-
1 moverse elegantemente
• move gracefully -
2 cimbrarse
• move gracefully• walk with a sway• walk with affectation -
3 cimbrearse
• move gracefully• walk with a sway• walk with affectation -
4 contonearse
• move gracefully• sway one's hip• swing one's hips• tittup• walk with a sway• walk with a waddle• walk with affectation• walk with difficulty -
5 anmutig
* * *charming; graceful; svelte* * *ạn|mu|tigadj (geh)(= geschmeidig, behende) Bewegung graceful; (= hübsch anzusehen) lovely, charming* * *2) (having or showing beauty of form or movement: a graceful dancer.) graceful3) gracefully* * *an·mu·tigadj (geh)1. (graziös) graceful2. (hübsch anzusehen) beautiful, lovely* * *1.(geh.) Adjektiv graceful < girl, gesture, movement, dance>; charming, delightful <girl, smile, picture, landscape>2.* * *B. adv:sich anmutig bewegen move gracefully* * *1.(geh.) Adjektiv graceful <girl, gesture, movement, dance>; charming, delightful <girl, smile, picture, landscape>2.* * *adj.charming adj.comely adj.graceful adj. -
6 Anmut
f, -, kein Pl. grace(fulness), elegance; (Liebreiz) charm, loveliness, sweetness; sich mit oder voll Anmut bewegen move gracefully* * *die Anmutprettiness; gracefulness; grace; charm; comeliness* * *Ạn|mut ['anmuːt]f -, no plgrace; (= Grazie auch) gracefulness; (= Schönheit) beauty, loveliness; (von Landschaft, Gegenständen) charm, beauty* * *die1) comeliness2) gracefulness3) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grace* * *An·mut<->[ˈanmu:t]f kein pl (geh)1. (Grazie) grace[fulness]2. (liebliche Schönheit) beauty, loveliness* * *die; Anmut (geh.) grace* * *voll Anmut bewegen move gracefully* * *die; Anmut (geh.) grace* * *nur sing. f.charm n.comeliness n.elegance n.grace n.gracefulness n. nur sing. m.amenity (personality) n. -
7 donaire
m.1 wit.2 grace, elegance, charm, gentleness.* * *1 (gracia) grace, elegance2 (soltura de cuerpo) poise3 (chiste) wisecrack, witticism* * *SM1) [al hablar] wit2) [al moverse] grace, elegance3)* * *a) (liter) ( en los movimientos) grace, gracefulnessb) (liter) ( en la expresión)* * *= panache.Ex. It is a richly documented, smoothly narrated, and lavishly illustrated study by a historian who knows his stuff and tells it with panache.* * *a) (liter) ( en los movimientos) grace, gracefulnessb) (liter) ( en la expresión)* * *= panache.Ex: It is a richly documented, smoothly narrated, and lavishly illustrated study by a historian who knows his stuff and tells it with panache.
* * *1 ( liter) (en los movimientos) grace, gracefulnessse mueve con mucho donaire she moves very gracefully2 ( liter)(en la expresión): está escrito con donaire y soltura it is written with great charm and fluencyse dirigió al público con su habitual gracia y donaire he addressed the public with his usual wit and flair* * *
donaire sustantivo masculino poise, charm, grace
* * *donaire nmLiterario1. [al expresarse] wit;contestó con mucho donaire he replied wittily2. [al andar, moverse] grace;bailaban con gran donaire they danced very gracefully* * ** * *donaire nm1) garbo: grace, poise2) : witticism -
8 grâce
grâce [gʀαs]feminine nouna. ( = charme) grace• de grâce, laissez-le dormir for pity's sake, let him sleepd. (Religion) grace• à la grâce de Dieu ! it's in God's hands!e. (locutions) faire qch de or avec bonne/mauvaise grâce to do sth with good/bad grace* * *gʀɑsnom féminin Grace* * *ɡʀɒs1. nfJe suis arrivé à l'heure grâce à toi. — I arrived on time thanks to you.
