-
1 mouth-to-mouth
tr[maʊɵtə'maʊɵ] (Also mouth-to-mouth resuscitation)1 boca a boca nombre masculino'maʊθtə'maʊθadjective (before n) boca a boca['maʊθtǝ'maʊθ]CPDmouth-to-mouth resuscitation N — (respiración f) boca a boca m
* * *['maʊθtə'maʊθ]adjective (before n) boca a boca -
2 mouth organ
-
3 mouth-organ
noun (a small musical instrument played by blowing or sucking air through its metal pipes.) armónica -
4 mouth
1.
plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) boca2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) desembocadura, boca, entrada
2.
verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) decir con los labios- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash
mouth n boca1 SMALLANATOMY/SMALL boca3 (person to feed) boca2 (say without making sound) decir con los labios■ he just mouthed the words, he didn't sing simplemente movía los labios, no cantaba1 (speak without making sound) mover los labios\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby word of mouth de palabradown in the mouth deprimido,-anot to open one's mouth no abrir la boca, no decir ni pío, no decir esta boca es míashut your mouth! ¡cierra el pico!to be all mouth ser un fantasmato have a big mouth ser un bocazasto keep one's mouth shut mantener la boca cerrada, no decir nadato make somebody's mouth water hacerse a alguien la boca aguamouth organ armónicamouth ['maʊð] vt1) : decir con poca sinceridad, repetir sin comprensión2) : articular en silencioshe mouthed the words: formó las palabras con los labiosmouth ['maʊɵ] n: boca f (de una persona o un animal), entrada f (de un túnel), desembocadura f (de un río)n.• boca s.f.• boquilla s.f.• desembocadura s.f.• desembocadura de un río s.f.• embocadero s.m.• embocadura s.f.• labio s.m.• pico s.m.
I maʊθ1) (of person, animal) boca fshut your mouth! — (colloq) cállate la boca! (fam), cierra el pico! (fam)
watch your mouth! — ( be careful) ojo con lo que dices!; ( response to obscenity) qué boca!, no digas palabrotas!
down in the mouth — alicaído, bajo de moral
to be all mouth — (sl) ser* un fanfarrón (fam)
to have a big mouth — ser* un bocazas or (Andes, Méx) un bocón or (RPl) (un) estómago resfriado (fam)
to make somebody's mouth water: it made my mouth water se me hizo agua la boca or (Esp) se me hizo la boca agua; to shoot one's mouth off — (colloq) ( boast) fanfarronear (fam)
II maʊða) ( silently)it's him, she mouthed — -es él -me/le dijo articulando para que le leyera los labios
b) ( say) (pej) decir*to mouth platitudes — decir* lugares comunes
Phrasal Verbs:[maʊθ]1.N(pl mouths) [maʊðz] (Anat) boca f; [of bottle] boca f, abertura f; [of cave] entrada f; [of river] desembocadura f; [of channel] embocadero m; [of wind instrument] boquilla f•
to open one's mouth — (lit, fig) abrir la boca- he's all mouth and- be down in the mouth- shoot one's mouth off- keep one's mouth shutshut your mouth! ** — ¡cállate ya!
- stop sb's mouth- put words into sb's mouthbig 1., 6)2.[maʊð]VT (insincerely) soltar; (affectedly) pronunciar con afectación, articular con rimbombancia"go away!" she mouthed — -¡vete de aquí! -dijo moviendo mudamente los labios
3.[maʊθ]CPDmouth organ N — (esp Brit) armónica f
* * *
I [maʊθ]1) (of person, animal) boca fshut your mouth! — (colloq) cállate la boca! (fam), cierra el pico! (fam)
watch your mouth! — ( be careful) ojo con lo que dices!; ( response to obscenity) qué boca!, no digas palabrotas!
