-
81 lather
1) (foam made up of soap bubbles: Add the soap to the water and work up a good lather.) mousse2) (a foam of sweat appearing eg on a horse's neck.) écume -
82 moss
[mos]((any variety of) a type of small flowerless plant, found in damp places, forming a soft green covering on tree trunks etc: The bank of the river was covered in moss.) mousse- mossy -
83 Styrofoam
(plastic foam used for insulation etc.) mousse de polystyrène -
84 asparagus
A n asperge f ; do you like asparagus? aimez-vous les asperges?B modif [frond, shoot] d'asperge ; [mousse, sauce, soup] aux asperges ; an asparagus plant une asperge. -
85 avocado
-
86 back
A n1 Anat, Zool dos m ; to be (flat) on one's back lit être (à plat) sur le dos ; fig être au lit ; to sleep on one's back dormir sur le dos ; he was lying on his back il était allongé sur le dos ; to travel on the back of a donkey voyager à dos d'âne ; to have one's back to sb/sth tourner le dos à qn/qch ; with her back to the door le dos tourné vers la porte ; to turn one's back on sb/sth lit, fig tourner le dos à qn/qch ; as soon as my back is turned dès que j'ai le dos tourné ; to do sth behind sb's back lit, fig faire qch dans le dos de qn ; with one's back to the engine dans le sens contraire à la marche ; to put one's back into it ○ travailler dur ; put your back into it ○ ! allons, un peu de nerf ○ ! ; he's always on my back ○ il est toujours sur mon dos ; get off my back ○ ! fiche-moi la paix ○ ! ; I was glad to see the back of him j'étais content de le voir partir ; to be at the back of être à l'origine de [conspiracy, proposal] ; to put sb's back up offenser qn ; to live off sb's back vivre aux crochets de qn ;2 ( reverse side) (of page, cheque, card, envelope) dos m, verso m ; ( of fabric) envers m ; (of medal, coin) revers m ; on the back of an envelope au dos d'une enveloppe ; to sign the back of a cheque endosser un chèque ; the back of the hand le dos de la main ;4 ( rear-facing part) ( of vehicle) arrière m ; ( of electrical appliance) face f arrière ; (of shirt, coat) dos m ; to hang one's coat on the back of the door pendre son manteau derrière la porte ; the shelves are oak but the back is plywood les étagères sont en chêne mais le fond est en contreplaqué ; a blow to the back of the head un coup sur l'arrière de la tête ; a lump on the back of the head une bosse derrière la tête ; the knife fell down the back of the fridge le couteau est tombé derrière le réfrigérateur ; the keys were down the back of the sofa les clés avaient glissé derrière les coussins du canapé ;5 ( area behind building) to be out back, to be in the back US ( in the garden) être dans le jardin ; ( in the yard) être dans la cour ; he's round ou in the back il est dans le jardin ; the view out back is lovely la vue que l'on a à l'arrière est très jolie ; there's a small garden out back ou round the back il y a un petit jardin derrière ; the bins are out back ou round the back les poubelles sont derrière la maison ; the steps at the back of the building l'escalier à l'arrière de l'immeuble ;6 Aut arrière m ; to sit in the back s'asseoir à l'arrière ; there are three children in the back il y a trois enfants à l'arrière ; to sit at the back of the plane/at the back of the bus s'asseoir à l'arrière de l'avion/au fond du bus ;7 ( furthest away area) (of cupboard, drawer, fridge) fond m ; ( of stage) fond m ; at ou in the back of the drawer au fond du tiroir ; right at the back of the cupboard tout au fond du placard ; at the back of the audience au fond de la salle ; those at the back couldn't see ceux qui étaient derrière ne pouvaient pas voir ; the back of the throat l'arrière-gorge f ; the back of the mouth la gorge f ;8 (of chair, sofa) dossier m ;11 ( book spine) dos m.B adj1 ( at the rear) [axle, wheel, bumper] arrière ; [paw, leg] arrière ; [bedroom] du fond ; [edge] arrière ; [page] dernier/-ière (before n) ; [garden, gate] de derrière ; back tooth molaire f ;C adv1 ( indicating return after absence) to be back être de retour ; I'll be back in five minutes/six weeks je reviens dans cinq minutes/six semaines ; to arrive ou come back rentrer (from de) ; he's back at work il a repris le travail ; she's back in (the) hospital elle est retournée à l'hôpital ; it's good to be back home c'est agréable de rentrer chez soi or de se retrouver à la maison ; when is he due back? quand doit-il rentrer? ; to go back to reprendre [work] ; retourner en [France, China] ; retourner au [Canada, Japan] ; retourner à [Paris, museum, shop] ; the mini-skirt is back ( in fashion) les mini-jupes sont de nouveau à la mode ;2 ( in return) to call ou phone back rappeler ; I'll write back (to him) je lui répondrai ; he hasn't written back yet il n'a pas encore répondu ; ‘OK,’ he shouted back ‘OK,’ a-t-il répondu en criant ; to punch sb back rendre son coup à qn ; to smile back at sb rendre son sourire à qn ; he was rude back il a été aussi impoli avec moi que je l'avais été avec lui ; ⇒ answer ;3 (backwards, in a reverse direction) [glance, jump, step, lean] en arrière ;4 ( away) we overtook him 20 km back nous l'avons doublé il y a 20 km ; there's a garage 10 km back nous avons passé un garage à 10 km en arrière ;6 ( a long time ago) back in 1964/April en 1964/avril ; back before Easter/the revolution avant Pâques/la révolution ; back in the days when du temps où ; it was obvious as far back as last year/1985 that déjà l'année dernière/en 1985 il était évident que ; to go ou date back to remonter à [Roman times, 1700] ;7 ( once again) she's back in power/control elle a repris le pouvoir/les commandes ; Paul is back at the wheel Paul a repris le volant ; to get back to sleep se rendormir ; to go back home rentrer chez soi ; to go back to bed se recoucher ;8 ( nearer the beginning) ten lines back dix lignes plus haut ; ten pages back dix pages plus tôt or avant ;9 ( indicating return to sb's possession) to give/send sth back rendre/renvoyer qch (to à) ; to put sth back remettre qch ; I've got my books back on m'a rendu mes livres ; to get one's money back être remboursé ; he wants his dictionary back now il veut que tu lui rendes son dictionnaire tout de suite ;10 ( expressing a return to a former location) to travel to London and back faire l'aller-retour à Londres ; the journey to Madrid and back l'aller-retour à Madrid ; we walked there and took the train back nous y sommes allés à pied et nous avons pris le train pour rentrer ; how long will it take to drive back? combien de temps est-ce que ça prendra pour rentrer en voiture? ;11 ( in a different location) meanwhile, back in France, he… pendant ce temps, en France, il… ; back in the studio, recording had begun au studio, l'enregistrement avait commencé ; I'll see you back at the house/in the office je te verrai à la maison/au bureau.D back and forth adv phr to go ou travel back and forth ( commute) [person, bus] faire la navette (between entre) ; to walk ou go back and forth faire des allées et venues (between entre) ; to swing back and forth [pendulum] osciller ; to sway back and forth se balancer ; the film cuts ou moves back and forth between New York and Paris le film se passe entre New York et Paris.E vtr1 ( support) soutenir [candidate, party, person, bid, bill, action] ; appuyer [application] ; apporter son soutien à [enterprise, project] ; the strike is backed by the union le syndicat soutient la grève ; the junta is backed by the militia la junte est soutenue par la milice ;2 ( finance) financer [project, undertaking] ;4 ( substantiate) justifier [argument, claim] (with à l'aide de) ;5 ( reverse) faire reculer [horse] ; to back the car into the garage rentrer la voiture au