1) (= don) [personne] grace2) (= disposition)3) RELIGION grace4) (= faveur) soutenu5) DROIT pardon2. grâces nfpl1)2) RELIGION (= prière) grace sg* * *A nf1 ( beauté) (de geste, personne) grace; ( de paysage) charm; ( de style) elegance; sans grâce [geste] ungraceful; [visage] plain; [personne] lacking in charm ( jamais épith); [paysage] nondescript; [style] inelegant; se mouvoir avec/sans grâce to move gracefully/awkwardly;2 ( volonté) bonne/mauvaise grâce good/bad grace; de bonne/mauvaise grâce with (a) good/bad grace, willingly/grudgingly; avoir la bonne grâce d'admettre que to have the good grace to admit that; il aurait mauvaise grâce à refuser it would be ungracious of him to refuse;3 ( faveur) favourGB; accorder une grâce à qn to grant sb a favourGB; chercher/gagner les bonnes grâces de qn to seek/win sb's favourGB; trouver grâce auprès de qn/aux yeux de qn to find favourGB with sb/in sb's eyes; faire à qn la grâce d'accepter fml to do sb the honourGB of accepting; il nous a fait la grâce d'assister à la réunion he honouredGB us with his presence at the meeting; fais-nous la grâce de te taire! do us a favourGB, be quiet!, please, be quiet!; à la grâce de Dieu! it's in God's hands!; de grâce fml please; ( avec impatience) for pity's sake; donner le coup de grâce à qn lit, fig to deal sb the death blow; ce fut le coup de grâce pour lui that was the final stroke for him;4 ( pardon) mercy; Jur (free) pardon; demander/crier grâce to beg/cry for mercy; solliciter/obtenir sa grâce Jur to seek/receive a pardon; grâce présidentielle/royale Jur presidential/royal pardon; grâce! (have) mercy!; je vous fais grâce des détails I'll spare you the details;5 ( remerciement) liter thanks; rendre grâce(s) à qn de qch to give thanks to sb for sth; grâce à Dieu! thank God!;B grâces nfpl1 ( prière) dire les grâces to say grace (after a meal);2 †( gracieusetés) hum avec mille grâces very graciously; elle lui fit mille grâces pour essayer de le fléchir she used all her charm to get round him.C grâce à loc prép grâce à thanks to; il s'en est tiré grâce à Dieu fig by some miracle he was all right.[gras] nom féminin2. [volonté]de bonne grâce with good grace, willinglyavoir la bonne grâce de dire/faire to have the grace to say/to dovous auriez mauvaise grâce à ou de vous plaindre it would be ungracious of you to complain3. [faveur] favourcrier ou demander grâce to beg for mercyfaire grâce à quelqu'un (de quelque chose): je te fais grâce des centimes I'll let you off the centimesune semaine/un mois de grâce one week's/month's gracea. [advienne que pourra] come what mayb. [n'importe comment] any old way[pour exprimer la reconnaissance]rendre grâce ou grâces à Dieu to give thanks to God6. [titre]Sa Grâce His/Her Grace————————[gras] interjection————————grâces nom féminin pluriel1. [faveurs]rechercher les bonnes grâces de quelqu'un to curry favour with somebody, to seek somebody's favourêtre/entrer dans les bonnes grâces de quelqu'un to be/to get in favour with somebody[manières]2. RELIGIONgrâce à locution prépositionnelle -
9 garbo
m courtesy, politeness( modi gentili) good manners pl( tatto) tact* * *garbo s.m.1 politeness, courtesy; ( modi gentili) good manners (pl.); ( grazia) grace, gracefulness; elegance; ( tatto) tact, delicacy: con bel garbo, with good grace; senza garbo, ( sgarbatamente) rudely, ( goffamente) awkwardly (o clumsily); ha molto garbo nel vestire, he dresses very elegantly; ha molto garbo nel parlare, he is very well spoken // a garbo, nicely (o properly o well): fare una cosa a garbo, to do a thing nicely (o properly)3 (mar.) garboard.* * *['garbo]sostantivo maschile politeness, gentleness, tact* * *garbo/'garbo/sostantivo m.politeness, gentleness, tact; muoversi con garbo to move gracefully. -