down in the mouth — alicaído, bajo de moral
to be all mouth — (sl) ser* un fanfarrón (fam)
to have a big mouth — ser* un bocazas or (Andes, Méx) un bocón or (RPl) (un) estómago resfriado (fam)
to make somebody's mouth water: it made my mouth water se me hizo agua la boca or (Esp) se me hizo la boca agua; to shoot one's mouth off — (colloq) ( boast) fanfarronear (fam)
II [maʊð]a) ( silently)it's him, she mouthed — -es él -me/le dijo articulando para que le leyera los labios
b) ( say) (pej) decir*to mouth platitudes — decir* lugares comunes
Phrasal Verbs: -
5 word of mouth
a) u ( speech)they rely on word of mouth for publicity — su publicidad depende de la recomendación verbal or de palabra
b) (before n)a word-of-mouth recommendation — una recomendación verbal or de palabra
* * *a) u ( speech)they rely on word of mouth for publicity — su publicidad depende de la recomendación verbal or de palabra
b) (before n)a word-of-mouth recommendation — una recomendación verbal or de palabra
-
6 foot-and-mouth
-
7 foot-and-mouth disease
tr[fʊtən'maʊɵdɪziːz]1 fiebre nombre femenino aftosan.• glosopeda s.f.N fiebre f aftosa, glosopeda f -
8 hoof-and-mouth disease
-
9 money
(coins or banknotes used in trading: Have you any money in your purse?; The desire for money is a cause of much unhappiness.) dinero- moneylender
- lose/make money
money n dinerotr['mʌnɪ]1 (gen) dinero■ how much money have you got? ¿cuánto dinero tienes?■ careful! that's worth a lot of money ¡cuidado! eso vale mucho dinero2 (currency) monedaplural noun moneys / monnies1 SMALLLAW/SMALL architecture dinero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor my money... en mi opinión..., para mí...■ for my money, this is the best car on the road para mí, este es el mejor coche que hayit's money for old rope es dinero regaladomoney is the root of all evil el dinero es el origen de todos los malesmoney makes the world go round el dinero mueve el mundomoney talks poderoso caballero es don Dinerothere's money in something algo es un buen negocio, dar algo mucho dineroto be in the money ser rico,-ato be made of money estar forrado,-a de dineroto be rolling in money estar forrado,-a de dineroto come into money heredar una suma de dineroto get one's money's worth sacar partido del dineroto have money to burn tener dinero de sobrato put money into something invertir en algoto put money on something apostar por algoto put one's money where one's mouth is obrar de acuerdo con lo que uno diceyour money or your life! ¡la bolsa o la vida!money market mercado financieromoney order giro postalmoney supply masa monetarian.• busilis s.m.• dinero s.m.• efectivo s.m.• guita s.f.• moneda s.f.• monís s.m.• parné s.m.• plata s.f.'mʌnipaper money — papel m moneda, billetes mpl
it cost $300, but it was worth the money — costó 300 dólares, pero valió la pena
what's the money like where you work? — (colloq) ¿qué tal pagan donde trabajas? (fam)
he's earning good money — está ganando un buen sueldo, está ganando bien
their European operation is making a lot of money — su operación europea está dando mucho or produciendo grandes beneficios
to put money into something — invertir* or poner* dinero en algo
you pay(s) your money and you take(s) your choice — (set phrase) es a gusto del consumidor
for my money — (colloq) para mí
it's money for jam o for old rope — (BrE) es dinero regalado
to be in the money — estar* forrado (fam)
to be made of money — nadar en la abundancia, tener* mucho dinero
to have money to burn — tener* dinero de sobra
to put one's money where one's mouth is — (colloq) obrar de acuerdo a sus (or mis etc) opiniones
to spend money like water — gastar dinero como si fuera agua
['mʌnɪ]to throw good money after bad — seguir* tirando dinero (a la basura)
1. N1) (gen) dinero m•
"money back if not satisfied" — "si no queda satisfecho le devolvemos su dinero"•
to bring in money — aportar dinero•
to come into money — heredar dinero•
when do I get my money? — ¿cuándo me vas a pagar?•
to earn good money — ganar un buen sueldo, ganar su buen dinero or dinerito *, ganar sus buenos dineros or dineritos *I paid or gave good money for it — pagué un buen dinero por ello
•
I'd rather be paid in money — prefiero que me paguen en dinero•
your money or your life! — ¡la bolsa o la vida!- have money to burn- throw good money after bad- be in the money- be made of moneyfor my money —
that's the one for my money! — ¡yo apostaría por ese!
