Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

much+maligned

  • 1 parjattu

    • much-maligned

    Suomi-Englanti sanakirja > parjattu

  • 2 viel geschmäht

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > viel geschmäht

  • 3 criticado

    = much-maligned, embattled.
    Ex. Readers seem to favor the ancient and much-maligned mechanism of the footnote for providing background information.
    Ex. An embattled professor is fighting a legal battle with the University over why the courses he usually teaches were discontinued this year.
    ----
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * * *
    = much-maligned, embattled.

    Ex: Readers seem to favor the ancient and much-maligned mechanism of the footnote for providing background information.

    Ex: An embattled professor is fighting a legal battle with the University over why the courses he usually teaches were discontinued this year.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].

    Spanish-English dictionary > criticado

  • 4 difamado

    Ex. Readers seem to favor the ancient and much-maligned mechanism of the footnote for providing background information.
    * * *

    Ex: Readers seem to favor the ancient and much-maligned mechanism of the footnote for providing background information.

    Spanish-English dictionary > difamado

  • 5 viel

    I Adj. a lot of, lots of umg.; viele many; nicht viel not much; nicht viele not many; sehr viel a great deal (of); sehr viele very many, a lot ( oder lots umg) (of), a great many; noch einmal so viel as much again; ziemlich viel(e) quite a lot (of); viel verdienen earn a lot of money; viele sind dafür etc. many people are in favo(u)r of it etc.; einer zu viel one too many; einer unter vielen one among(st) many; ein bisschen viel a bit ( oder little) (too) much; siehe auch bisschen II; viel zu viel far too much; das viele Geld all that money; in vielem in many ways; viel Erfreuliches etc. lots of nice things etc.; das letzte Jahr hat nicht viel Erfreuliches gebracht the past year hasn’t brought much joy; um vieles besser far ( oder much) better; das will viel / nicht viel heißen that’s saying a lot / that’s not saying much; Dank, Glück 1, so I 8; Spaß 2 etc.
    II Adv.
    1. a lot, lots umg.; viel reisen / krank sein etc. travel / be ill etc. a lot; die Straße wird viel befahren the road is used a lot, a lot of traffic uses the road; viel besser much better; was gibt es da noch viel zu bereden? what is there to discuss?, I thought we’d settled things; was soll ich dir noch viel erzählen? there’s no point in my going into (any great) detail about it
    2. mit P.P.: viel beachtet well regarded; viel befahren very busy; eine viel befahrene Straße auch a road with heavy traffic; viel begehrt Künstler, Junggeselle etc.: much ( oder highly) sought-after; viel benutzt well-used; viel beschäftigt very busy; viel besucht much-frequented; viel besungen lit. oder hum. präd. frequently celebrated in song, attr. auch oft-sung lit.; viel bewundert much-admired; viel diskutiert much-discussed, widely discussed; viel gebraucht much-used; viel gefragt very popular; viel gefragt sein auch be in great demand; viel gehasst much-hated; viel gekauft frequently bought; viel gelesen much-read; viel geliebt much-loved; viel gelobt much-praised; viel genannt often-mentioned, lit. oft-mentioned; Buch: much-cited, oft-cited; (berühmt) noted, distinguished; viel gepriesen much-praised; viel geprüft sorely tried; viel gereist widely- ( oder much-)travel(l)ed; er ist ein viel gereister Mann he’s done a lot of travel(l)ing (in his time); viel gerühmt much-praised; viel geschmäht oder gescholten much-maligned, much-reviled; viel kritisiert much-criticized; viel umjubelt highly acclaimed; viel umstritten highly controversial; viel umworben much sought-after; viel zitiert much-cited, oft-cited
    3. mit Part. Präs.: viel sagend Blick: meaningful; sie sah mich viel sagend an she gave me a meaningful look; viel sagend schweigen fall into a meaningful silence; viel verheißend oder viel versprechend (very) promising
    * * *
    a great deal (Adv.); much (Adj.); much (Adv.); a lot (Adv.); a lot of (Pron.); lots of (Pron.)
    * * *
    [fiːl]
    indef pron, adj comp mehr
    [meːɐ] superl meiste(r, s) or adv am meisten ['maistə]
    1) sing (adjektivisch) a lot of, a great deal of; (substantivisch) a lot, a great deal; (esp fragend, verneint) much

    víéles — a lot of things

    víél(es), was..., víél(es) von dem, was... — a lot or great deal of what...