10 wdzięk
Ⅰ m sgt (G wdzięku) (czar, urok) charm; (gracja) grace, gracefulness- poruszać się z wdziękiem to move gracefully- pozbawiony wdzięku gracelessⅡ wdzięki plt (kobiece) charms- nie był obojętny na kobiece wdzięki he was not indifferent to female charm* * *z wdziękiem — gracefully lub with grace
* * *mi(= urok) charm, cuteness, grace; z wdziękiem gracefully; pełen wdzięku airy, lightsome.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdzięk
-
11 porusza|ć2
Ⅰ pf vi (kołysać) to rock- poruszała kołyską i dziecko zasnęło she rocked the cradle and the baby fell asleepⅡ impf vt (napędzać) to power, to drive- para porusza lokomotywę it’s a steam(-powered) locomotive- samochód poruszany silnikiem Diesla a diesel (-engined a. -driven a. -powered) carⅢ poruszać się pf (zażywać ruchu) to move (around a. about)- poruszaj się trochę, bo zmarzniesz move aroud a little or you’ll freezeⅣ poruszać się impf (przemieszczać się) to move- trajektoria, po której porusza się cząstka the trajectory along which the particle moves- statek porusza się z prędkością 14 węzłów the ship is moving at a speed of 14 knots- poruszać się z gracją to move gracefully- po mieście porusza się rowerem he gets around a. about town by bike■ poruszać się swobodnie po wielu dziedzinach wiedzy to be well acquainted with many fields of knowledgeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porusza|ć2
-
12 contonearse
pron.v.1 to swagger (man).2 to swing one's hip when walking, to sway one's hip when walking, to move gracefully, to sway one's hip.La chica se contoneaba delante de él The girl swayed her hips before him.3 to wiggle, to swagger, to sway, to tittup.El chico se contoneaba por la calle They boy wiggled down the street.* * ** * *VPR [hombre] to swagger; [mujer] to swing one's hips, wiggle one's hips* * *verbo pronominal to swing one's hips* * *verbo pronominal to swing one's hips* * *contonearse [A1 ]to swing one's hips* * *
contonearse ( conjugate contonearse) verbo pronominal
to swing one's hips
contonearse verbo reflexivo to move in a provocative manner, swaying hips or shoulders: bailaba contoneándose sugerentemente, she would dance provocatively
' contonearse' also found in these entries:
English:
wiggle
- swing
* * *contonearse vpr[hombre] to swagger; [mujer] to swing one's hips* * *v/r wiggle one’s hips* * *contonearse vr: to sway one's hips -
13 muoversi con garbo
-
14 garbo sm
['ɡarbo]1) (grazia) gracemuoversi con garbo/senza garbo — to move gracefully/awkwardly
2) (gentilezza) politeness, courtesy -
15 grazia sf
['ɡrattsja]1) (di persona) gracedi buona/mala grazia — with good/bad grace
2) (favore, benevolenza) favour Brit, favor Amdi grazia iro — if you please
3) (misericordia) mercy, Dir pardonMinistero di Grazia e Giustizia — Ministry of Justice, Lord Chancellor's Office Brit, Department of Justice Am
4) Rel grace5) Mitol6)Sua Grazia — Your Grace -
16 gracj|a
f 1. (G pl gracji) Mitol. Gracja Grace- trzy Gracje the Three Graces2. (G pl gracji) przen., żart. (kobieta) graceful woman 3. sgt (wdzięk) grace- poruszać się z gracją to move gracefully- mieć wiele gracji to be very graceful- była pełna gracji she was very gracefulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gracj|a
-
17 moverse elegantemente
v.to move gracefully. -
18 garbo
sm ['ɡarbo]1) (grazia) gracemuoversi con garbo/senza garbo — to move gracefully/awkwardly
2) (gentilezza) politeness, courtesy -
19 grazia
sf ['ɡrattsja]1) (di persona) gracedi buona/mala grazia — with good/bad grace
2) (favore, benevolenza) favour Brit, favor Amdi grazia iro — if you please
