorias cortadas en cuadritos diced carrots2 (en un jardín) flowerbed3 (en béisbol) diamondD ( Med) manifestations (pl)el cuadro patológico the pathological manifestationspresentan cuadros bronquiales crónicos their symptoms include chronic bronchial problems, they present with chronic bronchial problems ( tech)uno de los cuadros más frecuentes one of the most common combinations of manifestations o symptomsCompuesto:clinical manifestation, symptoms (pl)E (tablero) board, panelCompuestos:control panel● cuadro de mandos or instrumentosF (de bicicleta) frameG(en una organización): los cuadros directivos del partido the top party officialsel grupo ha reestructurado sus cuadros the group has restructured its organizationcuadro de profesionales team of specialists o professionalslos cuadros medios de la empresa the company's middle managementlos cuadros inferiores de las fuerzas armadas the junior officers in the armed forcesCompuesto:mpl (de un ejército) commanders (pl), commanding officers (pl); (de una organización) leaders (pl), leading figures (pl)* * *
Del verbo cuadrar: ( conjugate cuadrar)
cuadro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cuadró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cuadrar
cuadro
cuadrar ( conjugate cuadrar) verbo intransitivo
cuadro con algo to fit in with sth, tally with sth
cuadro para hacer algo to arrange to do sth
cuadrarse verbo pronominal
cuadro sustantivo masculino
1
(grabado, reproducción) pictureb) (Teatr) scene
2
zanahorias cortadas en cuadritos diced carrots
cuadro de mandos or instrumentos (Auto) dashboard;
(Aviac) instrument panel
3 ( en organización):
los cuadros superiores de la empresa the company's senior management;
cuadros de mando (Mil) commanders (pl)
cuadrar
I verbo intransitivo
1 (coincidir) to square, agree [con, with]
2 (las cuentas) to balance, tally
II verbo transitivo to balance
cuadro sustantivo masculino
1 Arte painting, picture
2 Teat scene
3 Geom square
tela a cuadros, checked cloth
4 (gráfico, esquema) chart, graph
cuadro clínico, medical profile
cuadro sinóptico, diagram
5 Elec Téc panel
cuadro de mandos, control panel
♦ Locuciones: quedarse a cuadros, to be astonished
estar/quedarse en cuadros, to be short of staff
' cuadro' also found in these entries:
Spanish:
ahorcarse
- barnizar
- colgar
- descentrada
- descentrado
- descolgar
- descolgarse
- deterioro
- enmarcar
- escudriñar
- imitación
- inglete
- mando
- parar
- pasmada
- pasmado
- posar
- presidir
- rematar
- representar
- restaurar
- retratar
- revalorizar
- rozar
- sinóptica
- sinóptico
- torcida
- torcido
- auténtico
- bajo
- bien
- colocar
- contemplar
- cotizar
- derecho
- deteriorado
- efigie
- encargar
- enchuecar
- exhibir
- exponer
- falso
- fondo
- inapreciable
- inclinado
- ladeado
- marco
- mirar
- óleo
- pintura
English:
bid
- canvas
- chart
- check
- colourful
- commission
- depict
- draw
- frame
- hang up
- mess
- mount
- noteworthy
- oil painting
- outbid
- painting
- picture
- pose
- put up
- restoration
- restore
- round
- show
- sight
- square
- squint
- straight
- straighten up
- table
- unhook
- view
- work in
- detract
- go
- honor
- pay
- wrong
* * *cuadro nm1. [pintura] painting;un cuadro de Miró a Miró, a painting by Miró;cuadro al óleo oil painting2. [escena] scene, spectacle;después del terremoto, la ciudad presentaba un cuadro desolador after the earthquake, the city was a scene of devastation;¡vaya (un) cuadro ofrecíamos tras la tormenta! we were in a sorry state after we got caught in the storm!3. [descripción] portraitcuadro de costumbres = scene portraying regional customs4. [cuadrado] square;[de flores] bed;una camisa a cuadros a checked shirt;un diseño a cuadros a checked pattern;una camisa de cuadros verdes a green checked shirtcuadro de saque [en squash] service box5. [equipo] team;el cuadro visitante the away team;en este hospital hay un buen cuadro médico o [m5] facultativo the medical staff in this hospital are good;el cuadro directivo de una empresa the management of a company;cuadro