-
61 pobijediti
siegen, einen Sieg erri'n-gen (110), (erkä'mpfen, davo'ntra-gen) (173) über j-n i et., j-n be-sie'gen; p. u borbi (natjecanju) im Kampfe (im Wettspiel) den Sieg erringen; biti pobijeđen unterlie'-gen (das Feld räumen) -
62 pogrditi
(nagrditi, osramotiti) häßlich machen; beschi'mpfen, schmähen, veru'nglimpfen, lästern, j-m eine Schmach an|tun -
63 potrti
zertre'ten (176), zersta'mpfen, zerma'lmen; (uništiti) verni'chten, verwü'sten, zugru'nde richten -
64 pretući
durch|hauen, (kolokv.) durch|-bleuen; (u kartanju) stechen, über- ste'chen (162), übertru'mpfen -
65 rasplinuti
(-njavati) se verhau'chen, verga'sen, verda'mpfen; verflie'ßen, (b) (45), verschwi'mmen (b) (142); sich auf|lösen; verflie'gen (b) (43); sve su se naše nade (osnove) ras-plinule all unsere Hoffnungen (Pläne) wurden zunichte -
66 ratovati
kämpfen, Krieg führen; r. protiv nekoga j-n bekrie'gen. be-kä'mpfen -
67 razgaziti
zertre'ten, auseina'nder|treten (176), zersta'mpfen -
68 stući
(-cati) zersto'ßen (170), zer- sta'mpfen, zerhau'en (71) -
69 suzbijanje
Bekä'mpfen n (-s), Be-kä'mpfung f (-, -en); Zurü'ckschla-gen n (-s), Zurü'ckschlagung f (-, -en), Abwehr f (-) -
70 suzbiti
(-jati) bekä'mpfen; schlagen, zurü'ck|-(ab|-) schlagen (125), ab|wehren, zurü'ck|werfen (197); s. neprijatelja den Feind zurückschlagen (zurückwerfen); s. navalu einen Angriff abwehren; s. bolest eine Krankheit bekämpfen -
71 ugaziti
ein|treten, fest|treten; zer-sta'mpfen, fest|stampfen; u. u što hinein|treten (176) -
72 uvreti
ein|kochen, verda'mpfen (b) -
73 zaglibjeti
-
74 zauzdati
(-vati) behe'rrschen, be-kä'mpfen, zügeln, bezwi'ngen (203); im Zaume halten (69); z. se sich behe'rrschen; z. strasti (jezik) die Leidenschaften (die Zunge) zügeln -
75 zbrčkati se
verschru'mpfen, ver-schru'mpeln -
76 zdrobiti
(-uzgati) zerdrücken, zer-sto'ßen zersta'mpfen, zerbrö'ckeln -
77 zgaziti
zertre'ten, nieder| -(zusa'm-men|-)treten (176), zersta'mpfen -
78 бранить
-
79 браниться
-
80 втоптать
(hinéin)stámpfen vt••втопта́ть в грязь — in den Schmutz zíehen (непр.) vt, in den Kot zérren vt
См. также в других словарях:
(s)kerb(h)-, (s)kreb(h)-, nasalized (s)kremb- — (s)kerb(h) , (s)kreb(h) , nasalized (s)kremb English meaning: to turn, curve Deutsche Übersetzung: “drehen, krũmmen; also especially sich zusammenkrũmmen, schrumpfen (also vor Hitze, Trockenheit), runzeln” Note: extension to… … Proto-Indo-European etymological dictionary
u̯er-3: B. u̯er-b- and u̯er-bh- (*su̯erkʷ-) — u̯er 3: B. u̯er b and u̯er bh (*su̯erkʷ ) English meaning: to turn, bend Deutsche Übersetzung: “drehen, biegen” Material: Gk. ῥάμνος “a kind of briar, Rhamnus paliurus L.” (*ῥαβ νος, *u̯r̥b nos), ῥάβδος “rod, Gerte, staff”, Eol.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Rumple — Rum ple, v. t. & i. [imp. & p. p. {Rumpled} p. pr. & vb. n. {Rumpling}.] [Cf. rimple, and D. rimpelen to wrinkle, rompelig rough, uneven, G. r[ u]mpfen to wrinkle, MHG. r[ u]mphen, OHG. rimpfan, Gr. ra mfos the crooked beak of birds of prey, ? to … The Collaborative International Dictionary of English
Rumpled — Rumple Rum ple, v. t. & i. [imp. & p. p. {Rumpled} p. pr. & vb. n. {Rumpling}.] [Cf. rimple, and D. rimpelen to wrinkle, rompelig rough, uneven, G. r[ u]mpfen to wrinkle, MHG. r[ u]mphen, OHG. rimpfan, Gr. ra mfos the crooked beak of birds of… … The Collaborative International Dictionary of English
Rumpling — Rumple Rum ple, v. t. & i. [imp. & p. p. {Rumpled} p. pr. & vb. n. {Rumpling}.] [Cf. rimple, and D. rimpelen to wrinkle, rompelig rough, uneven, G. r[ u]mpfen to wrinkle, MHG. r[ u]mphen, OHG. rimpfan, Gr. ra mfos the crooked beak of birds of… … The Collaborative International Dictionary of English
Гихтель — (Иоганн Георг Gichtel) мистик; род. в Регенсбурге в 1638 г.; изучал сначала богословие, затем право, занимался адвокатской практикой. С юности одаренный живым воображением, он рано был удостоен, как ему казалось, непосредственных сношений с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Japan \(710 bis 1603\): Vom Absolutismus des Kaisers zur Herrschaft der Schogune — Das 7. Jahrhundert ist in die japanische Geschichte als ein Jahrhundert der Reformen eingegangen. Unter maßgeblicher Mitwirkung von Fujiwara no Fuhito, dessen Familie jahrhundertelang die Politik des Kaiserhauses bestimmen sollte, wurden die… … Universal-Lexikon
widereinander — wi|der|ei|n|ạn|der; widereinạnder kạ̈mpfen, schreiben … Die deutsche Rechtschreibung
me-2 — me 2 English meaning: in the middle of, by, around, with Deutsche Übersetzung: as Grundlage von Adverbien (Präpositionen) “mitten in, mitten hinein” Material: A. me dhi (also basic form me ti possible) in Goth. miÞ “with”, asäch.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)ner-2 — (s)ner 2 English meaning: to turn, wind, etc.. Deutsche Übersetzung: “drehen, winden (also von Fäden and Flechtwerk), zusammendrehen, zusammenschnũren; sich zusammenwinden, einschrumpfen” Note: perhaps extension to snē ds.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
u̯er-5 (*su̯er-) — u̯er 5 (*su̯er ) English meaning: to close, cover; to guard, save Deutsche Übersetzung: “verschließen, bedecken; schũtzen, retten, abwehren” Material: A. With Präfixen: ‘shut” and “öffnen”; “door”; u̯ortom “gate”. O.Ind. api… … Proto-Indo-European etymological dictionary