3) (misericordia) mercy, Dir pardonMinistero di Grazia e Giustizia — Ministry of Justice, Lord Chancellor's Office Brit, Department of Justice Am
4) Rel grace5) Mitol6)Sua Grazia — Your Grace -
20 رشيق
رَشِيق \ agile: able to move one’s body quickly and easily: Forest monkeys are very agile. brisk: quick; active: a brisk walk. dainty: pretty, neat, light, but not strong. elegant: neat and graceful: elegant furniture; elegantly dressed. graceful: showing grace of movement: She has a graceful figure. She dances gracefully. light, lithe: gracefully thin and strong, and able to bend and twist one’s body: a lithe boyish figure. nimble: moving quickly and lightly: nimble fingers; a nimble movement. supple: able to bend easily; not stiff: Children have supple bodies. \ See Also نشيط (نَشيط)، مرن (مَرِن)، خفيف الحركة، متناسق (مُتناسِق)، جميل( جميل)، أنيق (أَنيق) \ رَشِيقُ الحَرَكَة \ light: able to move quickly and gracefully: She’s light on her feet. He ran lightly up the stairs.
См. также в других словарях:
have a light foot — move gracefully, nimble … English contemporary dictionary
dance — dancingly, adv. /dans, dahns/, v., danced, dancing, n. v.i. 1. to move one s feet or body, or both, rhythmically in a pattern of steps, esp. to the accompaniment of music. 2. to leap, skip, etc., as from excitement or emotion; move nimbly or… … Universalium
float — 1 verb 1 ON WATER (I) a) to stay or move on the surface of a liquid without sinking: Wood usually floats. | Annie was floating on her back in the pool. | along/down/past etc: The logs floated down the river. b) (T) to put something on the surface … Longman dictionary of contemporary English
float — v 1. buoy, ride, swim, rest on, waft; be buoyant, be buoyed up, be suspended on. 2. drift, sail, glide, slip along; hover, move lightly, move gracefully. 3. launch, instigate, initiate, get going, push off; promote, sell, purvey. 4. vacillate,… … A Note on the Style of the synonym finder
Hula — This article is about the Hawaiian dance. For other uses, see Hula (disambiguation). Hula kahiko performance in Hawaiʻi Volcanoes National Park … Wikipedia
Character dancing — is performing a dance of ethnic origin generally used in the context of ballet training.All classical ballets contain slow graceful difficult steps, but often there are interludes in the story where some peasants will enter to perform an… … Wikipedia
BandQuest — [http://www.bandquest.org] is a series of band music for middle level band commissioned and published by the American Composers Forum, a national non profit composer service organization based in Saint Paul, Minnesota. The series is exclusively… … Wikipedia
gangling — gan|gling [ˈgæŋglıŋ] adj [Date: 1800 1900; Origin: Perhaps from Scottish English gangrel wanderer, tall thin person (14 20 centuries)] unusually tall and thin, and not able to move gracefully = ↑lanky ▪ an awkward gangling teenager … Dictionary of contemporary English
List of My Little Pony characters — This is a list of characters from the long running My Little Pony toy franchise. The My Little Pony franchise first debuted in the year 1400 B.C., the creation of American illustrator and designer Bonnie Zacherle. Together with sculptor Charles… … Wikipedia
turn — /tɜn / (say tern) verb (t) 1. cause to move round on an axis or about a centre; rotate: to turn a wheel. 2. to cause to move round or partly round, as for the purpose of opening, closing, tightening, etc.: to turn a key. 3. to reverse the… …
turn — turnable, adj. /terrn/, v.t. 1. to cause to move around on an axis or about a center; rotate: to turn a wheel. 2. to cause to move around or partly around, as for the purpose of opening, closing, or tightening: to turn a key; to turn the cap of a … Universalium