I'd put money on it —
he'll be back, I'd put money on it — apuesto (lo que sea) a que volverá
- put one's money where one's mouth is- spend money like water- throw one's money about or around- throw money at a problem- get one's money's worthhe certainly gives the audience its money's worth — la verdad es que con él el público sale contento
- money is the root of all evilburn I, 2., 1), coin 2., colour 1., 1), even 1., 3), hand 1., 1), licence I, 1., 2), a), marry 1., 1), ready 4.2) (Jur)monies or moneys (pl) sumas fpl de dinero2.CPD [worries, problems] de dinero, económicomoney back guarantee N — garantía f de devolución (del dinero)
money belt N — riñonera f
money economy N — economía f monetaria
money laundering N — blanqueo m de dinero
money laundering operation N — operación f de blanqueo de dinero
money laundering scandal N — escándalo m de blanqueo de dinero
money laundering scheme N — sistema m de blanqueo de dinero
money market N — bolsa f or mercado m de valores, mercado m monetario
money matters NPL — asuntos mpl financieros
money order N — (US) giro m postal
money prize N — premio m en metálico
money spider N — araña f de la suerte
the money supply N — la oferta or masa monetaria, el volumen de moneda
* * *['mʌni]paper money — papel m moneda, billetes mpl
it cost $300, but it was worth the money — costó 300 dólares, pero valió la pena
what's the money like where you work? — (colloq) ¿qué tal pagan donde trabajas? (fam)
he's earning good money — está ganando un buen sueldo, está ganando bien
their European operation is making a lot of money — su operación europea está dando mucho or produciendo grandes beneficios
to put money into something — invertir* or poner* dinero en algo
you pay(s) your money and you take(s) your choice — (set phrase) es a gusto del consumidor
for my money — (colloq) para mí
it's money for jam o for old rope — (BrE) es dinero regalado
to be in the money — estar* forrado (fam)
to be made of money — nadar en la abundancia, tener* mucho dinero
to have money to burn — tener* dinero de sobra
to put one's money where one's mouth is — (colloq) obrar de acuerdo a sus (or mis etc) opiniones
to spend money like water — gastar dinero como si fuera agua
to throw good money after bad — seguir* tirando dinero (a la basura)
-
10 ulcer
(a kind of sore that does not heal easily, on the skin or inside the body: a mouth/stomach ulcer.) úlceraulcer n1. úlcera2. llagatr['ʌlsəSMALLr/SMALL]1 (external) llaga2 (in stomach) úlceraulcer ['ʌlsər] n: úlcera f (interna), llaga f (externa)n.• llaga s.f.• ulcera s.f.• úlcera s.f.'ʌlsər, 'ʌlsə(r)['ʌlsǝ(r)]N1) (Med) (internal) úlcera f ; (external) llaga f2) (fig) llaga f* * *['ʌlsər, 'ʌlsə(r)] -
11 catfish
-
12 gullet
(the tube by which food passes from the mouth to the stomach.) esófagotr['gʌlɪt]1 garganta, gaznate nombre masculinogullet ['gʌlət] n: garganta fn.• esófago s.m.• garganta s.f.• garguero s.m.• gaznate s.m.• gañón s.m.• gola s.f.'gʌlət, 'gʌlɪt['ɡʌlɪt]N esófago m, garganta f* * *['gʌlət, 'gʌlɪt] -
13 harmonica
-
14 mouthful
noun (as much as fills the mouth: a mouthful of soup; He ate the cake in two mouthfuls.) bocado, tragotr['maʊɵfʊl]■ your name's a bit of a mouthful! ¡vaya nombre más difícil de pronunciar!mouthful ['maʊɵ.fʊl] n: bocado m (de comida), bocanada f (de líquido o humo)n.• bocado s.m.• buchada s.f.• buche s.m.• miaja s.f.'maʊθfʊlit's a bit of a mouthful (to say) — ( difficult to pronounce) es un trabalenguas; ( long) es larguísimo
to give somebody a mouthful — soltarle* una sarta de insultos a alguien
['maʊθfʊl]N [of food] bocado m ; [of drink] trago m ; [of smoke, air] bocanada fyou said a mouthful — (US) * ¡y que lo digas!, ¡tú lo has dicho!