garage en marche arrière ; to back sb into/against sth faire reculer qn dans/contre qch ; to back oars ou water déramer ;6 ( bet on) parier sur [horse, favourite, winner] ; to back a loser [race goer] miser sur un cheval perdant ; fig ( invest ill-advisedly) mal placer son argent ; ( support a lost cause) soutenir une cause perdue d'avance ; to back the wrong horse lit, fig miser sur le mauvais cheval ;7 (stiffen, line) consolider, renforcer [structure] ; endosser [book] ; renforcer, entoiler [map] ; maroufler [painting] ; doubler [fabric] ;8 Mus accompagner [singer, performer] ;9 Naut masquer, coiffer [sail].F vi1 ( reverse) faire marche arrière ;2 Naut [wind] changer de direction.G - backed (dans composés)1 ( of furniture) a high-/low-backed chair une chaise avec un dossier haut/bas ;2 (lined, stiffened) canvas-/foam-backed doublé de toile/de mousse ;4 ( financed) government-backed financé par l'État.to break the back of a journey/task faire le plus gros du voyage/travail. ⇒ beyond, duck, hand, own, scratch, wall.■ back away reculer ; to back away from lit s'éloigner de [person, precipice] ; fig prendre ses distances par rapport à [issue, problem] ; chercher à éviter [confrontation].■ back down:▶ back down ( give way) céder ; you can't back down now tu ne peux pas céder maintenant ; to back down from chercher à éviter [confrontation] ; to back down on ou over reconsidérer [sanctions, proposal, allegations] ;▶ back down [sth] [person] descendre [qch] à reculons [slope] ; [car] descendre [qch] en marche arrière [drive, hill].■ back off1 ( move away) reculer ;■ back onto:▶ back onto [sth] [house] donner sur [qch] à l'arrière [fields, railway].■ back out:▶ back out1 ( come out backwards) [person] sortir à reculons ; [car, driver] sortir en marche arrière ; to back out of [person] sortir de [qch] en reculant [room] ; [car, driver] sortir de [qch] en marche arrière [garage, parking space] ;2 ( renege on) se désister, reculer ; to back out of annuler [deal, contract] ; [competitor, team] se retirer de [event] ;▶ back [sth] out faire sortir [qch] en marche arrière [vehicle] ; to back the car out of the garage faire sortir la voiture du garage en marche arrière.■ back up:▶ back up1 ( reverse) [driver, vehicle] reculer, faire marche arrière ; back up a few metres recule de quelques mètres ;▶ back [sth] up, back up [sth]2 Comput sauvegarder [data, file] ;▶ back [sb] up soutenir [person]. -
87 cabin boy
-
88 foam insulation
-
89 foam mattress
-
90 foam rubber
-
91 foam-backed
foam-backed adj avec un envers en mousse. -
92 foam-filled
foam-filled adj en mousse. -
93 garter stitch
-
94 grown
C - grown (dans composés) moss-/weed-grown envahi par la mousse/par les mauvaises herbes ; ⇒ full-grown, homegrown. -
95 head
A n1 Anat (of person, animal) tête f ; the top of one's head le sommet de la tête or du crâne ; he had a beret on his head il avait un béret sur la tête ; she put her head round the door elle a passé la tête par la porte ; my head aches j'ai mal à la tête ; to nod one's head hocher la tête ; to have a fine head of hair avoir une belle chevelure ; to get ou keep ou have one's head down lit avoir or garder la tête baissée ; fig ( be inconspicuous) ne pas se faire remarquer ; ( work hard) avoir le nez sur son travail ; with one's head in one's hands la tête dans les mains ; from head to foot ou toe de la tête aux pieds, des pieds à la tête ; he pulled his sweater over his head il a retiré son pull ; the decision was made over the heads of the members la décision a été prise sans consulter les membres ; she was promoted over the heads of her colleagues elle a obtenu une promotion qui revenait de droit à ses collègues ; to stand on one's head faire le poirier ; to stand an argument/theory on its head fig [person] prendre le contre-pied d'un argument/d'une théorie ; [evidence, fact] contredire un argument/une théorie ; heads turned at the sight of… tout le monde s'est retourné en voyant… ; to hold a gun ou pistol to sb's head lit braquer un pistolet contre la tête de qn ; fig tenir le couteau sous la gorge de qn ;2 ( mind) tête f, crâne ○ m pej ; her head was full of grand ideas elle avait la tête pleine de grandes idées ; I can't get it into her head that je n'arrive pas à lui enfoncer dans la tête or le crâne que ; he has got it into his head that I love him il s'est mis dans la tête que je l'aime ; he has taken it into his head to resign il s'est mis en tête de démissionner ; what(ever) put that idea into her head? qu'est-ce qui lui a mis cette idée dans la tête? ; I can't get the faces of those starving children out of my head je n'arrive pas à oublier les visages affamés de ces enfants ; I can't get that tune out of my head je n'arrive pas à m'ôter cet air de la tête ; you can put that idea out of your head! tu peux oublier cette idée! ; he put the idea of danger out of his head il a chassé l'idée du danger de sa tête ; all these interruptions have put it out of my head toutes ces interruptions me l'ont fait sortir de la tête ; the name has gone right out of my head le nom m'est complètement sorti de la tête ; I can't add them up in my head je ne peux pas les additionner de tête ; I wonder what's going on in her head? je me demande ce qui lui passe par la tête ; to be ou go above ou over sb's head ( too difficult) passer par-dessus la tête de qn, dépasser qn ; don't worry ou bother your (pretty little) head about that ○ ! ne te casse pas la tête pour ça ○ ! ; use your head ○ ! sers-toi de tes méninges ○ ! ; to turn sb's head tourner la tête à qn ; her success has turned her head son succès lui a tourné la tête ; to have a (good) head for figures/business être doué pour le calcul/les affaires ; I have a good head for heights je n'ai pas le vertige ; to have no head for heights avoir le vertige ;3 Meas, Turf tête f ; to be a head/half a head taller than sb, to be taller than sb by a head/half a head dépasser qn d'une tête/d'une demi-tête ; to win by a (short) head Turf, fig gagner d'une (courte) tête ;4 ○ ( headache) mal m de tête ; to have a bad head ○ gen avoir mal à la tête ; ( hangover) avoir mal aux cheveux ○ ;5 (leader, director) (of family. church, agency, section) chef m ; (of social service, organization) responsable mf, directeur/-trice m/f ; at the head of à la tête de ; a team of experts with Dubois at its head une équipe d'experts avec Dubois à sa tête ; head of government/State chef de gouvernement/d'État ; head of department Admin chef de service ; Sch professeur principal ; head of Maths/German Sch responsable de la section de Maths/d'allemand ; head of personnel/marketing Comm chef du personnel/du marketing ;6 Admin, Comm ( individual person or animal) we paid £10 a head ou per head nous avons payé 10 livres sterling par personne ; to count heads compter les gens ; 50 head of cattle Agric 50 têtes de bétail ; 30 head of sheep 30 moutons ;7 Sport, Tech (of pin, nail etc, hammer, golf club) tête f ; (of axe, spear, arrow) fer m ; ( of tennis racquet) tamis m ; ( of stick) pommeau m ;8 ( front or top end) ( of bed) chevet m ; ( of table) (haut) bout m ; ( of procession) tête f ; (of pier, river, valley, glacier, lake) extrémité f ; at the head of the stairs/page/list en haut de l'escalier/de la page/de la liste ; a letter with his address at the head une lettre avec son adresse en en-tête ; at the head of the queue en tête de la file d'attente ;9 Bot, Hort (of cabbage, lettuce) pomme f ; ( of celery) pied m ; ( of garlic) tête f ; to cut the dead heads off the roses couper les fleurs fanées des rosiers ;10 Comput, Elec (of computer, video, tape recorder) tête f ; reading head, playback head tête f de lecture ; writing