    in víélem, in víéler Hinsicht or Beziehung — in many respects

    mit víélem — with a lot of things

    um víéles besser etc — a lot or much or a great deal better etc

    sehr víél (Geld etc) — a lot or a great deal (of money etc)

    nicht sehr víél (Geld etc) — not very much (money etc)

    so víél — so much

    halb/doppelt so víél — half/twice as much

    so víél als or wie... — as much as...

    nimm dir so víél du willst — take as much as you like

    noch einmal so víél — the same again

    das ist so víél wie eine Zusage — that is tantamount to a promise, that amounts to a promise

    so víél für heute! — that's all for today

    so víél, was ihn betrifft — so much for him

    so víél (Arbeit etc) — so much or such a lot (of work etc)

    noch (ein)mal so víél (Zeit etc) — as much (time etc) again

    zweimal so víél (Arbeit etc) — twice as much (work etc)

    gleich víél (Gewinn etc) — the same amount (of profit etc)

    wie víél — how much; (bei Mehrzahl) how many

    (um) wie víél größer — how much bigger

    ziemlich víél (Schmutz etc) — rather a lot (of dirt etc)

    zu víél — too much; (inf

    víél zu víél — much or far too much

    besser zu víél als zu wenig — better too much than too little

    wenns dir zu víél wird, sag Bescheid — say if it gets too much for you

    ihm ist alles zu víél (inf)it's all too much for him

    da krieg ich zu víél (inf)I blow my top (inf)

    einer/zwei etc zu víél — one/two etc too many

    einen/ein paar zu víél trinken (inf)to drink or have (inf) one/a few too many

    was zu víél ist, ist zu víél — that's just too much, there's a limit to everything

    ein bisschen víél (Regen etc) — a bit too much (rain etc)

    furchtbar víél (Regen etc) — an awful lot (of rain etc)

    víél Erfolg! — good luck!, I wish you every success!

    víél Spaß! — have fun!, enjoy yourself/yourselves!

    víél Neues/Schönes etc — a lot of or many new/beautiful etc things

    víél Volk — a lot of people

    das víéle Geld — all that money

    sein víéles Geld — all his money

    das víéle Geld/Lesen etc — all this money/reading etc

    víél zu tun haben — to have a lot to do

    er hält víél von ihm/davon — he thinks a lot or a great deal of him/it

    er hält nicht víél von ihm/davon — he doesn't think much of him/it

    das will víél/nicht víél heißen or sagen — that's saying a lot or a great deal/not saying much

    2)

    víéle pl (adjektivisch) — many, a lot of, a great number of; (substantivisch) many, a lot

    es waren nicht víéle auf der Party — there weren't many (people) or a lot (of people) at the party

    es waren nicht víéle in der Schule — there weren't many (children) or a lot (of children) at school

    da wir so víéle sind — since there are so many or such a lot of us

    davon gibt es nicht víéle — there aren't many or a lot about

    davon gibt es nicht mehr víéle — there aren't many or a lot left

    furchtbar víéle (Kinder/Bewerbungen etc) — a tremendous number or an awful lot (of children/applications etc)

    gleich víéle (Angestellte/Anteile etc) — the same number (of employees/shares etc)

    so/zu víéle (Menschen/Fehler etc) — so/too many (people/mistakes etc)

    er hat víél(e) Sorgen/Probleme etc — he has a lot of worries/problems etc

    víéle hundert or Hundert Menschen — many hundreds of people

    die/seine víélen Fehler etc — the/his many mistakes etc

    die víélen Leute/Bücher! — all these people/books!

    víéle glauben,... — many (people) or a lot of people believe...