flamenco flamenco group;cuadros de mando [en ejército] commanding officers;[en organización] highest-ranking officials; [en empresa] top management6. [gráfico] chart, diagramcuadro sinóptico tree diagram7. [de bicicleta] frame8. [de aparato] panelcuadro de distribución switchboard;cuadro eléctrico fuse box;cuadro de instrumentos [en avión] control panel;[en automóvil] dashboard;cuadro de mandos [en avión] control panel;[en automóvil] dashboard9. Teatro scenecuadro vivo tableau vivantpresenta un cuadro de extrema gravedad her symptoms are extremely serious11. [armazón] framework12. Mil square formation13. Informát boxcuadro de cierre close box;cuadro de diálogo dialog box14. Am [matadero] slaughterhouse15. Compen cuadro: la empresa está en cuadro tras la marcha del equipo directivo the company has been caught seriously short after its entire management team left;con la lesión de siete jugadores, el equipo se queda en cuadro the team has been seriously weakened after the injuries to seven of its players;Famquedarse a cuadros: cuando me dijo que yo era el padre del bebé, me quedé a cuadros I was completely floored when she told me that I was the father of the baby* * *m1 painting; ( grabado) picture2 ( tabla) table3 DEP team; POL, MIL staff, cadre;cuadro de actores TEA cast4:de oa cuadros checked;estar oquedarse a cuadros be short of staff* * *cuadro nm1) : squareuna blusa a cuadros: a checkered blouse2) : painting, picture3) : baseball diamond, infield4) : panel, board, cadre* * *cuadro n1. (de arte) painting2. (figura cuadrada) squarea cuadros / de cuadros check / checked -
17 коробка
box, case* * *коро́бка ж.
boxанеро́идная коро́бка — evacuated capsuleкоро́бка бло́ка ( полиспаста) — pulley casingвво́дная коро́бка эл. — inlet boxвозду́шная коро́бка ( конвертера) — windbox, air chestвходна́я коро́бка ( центробежного вентилятора) — inlet boxкоро́бка вы́водов эл. — terminal boxдверна́я коро́бка — door frameукрепля́ть дверну́ю коро́бку деревя́нными вкла́дышами [про́бками] — anchor the door frame to built-in wooden blocksукрепля́ть дверну́ю коро́бку и кла́дке ерша́ми — anchor the door frame to the masonry by metal anchorsкоро́бка для киноплё́нки — film canкоро́бка до́ма стр. — shell of a houseдымова́я коро́бка — smokeboxзолотнико́вая коро́бка ( паровой машины) — steam chestка́бельная коро́бка эл. — cable [splice] boxка́бельная, вво́дная коро́бка ( ввод в здание) — cable service boxка́бельная, оконе́чная коро́бка — cable head, cable end box, sealing chamberкингсто́нная коро́бка мор. — sea chestкла́панная коро́бка1. valve box, valve chest2. ( паровой машины) steam chest; nozzle box, nozzle chamberкле́ммная коро́бка эл. — terminal boxманометри́ческая коро́бка ( в высотомере) — barometric capsuleмундшту́чная коро́бка ( респиратора) — mouthpiece boxогнева́я коро́бка тепл. — fire-boxоко́нная коро́бка — window casingответви́тельная коро́бка эл. — junction boxпарова́я коро́бка ( паровой машины) — steam belt, steam chestпарораспредели́тельная коро́бка ж.-д. — steam boxкоро́бка переда́ч — gear-box, transmissionкоро́бка переда́ч, бесшу́мная — silentmesh gear-box, silent-mesh transmissionкоро́бка переда́ч, гидравли́ческая — hydraulic gear-boxкоро́бка переда́ч, гидромехани́ческая — hydromechanic transmissionкоро́бка переда́ч, дополни́тельная — auxiliary gear-boxкоро́бка переда́ч, разда́точная — transfer gear-box, transfer caseкоро́бка переда́ч с ручны́м управле́нием — manual gear-box, manual [stick] transmissionкоро́бка переда́ч, ступе́нчатая — fixed-ratio transmissionкоро́бка переда́ч, фрикцио́нная — friction gear-boxкоро́бка пла́вких предохрани́телей — fuse boxкоро́бка пода́ч ( станка) — feed gear-boxраспредели́тельная коро́бка эл. — distribution [distributing, branch] boxсильфо́нная коро́бка — bellows elementкоро́бка скоросте́й — speed gear-box, speed-change boxсоплова́я коро́бка ( паровой машины) — nozzle box, nozzle chamberто́почная коро́бка — fire-boxформо́вочная коро́бка стр. — mould boxфу́рменная коро́бка — blast [tuyere] boxчелно́чная коро́бка текст. — shuttle boxчелно́чная, выдвижна́я коро́бка текст. — horizontal-motion multiple boxчелно́чная, револьве́рная коро́бка текст. — circular [revolver] shuttle boxши́берная коро́бка — damper hood, damper housingшпацио́нная коро́бка полигр. — spaceband boxште́псельная коро́бка — plug box -