head, recording head tête f d'écriture ;11 ( on beer) mousse f ;12 Med (on boil, spot) tête f ; to come to a head lit, Med mûrir ; fig [crisis, trouble, unrest] arriver au point critique ; to bring sth to a head Med faire mûrir ; fig précipiter [crisis, trouble, unrest] ; amener [qch] au point critique [situation] ;13 ( in plumbing) ( height of water) hauteur f de chute d'eau ; ( water pressure) pression f ; head of water colonne f d'eau ;14 Phys ( of steam) pression f, volant m de vapeur spec ; to have a good head of steam fig ( be progressing well) avoir le vent en poupe ;15 Geog cap m ;1 ( tossing coin) face f ; ‘heads or tails?’ ‘pile ou face?’ ; ‘heads!’ ‘face!’ ; ‘heads it is!’ ‘c'est face!’ ; heads I win/we go face je gagne/on y va ;C modif1 Anat [movement] de tête ; [injury] à la tête ; [covering, bandage] sur la tête ; Zool [markings, feathers] de la tête ;2 ( chief) [cashier, cook, gardener] en chef.D vtr2 ( be in charge of) être à la tête de [business, firm, delegation, committee, team] ; mener [expedition, inquiry, revolt] ; the inquiry headed by Inspector Lacôte l'enquête menée par l'inspecteur Lacôte ;3 ( entitle) intituler [article, chapter, essay] ; this paragraph is headed by a quotation ce paragraphe est précédé d'une citation ; to head a letter with one's address mettre son adresse en tête d'une lettre ; headed writing paper, headed stationery papier m à lettres à en-tête ;4 ( steer) diriger [vehicle] (towards vers) ; naviguer [boat] (towards vers) ; I headed the car for the sea j'ai pris le volant en direction de la mer ; he headed the sheep away from the cliff il a éloigné les moutons de la falaise ;5 Sport to head the ball faire une tête ; he headed the ball into the net il a marqué un but de la tête.E vi where was the train headed ou heading? dans quelle direction est-ce que le train allait? ; to head south/north Naut mettre le cap au sud/au nord ; he headed straight back into the room il est retourné tout droit dans la pièce ; it's time to head home ou for home il est temps de rentrer ; she headed across the dunes elle s'est engagée à travers les dunes ; look out! he's heading this way attention! il se dirige par ici! ; there's good luck heading your way ( in horoscope) la chance va vous sourire ; ⇒ head for.F - headed (dans composés) black-headed bird oiseau à tête noire ; red-headed boy garçon (aux cheveux) roux ; two-headed monster monstre à deux têtes.on your own head be it! à tes risques et périls! ; to go to sb's head [alcohol, success, praise] monter à la tête de qn ; you've won, but don't let it go to your head tu as gagné, mais ne te monte pas la tête ; to go off one's head ○ perdre la boule ○ ; are you off your head? tu as perdu la boule ○ ? ; to keep/lose one's head garder/perdre son sang-froid ; to be soft ou weak in the head ○ être faible d'esprit ; he's not right in the head ○ il a un grain ○ ; to laugh one's head off ○ éclater de rire ; to shout one's head off ○ crier à tue-tête ; to talk one's head off ○ ne pas arrêter de parler ; she talked my head off ○ all the way elle m'a cassé les oreilles ○ tout le long du trajet ; off the top of one's head [say, answer] sans réfléchir ; I can't think of anything off the top of my head rien ne me vient à l'esprit pour l'instant ; to give a horse its head lâcher la bride à un cheval ; to give sb their head lâcher la bride à qn ; to give sb head ● US tailler une pipe ● à qn ; to be able to do sth standing on one's head faire qch les doigts dans le nez ○ ; I can't make head (n)or tail of it je n'y comprends rien, ça n'a ni queue ni tête ; I couldn't make head (n)or tail of what she was saying je ne comprenais rien à ce qu'elle disait ; if we all put our heads together si nous nous y mettons tous ; so Louise and I put our heads together and… donc Louise et moi nous y sommes mis à deux et… ; the leaders put their heads together les dirigeants se sont consultés ; two heads are better than one Prov deux avis valent mieux qu'un.