    und víéle andere —

    es waren derer or ihrer víéle (liter)there were many of them

    3) (adverbial: mit vb) a lot, a great deal; (esp fragend, verneint) much

    er arbeitet víél — he works a lot

    er arbeitet nicht víél — he doesn't work much

    er arbeitet zu víél — he works too much

    er arbeitet so víél — he works so much or such a lot

    sie ist víél krank/von zu Hause weg — she's ill/away a lot

    die Straße wird (sehr/nicht) víél befahren — this street is (very/not very) busy

    dieses Thema wird víél diskutiert — this subject is much debated

    sich víél einbilden — to think a lot of oneself

    4) (adverbial: mit adj, adv) much, a lot

    víél größer etc — much or a lot bigger etc

    víél beschäftigt — very busy

    víél diskutiert — much discussed

    víél erörtert — much discussed

    víél gehasst — much-hated

    víél gekauft — frequently bought, much-purchased

    víél geliebt — much-loved

    víél genannt — much-cited, frequently mentioned

    víél geprüft (hum)sorely tried

    víél gereist — much-travelled (Brit), much-traveled (US)

    víél geschmäht — much-maligned

    víél umworben — much-sought-after; Frau much-courted

    víél verheißend — promising, full of promise; anfangen promisingly

    sich víél verheißend anhören — to sound promising

    nicht víél anders — not very or much or a lot different

    víél zu... — much too...

    víél zu víél — much or far too much

    víél zu víéle — far too many

    ich würde víél lieber auf eine Party gehen — I'd much rather go to a party, I'd much prefer to go to a party