* * *['maʊθfʊl]it's a bit of a mouthful (to say) — ( difficult to pronounce) es un trabalenguas; ( long) es larguísimo
to give somebody a mouthful — soltarle* una sarta de insultos a alguien
-
15 mouthpiece
1) (the piece of a musical instrument etc which is held in the mouth: the mouthpiece of a horn.) boquilla2) (the part of a telephone etc into which one speaks.) micrófonotr['maʊɵpiːs]1 (of instrument, pipe) boquilla2 (of phone) micrófonomouthpiece ['maʊɵ.pi:s] n: boquilla f (de un instrumento musical)n.• boquilla s.f.• embocadura s.f.• estrangul s.m.• micrófono s.m.• portavoz s.m.1) ( of telephone) micrófono m; ( Mus) boquilla f; (AmE Sport) protector m (de dentadura)2) ( spokesperson) portavoz mf['maʊθpiːs]N1) (Mus) boquilla f2) [of telephone] micrófono m3) (=person, publication) portavoz mf* * *1) ( of telephone) micrófono m; ( Mus) boquilla f; (AmE Sport) protector m (de dentadura)2) ( spokesperson) portavoz mf -
16 mouthwash
noun (an antiseptic liquid used for cleaning out the mouth.) enjuague bucaltr['maʊɵwɒʃ]1 enjuague nombre masculino bucaln.• enjuague s.m.• lavadientes s.m.mass & count noun enjuague m (bucal), elixir m (bucal)['maʊθwɒʃ]N elixir m bucal* * *mass & count noun enjuague m (bucal), elixir m (bucal) -
17 plum
(a type of fruit, usually dark-red or purple, with a stone in the centre.) ciruelaplum n ciruelatr[plʌm]1 (fruit) ciruela2 (colour) color nombre masculino ciruela1 familiar fantástico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLplum pudding budín nombre masculino de pasasplum tree cirueloplum ['plʌm] n1) : ciruela f (fruta)2) : color m ciruela3) prize: premio m, algo muy atractivon.• ciruela (Color) s.f.adj.• morado, -a adj.n.• ciruelo s.m.
I plʌma) ( Culin) ciruela f; (before n)b) plum (tree) ciruelo mc) ( color) color m ciruela; (before n) color ciruela adj inv
II
adjective (colloq) (before n)[plʌm]it's a plum job — es un trabajo fantástico, es un chollo (Esp fam)
1. N- speak with or have a plum in one's mouth2) (=colour) color m ciruela or (LAm) guinda3) (fig)*it's a real plum (of a) job — es un trabajo fantástico, es un chollo (Sp) *
2.CPDplum pudding N — pudín m or budín m de pasas
plum tomato N — tomate m pera
* * *
I [plʌm]a) ( Culin) ciruela f; (before n)b) plum (tree) ciruelo mc) ( color) color m ciruela; (before n) color ciruela adj inv
II
adjective (colloq) (before n)it's a plum job — es un trabajo fantástico, es un chollo (Esp fam)
-
18 saliva
(the liquid that forms in the mouth to help digestion.) saliva- salivatesaliva n salivaDel verbo salivar: ( conjugate salivar) \ \
saliva es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: saliva salivar
saliva sustantivo femenino saliva, spit (colloq)
salivar ( conjugate salivar) verbo intransitivo to salivate
saliva sustantivo femenino saliva familiar spit Locuciones: no gastes saliva con ese machista, don't waste your breath on that sexist
tragar saliva, to swallow hard
salivar verbo intransitivo to salivate ' saliva' also found in these entries: Spanish: baba English: dribble - gulp - saliva - save - spit - spittletr[sə'laɪvə]1 salivasaliva [sə'laɪvə] n: saliva fn.• esputo s.m.• saliva s.f.sə'laɪvəmass noun saliva f[sǝ'laɪvǝ]N saliva f* * *[sə'laɪvə]mass noun saliva f -
19 snout
(the projecting mouth and nose part of certain animals, especially of a pig.) morro, hocicosnout n hocicotr[snaʊt]1 (of animal) morro, hocico2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (of person) napias nombre masulino o femenino, narizotas nombre masulino o femenino3 (of gun, bottle, etc) morrosnout ['snaʊt] n: hocico m, morro mn.• hocico s.m.• jeta s.f.• morro s.m.• rostro s.m.snaʊt[snaʊt]N* * *[snaʊt] -
20 tongue
1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) lengua2) (the tongue of an animal used as food.) lengua3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) lengua4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) lengua, idiomatongue n lenguatr[tʌŋ]1 SMALLANATOMY/SMALL lengua2 (language) lengua, idioma nombre masculino3 (of shoe) lengüeta4 (of bell) badajo5 (of land, flame) lengua\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcat got your tongue? / have you lost your tongue? ¿se te ha comido la lengua el gato?to get one's tongue round something poder pronunciar algoto hold one's tongue callarsetongue in cheek en broma, irónicamenteto put one's tongue out / stick one's tongue out sacar la lenguato set tongues wagging dar que hablarwith one's tongue hanging out con la lengua fueratongue twister trabalenguas m invtongue ['tʌŋ] n1) : lengua f2) language: lengua f, idioma mn.• diente s.m.• lengua s.f.• lengüeta (Mecánica) s.f.tʌŋ1) ca) ( Anat) lengua fto set tongues wagging — dar* que hablar
to bite one's tongue — (colloq) morderse* la lengua
to get one's tongue around something — (colloq) pronunciar algo
to have a cruel o sharp o wicked tongue — tener* lengua viperina or de víbora
to hold one's tongue — callarse, contenerse*
to say something (with) tongue in cheek — decir* algo medio burlándose or medio en broma
b) u c ( Culin) lengua f3) c ( language) lengua f, idioma m[tʌŋ]1. N1) (Anat, Culin) lengua fto put or stick one's tongue out (at sb) — sacar la lengua (a algn)
she has a quick/nasty tongue — (fig) tiene mucha labia/una lengua viperina
- with one's tongue in one's cheek- keep a civil tongue in one's headto get one's tongue around sth —
to find one's tongue —
so you've found your tongue? — ¿así que estás dispuesto por fin a hablar?
