Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

mozroth

  • 1 מזר

    מָזַר(sec. r. of זוּר, זָרַר) to twist yarn. Sot.VI, 1 עד שישאו … מוֹזְרוֹת בלבנה until the women twisting yarn by moonshine talk of her; ib. 6b. Y. ib. VI, beg.20d אנן תנינן מוֹצְרוֹת אית … מוזרותוכ׳ we read motsroth, some read mozroth; he who reads motsroth מַצְרַן עמר means ‘they twist wool; he who reads mozroth means, ‘they spin flax yarn, v. שְׁזַר.מוּזֶרֶת, מוּזָרוֹת, v. זָרַר. Pi. מִזֵּר to weave over, cover with a web. Gen. R. s. 10 (ref. to מַזָּרוֹת, Job 38:32) מזל הוא שמְמַזֵּר את הפירות it is the planet that covers the fruits with webs (cmp. כִּימָה).

    Jewish literature > מזר

  • 2 מָזַר

    מָזַר(sec. r. of זוּר, זָרַר) to twist yarn. Sot.VI, 1 עד שישאו … מוֹזְרוֹת בלבנה until the women twisting yarn by moonshine talk of her; ib. 6b. Y. ib. VI, beg.20d אנן תנינן מוֹצְרוֹת אית … מוזרותוכ׳ we read motsroth, some read mozroth; he who reads motsroth מַצְרַן עמר means ‘they twist wool; he who reads mozroth means, ‘they spin flax yarn, v. שְׁזַר.מוּזֶרֶת, מוּזָרוֹת, v. זָרַר. Pi. מִזֵּר to weave over, cover with a web. Gen. R. s. 10 (ref. to מַזָּרוֹת, Job 38:32) מזל הוא שמְמַזֵּר את הפירות it is the planet that covers the fruits with webs (cmp. כִּימָה).

    Jewish literature > מָזַר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»