    * * *
    1) (a large quantity or number: What a lot of letters!) a lot
    2) (a (great) amount or quantity of: This job won't take much effort; I found it without much difficulty; How much sugar is there left?; There's far too much salt in my soup; He ate so much ice-cream that he was sick; Take as much money as you need; After much discussion they decided to go.) much
    3) (a large amount; a great deal: He didn't say much about it; Much of this trouble could have been prevented; Did you eat much?; not much; too much; as much as I wanted; How much did you eat?; Only this/that / so much; How much is (= What is the price of) that fish?; Please tidy your room - it isn't much to ask.) much
    4) ((by) a great deal; (by) far: She's much prettier than I am; He isn't much older than you; How much further must we walk?; much more easily; He's much the best person to ask.) much
    5) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) think highly
    6) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) well
    7) (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) badly etc of
    * * *
    [fi:l]
    \vieles a lot, a great deal, much/many
    sie weiß \vieles she knows a lot [or a great deal]
    ich habe meiner Frau \vieles zu verdanken I have to thank my wife for a lot
    \vieles, was du da sagst, trifft zu a lot [or much] of what you say is correct
    in \vielem hast du Recht in many respects you're right
    in \vielem gebe ich Ihnen Recht I agree with you in much of what you say
    mit \vielem, was er vorschlägt, bin ich einverstanden I agree with many of the things he suggests
    mein Mann ist um \vieles jünger als ich my husband is much younger than me
    es ist \vieles neu an diesem Modell this model has many [or a lot of] new features
    schöner ist dieser Lederkoffer natürlich, aber auch um \vieles teurer this leather suitcase is nicer, of course, but a lot more expensive
    sie kam mit \vielem alten Zeug she came with a lot of old stuff
    in \vieler Beziehung in many respects
    \vieles Ermutigende/Faszinierende/Schreckliche much encouragement/fascination/horror
    \vieles Interessante gab es zu sehen there was much of interest [or were many interesting things] to see
    III. adj
    <mehr, meiste>
    1. sing, attr, inv
    \viel Arbeit/Geduld/Geld a lot [or great deal] of work/patience/money
    \viel Erfolg! good luck!, I wish you every success!
    \viel Glück! all the best!, I wish you luck!
    \viel Spaß! enjoy yourself/yourselves!, have fun!
    \viel Vergnügen! enjoy yourself/yourselves!
    2. sing, attr
    \viele/ \vieler/ \vieles... many/much..., a lot of...
    ihre Augen waren rot von \vielem Weinen her eyes were red from much crying
    \vielen Dank! thank you very much!
    3. sing, attr
    der/die/das \viele... all this/that
    das \viele Essen über die Weihnachtstage ist mir nicht bekommen all that food over Christmas hasn't done me any good
    der \viele Ärger lässt mich nicht mehr schlafen I can't get to sleep with all this trouble
    sein \vieler/sein \vieles/seine \viele... all one's...
    4. sing, allein stehend, inv a lot, a great deal, much/many
    ich habe zu \viel zu tun I have too much to do
    sechs Kinder sind heute \viel six children today are many [or a lot]
    das ist sehr/unendlich \viel that's a huge/an endless amount/number
    viel wurde getan a lot [or a great deal] [or much] was done
    ihr Blick sagte \viel her look spoke volumes
    sie hat \viel von ihrem Mutter she has a lot of her mother
    das ist ein bisschen \viel [auf einmal]! that's a little too much [all at once]!
    nicht/recht \viel not much [or a lot]/quite a lot
    von dem Plan halte ich nicht \viel I don't think much of the plan
    das hat nicht \viel zu bedeuten that doesn't mean much
    er kann nicht \viel vertragen he can't hold his drink
    sie ist nicht \viel über dreißig she's not much over thirty
    was kann dabei schon \viel passieren? (fam) nothing's going to happen!
    \viel verheißend/versprechend highly promising
    was zu \viel ist, ist zu \viel enough is enough
    5. pl, attr
    \viele... a lot of..., a great number of..., many...
    unglaublich \viele Heuschrecken an unbelievable number of grasshoppers
    ein Geschenk von \vielen hundert Blumen a present of many hundreds of flowers
    und \viele andere and many others
    die \vielen... the great many [or number of]...
    6. pl, allein stehend
    \viele many; von Dingen a. a lot
    diese Ansicht wird immer noch von \vielen vertreten this view is still held by many [people]
    es sind noch einige Fehler, aber \viele haben wir verbessert there are still some errors, but we've corrected many [or a lot] [of them]
    \viele deiner Bücher kenne ich schon I know many [or a lot] of your books already
    es waren \viele von ihnen [o (geh) ihrer \viele] da there were many of them there
    einer unter \vielen one among many
    so \viel ist gewiss one thing is for certain
    ebenso \viel equally many/as much
    genauso \viel exactly as many/much
    gleich \viel just as much/many, the same
    gleich \viel Sand/Wasser the same amount of sand/water
    wir haben gleich \viele Dienstjahre we've been working here for the same number of years
    nicht \viel nützen (fam) to be not much use
    wie \viel/ \viele? how much/many?
    8. sing, allein stehend, inv DIAL (fam: nichts)
    ich weiß \viel, was du willst I haven't a clue what you want fam
    IV. adv
    <mehr, am meisten>
    im Sommer halten wir uns \viel im Garten auf we spend a lot of time in the garden in summer
    früher hat sie ihre Mutter immer \viel besucht she always used to visit her mother a lot
    man redet \viel von Frieden there's much [or a lot of] talk about peace
    eine \viel befahrene Straße a [very] busy street
    ein \viel beschäftigter Mann a very busy man
    \viel diskutiert much discussed
    einmal zu \viel once too often
    ein \viel erfahrener Pilot a pilot with a lot of experience
    ein \viel gefragtes Model a model that is in great demand
    \viel gekauft popular
    \viel gelesen widely read
    \viel geliebt much loved
    \viel gepriesen highly acclaimed
    ein \viel gereister Mann a man who has travelled a great deal
    \viel geschmäht much maligned [or abused]
    eine \viel gestellte Frage a question that comes up frequently
    \viel ins Kino/Theater gehen to go to the cinema/theatre frequently [or a lot], to be a regular cinema-goer/theatre-goer
    \viel umstritten highly controversial
    woanders ist es nicht \viel anders als bei uns there's not much [or a lot of] difference between where we live and somewhere else
    ich weiß \viel mehr, als du denkst I know far [or much] [or a lot] more than you think
    \viel kürzer/schwerer/weiter far [or much] [or a lot] shorter/heavier/more distant
    \viel zu groß/lang/teuer far [or much] too big/long/expensive
    \viel zu viel far [or much] too much
    * * *
    1.
    Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort
    1) Sg. a great deal of; a lot of (coll.)