18 цепь
1. ж. мех. мат. хим.,, chain2. ж. эл. элк. circuit; circuit, networkзаземлять цепь — earth a circuit; ground a circuit
изолировать цепь — insulate a circuit ; isolate a circuit
несимметричная искусственная цепь организуется с помощью линейных трансформаторов — a simplex circuit is obtained by means of repeating coils
уплотнять цепь передачей через средние точки линейных трансформаторов — operate on a simplexed circuit
заземлённая цепь — earthed circuit; grounded circuit
Синонимический ряд:1. вереницы (сущ.) вереницы; галерее; галереи; цепочке; цепочки; череде; череды; чреде; чреды2. кандалы (сущ.) железе; железы; кандалы3. оковы (сущ.) оковы; путы; узы -
19 шнур
м. cord
См. также в других словарях:
multiple fuse — mišrusis kontaktinis sprogdiklis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kintamojo veikimo kelių nuostatų sprogdiklis. Ppr. turi tris nuostatas: skeveldrinę (staigiąją), ardomąją (pagrindinę) ir delsiąją. Mišrusis kontaktinis sprogdiklis susideda iš… … Artilerijos terminų žodynas
Fuse (electrical) — A miniature time delay fuse used to protect electronic equipment, rated 0.3 amperes at 250 volts. 1.25 inches (about 32 mm) long … Wikipedia
Fuse (explosives) — In an explosive, pyrotechnic device or military munition, a fuse (or fuze) is the part of the device that initiates function. In common usage, the word fuse is used indiscriminately. However, when being specific (and in particular in a military… … Wikipedia
Fuse (hydraulic) — In hydraulic systems, a fuse is a component which prevents the sudden loss of hydraulic fluid pressure. It is a safety feature, designed to allow systems to continue operating, or at least to not fail catastrophically, in the event of a system… … Wikipedia
combination fuse — mišrusis kontaktinis sprogdiklis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kintamojo veikimo kelių nuostatų sprogdiklis. Ppr. turi tris nuostatas: skeveldrinę (staigiąją), ardomąją (pagrindinę) ir delsiąją. Mišrusis kontaktinis sprogdiklis susideda iš… … Artilerijos terminų žodynas
Visco fuse — A visco fuse is a higher quality fuse used for consumer fireworks. It is most commonly colored green or red, and is found as a twisted, coated strand. It is also used to create delays in the firing of multiple firework displays. Description Visco … Wikipedia
mišrusis kontaktinis sprogdiklis — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kintamojo veikimo kelių nuostatų sprogdiklis. Ppr. turi tris nuostatas: skeveldrinę (staigiąją), ardomąją (pagrindinę) ir delsiąją. Mišrusis kontaktinis sprogdiklis susideda iš korpuso su galvute, skeliamojo… … Artilerijos terminų žodynas
комбинированный взрыватель — mišrusis kontaktinis sprogdiklis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kintamojo veikimo kelių nuostatų sprogdiklis. Ppr. turi tris nuostatas: skeveldrinę (staigiąją), ardomąją (pagrindinę) ir delsiąją. Mišrusis kontaktinis sprogdiklis susideda iš… … Artilerijos terminų žodynas
PUF60 — Fuse binding protein interacting repressor, also known as SIAHBP1, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: SIAHBP1 fuse binding protein interacting repressor| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView… … Wikipedia
List of file systems — The following lists identify, characterize and link to more thorough information on computer file systems.Many older operating systems support only their one native file system, which does not bear any name apart from the name of the operating… … Wikipedia
human embryology — ▪ biology Introduction the process encompassing the period from the formation of an embryo, through the development of a fetus, to birth. The human body, like that of most animals, develops from a single cell produced by the union of… … Universalium