■ head for:▶ head for [sth]1 lit, gen se diriger vers ; Naut ( set sail) mettre le cap sur ; the car was heading ou headed for Paris la voiture se dirigeait vers Paris ; the ship was heading ou headed for New York le navire faisait route vers New York ; where were they heading ou headed for? dans quelle direction est-ce qu'ils allaient? ; we were heading ou headed for the coast when we broke down nous roulions en direction de la côte quand nous sommes tombés en panne ; to head for home prendre le chemin du retour ; to head for the whisky bottle foncer sur la bouteille de whisky ;2 fig courir à [defeat, victory] ; courir vers [trouble] ; to be heading for a fall courir à l'échec.■ head off partir (for, in the direction of, towards vers) ; he headed off across the fields il est parti à travers les champs ;▶ head off [sb/sth], head [sb/sth] off2 fig ( forestall) éluder [question] ; éviter [complaint, quarrel, rebellion] ; he headed her off onto a more interesting topic of conversation il a fait dévier sa conversation vers un sujet plus intéressant.■ head up:▶ head up [sth] diriger [department, team]. -
96 micromesh
-
97 moss green
-
98 scum
scum n1 ( on pond) couche f ;2 ( on liquid) mousse f ;3 ( on bath) crasse f ;4 ◑ injur ( worthless person) ordure ◑ f offensive ; ( worthless group) racaille f ; they're the scum of the earth ce sont des moins que rien. -
99 shaving foam
-
100 soapsuds
См. также в других словарях:
mousse — 1. (mou s ) adj. 1° Qui n est pas aigu ou tranchant. Certains ciseaux sont faits exprès avec une branche pointue et l autre mousse. • L on peut connaître l âge du chien par les dents, qui dans la jeunesse sont blanches, tranchantes et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mousse — blanco. Un mousse o espuma[1] es un preparado culinario de origen francés, cuya base es la clara de huevo montada a punto de nieve, o la crema de leche batida, los cuales le dan consistencia esponjos … Wikipedia Español
Mousse T — Mousse T. auf dem „FanFest“ in Hannover (7. Juni 2006) Mousse T. (* 2. Oktober 1966 in Hagen (Westfalen); eigentlich Mustafa Gündoğdu) ist ein deutsch türkischer Musikproduzent. Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia
Mousse T. — Mousse T. (links) in der Mannheimer Popakademie Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläu … Deutsch Wikipedia
Mousse T. — Mousse T. Основная информация … Википедия
Mousse T. — Mousse T. Mousse T. Background information Born 2 October 1966 (1966 10 02) (age 45) … Wikipedia
Moussé — Moc heg … Wikipedia
mousse — Mousse, ou Mousce, a Muscus. La mousse des arbres, Muscus musci, Bryon. La mousse qui vient sur aucuns fruits, comme sur pommes de coing, qui est communéement semblable à menuë laine et coton, Lanugo lanuginis. Mousse qui vient sur les branches… … Thresor de la langue françoyse
Mousse — 〈[ mu:s] f.; , s [ mu:s]〉 schaumige Nachspeise ● Mousse au Chocolat [ o: ʃoko:lạ] Süßspeise aus Schokolade u. Schlagsahne [frz., „Schaum“] * * * Mousse [mus ], die; , s [mus] [frz. mousse = Schaum < lat. mulsum = mit Honig vermischter Wein]… … Universal-Lexikon
mousse — (del francés; pronunciamos mus ) sustantivo femenino 1. Crema batida de algún producto alimenticio: mousse de chocolate, mousse de limón. 2. Uso/registro: restringido. Crema espumosa de un producto de perfumería: mousse de afeitar, mousse de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Mousse — (m[=oo]s), n. [F.] 1. (Cookery) A frozen dessert of a frothy texture, made of sweetened and flavored whipped cream, sometimes with the addition of egg yolks and gelatin. Mousse differs from ice cream in being beaten before not during the freezing … The Collaborative International Dictionary of English