    so/wie/nicht/zu viel — that/how/not/too much

    viel[es] — (viele Dinge, vielerlei) much

    viel sagend(fig.) meaningful

    viel versprechend — [very] promising

    2) Plural many

    gleich viel[e] — the same number of

    wie viel[e] — how many

    zu viel[e] — too many

    2.
    1) (oft, lange) a great deal; a lot (coll.)
    2) (wesentlich) much; a great deal; a lot (coll.)

    viel mehr/weniger — much more/less

    viel zu vielfar or much to much

    * * *
    A. adj a lot of, lots of umg;
    viele many;
    nicht viel not much;
    nicht viele not many;
    sehr viel a great deal (of);
    sehr viele very many, a lot ( oder lots umg) (of), a great many;
    noch einmal so viel as much again;
    ziemlich viel(e) quite a lot (of);
    viel verdienen earn a lot of money;
    viele sind dafür etc many people are in favo(u)r of it etc;
    einer zu viel one too many;
    einer unter vielen one among(st) many;
    ein bisschen viel a bit ( oder little) (too) much; auch bisschen B;
    viel zu viel far too much;
    das viele Geld all that money;
    in vielem in many ways;
    viel Erfreuliches etc lots of nice things etc;
    das letzte Jahr hat nicht viel Erfreuliches gebracht the past year hasn’t brought much joy;
    um vieles besser far ( oder much) better;
    das will viel/nicht viel heißen that’s saying a lot/that’s not saying much; Dank, Glück 1, so A 8; Spaß 2 etc
    B. adv
    1. a lot, lots umg;
    viel reisen/krank sein etc travel/be ill etc a lot;
    die Straße wird viel befahren the road is used a lot, a lot of traffic uses the road;
    viel besser much better;
    was gibt es da noch viel zu bereden? what is there to discuss?, I thought we’d settled things;
    was soll ich dir noch viel erzählen? there’s no point in my going into (any great) detail about it
    2. mit pperf:
    viel beachtet well regarded;
    viel befahren very busy;
    eine viel befahrene Straße auch a road with heavy traffic;
    viel begehrt Künstler, Junggeselle etc: much ( oder highly) sought-after;
    viel benutzt well-used;
    viel beschäftigt very busy;
    viel besucht much-frequented;
    viel besungen liter oder hum präd frequently celebrated in song, attr auch oft-sung liter;
    viel bewundert much-admired;
    viel diskutiert much-discussed, widely discussed;
    viel gebraucht much-used;
    viel gefragt very popular;
    viel gefragt sein auch be in great demand;
    viel gehasst much-hated;
    viel gekauft frequently bought;
    viel gelesen much-read;
    viel geliebt much-loved;
    viel gelobt much-praised;
    viel genannt often-mentioned, liter oft-mentioned; Buch: much-cited, oft-cited; (berühmt) noted, distinguished;
    viel gepriesen much-praised;
    viel geprüft sorely tried;
    viel gereist widely- ( oder much-)travel(l)ed;
    er ist ein viel gereister Mann he’s done a lot of travel(l)ing (in his time);
    viel gerühmt much-praised;
    gescholten much-maligned, much-reviled;
    viel kritisiert much-criticized;
    viel umjubelt highly acclaimed;
    viel umstritten highly controversial;
    viel umworben much sought-after;
    viel zitiert much-cited, oft-cited
    3. mit ppr:
    viel versprechend (very) promising
    * * *
    1.
    Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort
    1) Sg. a great deal of; a lot of (coll.)

    so/wie/nicht/zu viel — that/how/not/too much

    viel[es] — (viele Dinge, vielerlei) much

    viel sagend(fig.) meaningful

    viel versprechend — [very] promising

    2) Plural many

    gleich viel[e] — the same number of

    wie viel[e] — how many

    zu viel[e] — too many

    2.
    1) (oft, lange) a great deal; a lot (coll.)
    2) (wesentlich) much; a great deal; a lot (coll.)

    viel mehr/weniger — much more/less

    viel zu vielfar or much to much

    * * *
    (wenig) zu wünschen übriglassen ausdr.
    to leave much (little)
    to be desired expr. adj.
    many adj.
    much adj.
    much n.
    umpteen adj.
    various adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > viel

  • 6 vilipendiado

    adj.
    much-maligned.
    past part.
    past participle of spanish verb: vilipendiar.
    * * *
    Ex. Readers seem to favor the ancient and much-maligned mechanism of the footnote for providing background information.
    * * *

    Ex: Readers seem to favor the ancient and much-maligned mechanism of the footnote for providing background information.