- give tongue- hold one's tonguehold your tongue! — ¡cállate la boca!
- loosen sb's tongueto lose one's tongue —
have you lost your tongue? — ¿te has tragado la lengua?
to trip or roll off the tongue —
the formula came tripping or rolling off his/her tongue — pronunció la fórmula con la mayor facilidad
2) [of shoe] lengüeta f ; [of bell] badajo m ; (fig) [of flame, land] lengua f3) (=language) lengua f, idioma min the German tongue — en alemán, en la lengua alemana
to speak in tongues — (Rel) hablar en lenguas desconocidas
2.CPDtongue twister N — trabalenguas m inv
* * *[tʌŋ]1) ca) ( Anat) lengua fto set tongues wagging — dar* que hablar
to bite one's tongue — (colloq) morderse* la lengua
to get one's tongue around something — (colloq) pronunciar algo
to have a cruel o sharp o wicked tongue — tener* lengua viperina or de víbora
to hold one's tongue — callarse, contenerse*
to say something (with) tongue in cheek — decir* algo medio burlándose or medio en broma
b) u c ( Culin) lengua f3) c ( language) lengua f, idioma m
См. также в других словарях:
mouth-to-mouth resuscitation — noun an emergency procedure consisting of external cardiac massage and artificial respiration; the first treatment for a person who has collapsed and has no pulse and has stopped breathing; attempts to restore circulation of the blood and prevent … Useful english dictionary
mouth-to-mouth — mouth to mouthˈ adjective Designating a method of artificial respiration in which a person breathes air directly into the patient s mouth to inflate the lungs • • • Main Entry: ↑mouth * * * mouth to mouth «MOWTH tuh MOWTH», adjective. of or… … Useful english dictionary
mouth — ► NOUN 1) the opening in the body of most animals through which food is taken and sounds are emitted. 2) an opening or entrance to a structure that is hollow, concave, or almost completely enclosed. 3) the place where a river enters the sea. 4)… … English terms dictionary
mouth — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, cavernous, enormous, huge, large, wide ▪ small, tiny ▪ … Collocations dictionary
mouth harp — noun a small rectangular free reed instrument having a row of free reeds set back in air holes and played by blowing into the desired hole • Syn: ↑harmonica, ↑mouth organ, ↑harp • Derivationally related forms: ↑harpist (for: ↑harp), ↑ … Useful english dictionary
mouth — noun (plural mouths) 1》 the opening and cavity in the lower part of the face, surrounded by the lips, through which food and air are taken and vocal sounds are emitted. ↘the corresponding opening through which an animal takes in food. 2》 an… … English new terms dictionary
mouth organ — noun a small rectangular free reed instrument having a row of free reeds set back in air holes and played by blowing into the desired hole • Syn: ↑harmonica, ↑harp, ↑mouth harp • Derivationally related forms: ↑harpist (for: ↑harp), ↑ … Useful english dictionary
mouth — noun /maʊθ / (say mowth) (plural mouths /maʊðz / (say mowdhz)) 1. the opening through which an animal takes in food, or the cavity containing or the parts including the masticating apparatus. 2. the masticating and tasting apparatus. 3. a person… …
mouth ulcer — noun, pl ⋯ cers [count] : ↑canker sore * * * ˈmouth ulcer [mouth ulcer] (BrE) (NAmE ˈcanker sore) … Useful english dictionary
mouth-to-mouth resuscitation — mouth to ,mouth re,susci tation noun uncount a way of making someone breathe again after they have stopped, by blowing air into their mouth to fill their lungs. It is often simply called mouth to mouth … Usage of the words and phrases in modern English
noun and verb differences — The following table lists differences of stress, pronunciation, and spelling when the same word is used as a noun and a verb, for example compound, escort, practice/practise, record, and use. Differences are marked by the letters s (= difference… … Modern English usage