    Spanish-English dictionary > vilipendiado

  • 7 chiacchierato

    [kjakkje'rato] 1. 2.
    * * *
    chiacchierato
    /kjakkje'rato/
      essere una persona (molto) -a to be (much) talked about o much-maligned.

    Dizionario Italiano-Inglese > chiacchierato

  • 8 calumniar

    v.
    1 to slander (oralmente).
    2 to calumniate, to slander, to defame, to libel.
    Ella ensució la reputación de María She defamed Ann's reputation.
    * * *
    1 to calumniate
    2 DERECHO to slander
    * * *
    VT (=difamar) to slander; [en prensa etc] to libel
    * * *
    verbo transitivo ( por escrito) to libel; ( oralmente) to slander
    * * *
    = vilify, slander, smear, malign.
    Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.
    Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.
    Ex. As a result of this policy hundreds of priests have been been suspended from ministry and have had their names publicly smeared without proof or even credible evidence.
    Ex. To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.
    * * *
    verbo transitivo ( por escrito) to libel; ( oralmente) to slander
    * * *
    = vilify, slander, smear, malign.

    Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.

    Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.
    Ex: As a result of this policy hundreds of priests have been been suspended from ministry and have had their names publicly smeared without proof or even credible evidence.
    Ex: To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.

    * * *
    calumniar [A1 ]
    vt
    (por escrito) to libel; (oralmente) to slander
    * * *

    calumniar ( conjugate calumniar) verbo transitivo ( por escrito) to libel;
    ( oralmente) to slander
    calumniar verbo transitivo
    1 to calumniate
    2 Jur to slander
    ' calumniar' also found in these entries:
    English:
    defame
    - libel
    - malign
    - slander
    * * *
    [oralmente] to slander; [por escrito] to libel
    * * *
    v/t oralmente slander; por escrito libel
    * * *
    : to slander, to libel

    Spanish-English dictionary > calumniar

  • 9 demérito

    m.
    demerit, disadvantage.
    * * *
    1 demerit, fault
    * * *
    SM
    1) frm (=falta) demerit frm, fault

    va en demérito de todos — it brings discredit to everyone, it discredits everyone

    2) (=indignidad) unworthiness
    3) LAm (=menosprecio) contempt
    * * *
    masculino (frml) demerit (frml)
    * * *
    Ex. To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.
    * * *
    masculino (frml) demerit (frml)
    * * *

    Ex: To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.

    * * *
    ( frml)
    demerit ( frml)
    sin demérito para sus compañeros with all due respect to his colleagues
    esto va en demérito del instituto this brings the institute into disrepute o damages the reputation of the institute o discredits the institute
    * * *
    Formal [desprestigio, tacha] blot, black mark; [desventaja] disadvantage;
    los méritos y deméritos de algo the merits and demerits of sth
    * * *
    1) : fault
    2) : discredit, disrepute

    Spanish-English dictionary > demérito

  • 10 desmerecimiento

    m.
    demerit, unworthiness.
    * * *
    1 demerit
    * * *
    Ex. To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.
    * * *

    Ex: To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.

    Spanish-English dictionary > desmerecimiento

  • 11 difamar

    v.
    1 to slander (verbalmente).
    2 to defame, to badmouth, to slander, to dishonor.
    María desprestigió al alcalde Mary slandered the mayor.
    * * *
    1 to defame, slander
    2 (por escrito) to libel
    * * *
    verb
    to libel, slander
    * * *
    VT
    1) (Jur) [al hablar] to slander; [por escrito] to libel
    2) (=calumniar) to slander, malign
    * * *
    verbo transitivo (Der) ( por escrito) to libel, defame (frml); ( oralmente) to slander, defame (frml)
    * * *
    = vilify, slander, smear, malign.
    Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.
    Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.
    Ex. As a result of this policy hundreds of priests have been been suspended from ministry and have had their names publicly smeared without proof or even credible evidence.
    Ex. To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.
    * * *
    verbo transitivo (Der) ( por escrito) to libel, defame (frml); ( oralmente) to slander, defame (frml)
    * * *
    = vilify, slander, smear, malign.

    Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.

    Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.
    Ex: As a result of this policy hundreds of priests have been been suspended from ministry and have had their names publicly smeared without proof or even credible evidence.
    Ex: To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.

    * * *
    difamar [A1 ]
    vt
    1 ( Der) (por escrito) to libel, defame ( frml); (oralmente) to slander, defame ( frml)
    2 (criticar) to malign, sling mud at ( colloq)
    * * *

    difamar ( conjugate difamar) verbo transitivo ( por escrito) to libel, defame (frml);
    ( oralmente) to slander, defame (frml)
    difamar verbo transitivo to defame
    ' difamar' also found in these entries:
    English:
    blacken
    - libel
    - malign
    - mud
    - slander
    - smear
    * * *
    [de palabra] to slander; [por escrito] to libel
    * * *
    v/t defame; de palabra slander; por escrito libel
    * * *
    : to defame, to slander

    Spanish-English dictionary > difamar

  • 12 tratar injustamente

    (v.) = malign
    Ex. To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.
    * * *
    (v.) = malign

    Ex: To accomplish this higher purpose, Panizzi argued, required a deliberately designed 'system,' and his much maligned rules, whatever their individual merits or demerits, were intended to embody that system.

    Spanish-English dictionary > tratar injustamente

  • 13 Mitterrand, François

       (adj. Mittérandiste)
       (1916 - 1996)
       Françoisz Mitterrand was the longest serving French president under the Fifth Republic. Mitterrand, a Socialist, served two full terms in office, from 1981 to 1995. He was also the oldest president of the Fifth republic, leaving the job at the age of 78. History will judge how successful Mitterrand was; adulated by his supporters, he was much maligned by his political opponents; but for the second period of both his terms, he was obliged to appoint a Prime Minister from the conservative opposition (leading to a state of " cohabitation" (q.v.)), following mid-term rejections of his socialist administrations. He will perhaps be remembered as an indecisive president; from 1981 to 1983, he oversaw left-wing policies, including the nationalisation of some banks and other major companies; but from 1983 onwards, this policy went into reverse, and from then on state companies were progressively privatized. He did much to free France from the tight constrictions of the Gaullist state, abolishing the death penalty and removing state control of the media; but he was party to a notorious act of international piracy, the sinking of the Greenpeace ship Rainbow Warrior in the harbour at Auckland, New Zealand, in which a Greenpeace activist was killed.
       Reelected in 1988, he pledged to follow a policy that was neither too left, nor too right. Known as the " ni-ni" policy ("neither nor" policy), this was frequently interpreted as being tantamount to no policy at all, and led to a crushing defeat for the Socialists in the 1993 general elections, as France's economic situation declined.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Mitterrand, François

  • 14 décrier

    décrier [dekʀije]
    ➭ TABLE 7 transitive verb
    * * *
    dekʀije

    après avoir été tant décrié, le mariage redevient à la mode — after getting a bad press for so long, marriage is back

    * * *
    décrier verb table: plier vtr to disparage, to decry sout [auteur, œuvre, institution]; le roman a été très décrié the novel was much maligned; après avoir été tant décrié, le mariage redevient à la mode after being denigrated for so long, marriage has come back into fashion.
    [dekrije] verbe transitif
    [collègues, entourage] to disparage
    [livre, œuvre, théorie] to criticize, to censure, to decry (soutenu)

    Dictionnaire Français-Anglais > décrier

  • 15 médire

    médire [mediʀ]
    ➭ TABLE 37 intransitive verb
    * * *
    mediʀ
    verbe transitif indirect
    * * *
    mediʀ vi
    * * *
    médire verb table: médire vtr ind médire de to speak ill of; ( injustement) to malign; réforme/personne dont on a beaucoup médit much maligned reform/person.
    [medir]
    médire de verbe plus préposition
    [critiquer] to speak ill of, to run down (separable)
    [calomnier] to spread scandal about, to malign

    Dictionnaire Français-Anglais > médire

  • 16 malignare

    malignare v. intr. to malign (s.o., sthg.), to slander (s.o., sthg.), to think* badly (of s.o., sthg.); to speak* ill (of s.o., sthg.); to speak* badly (of s.o., sthg.): si maligna molto su quell'uomo politico, that politician is very much maligned; stavano malignando fortemente sul suo conto, they were speaking very badly of him; trova da malignare su tutti e tutto, he finds something nasty to say about everyone and everything.
    * * *
    [maliɲ'ɲare]
    verbo intransitivo (aus. avere)
    * * *
    malignare
    /maliŋ'ŋare/ [1]
    (aus. avere) malignare su to malign.

    Dizionario Italiano-Inglese > malignare

  • 17 Jospin, Lionel

       (adj Jospiniste) - born 1937
       Socialist Prime Minister of France from 1997 to 2002. Jospin served as Minister of Education under Prime Minister Michel Rocard from 1988 to 1992; before and after this period, he was first secretary (leader) of the French Socialist party. In 1995, he was selected as socialist candidate in the Presidential election, and was only narrowly defeated in the second round by Jacques Chirac. In 1997, Jospin led the socialists to a decisive victory at the general election, and was subsequently called by Chirac to form a Socialist government.
       Though once a Trotskyist, and reputed as a left-winger, Jospin proved to be a very middle-of-the -road Prime Minister. His government introduced the much maligned principle of the official 35-hour working week, but also oversaw the privatisation of a number of state industries and tax reductions. In 2002, he was beaten into third place by the National Front leader Jean-Marie Le Pen in the first round of the presidential election.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Jospin, Lionel

См. также в других словарях:

  • much-maligned — ADJ GRADED: usu ADJ n If you describe someone or something as much maligned, you mean that they are often criticized by people, but you think the criticism is unfair or exaggerated because they have good qualities too. Let us not forget that the… …   English dictionary

  • Empress Dowager Cixi — 慈禧太后 Regent of the Qing Dynasty Regency 11 November 1861 – 15 November 1908 ( 1000000000000004700000047 years, 100000000000000040000004 days …   Wikipedia

  • Eva Perón — María Eva Duarte de Perón First Lady of Argentina In office 4 June 1946 – 26 July 1952 President Juan Perón Preceded by …   Wikipedia

  • malign — 1 verb (transitive usually passive) to say or write unpleasant things about someone that are untrue: She had seen herself repeatedly maligned in the newspapers. | much maligned (=criticized by a lot of people, often unfairly): a much maligned and …   Longman dictionary of contemporary English

  • malign — [[t]məla͟ɪn[/t]] maligns, maligning, maligned 1) VERB If you malign someone, you say unpleasant and untrue things about them. [FORMAL] [V n] We maligned him dreadfully when you come to think of it. We assumed the very worst about him... [V n]… …   English dictionary

  • Atulya Ghosh — Infobox Person name =Atulya Ghosh image size = caption = birth date =28 August 1904 birth place = Jejur, Hooghly death date = 18 April 1986 death place =Kolkata occupation =Political leader spouse =Bivabati Devi Atulya Ghosh ( bn. অতুল্য ঘোষ)… …   Wikipedia

  • malign — I UK [məˈlaɪn] / US verb [transitive] Word forms malign : present tense I/you/we/they malign he/she/it maligns present participle maligning past tense maligned past participle maligned to say unpleasant things about someone or something, usually… …   English dictionary

  • Violent Radicalization and Homegrown Terrorism Prevention Act of 2007 — The Violent Radicalization and Homegrown Terrorism Prevention Act of 2007 is a bill sponsored by Rep. Jane Harman (D CA)Harman at govtrack(accessed Dec 27,2007)] Harman s homepage] [ [http://www.govtrack.us/congress/billtext.xpd?bill=h110 1955… …   Wikipedia

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • History of France — The History of France has been divided into a series of separate historical articles navigable through the list to the right. The chronological era articles (highlighted in blue) address broad French historical, cultural and sociological… …   Wikipedia

  • Clavier-Übung III — Johann Sebastian Bach, 1746 The Clavier Übung III, sometimes referred to as the German Organ Mass, is a collection of compositions for organ by Johann Sebastian Bach, started in 1735–6 and published in 1739. It is considered to be Bach s most… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»