Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

mouse+en

  • 1 mouse

    plural - mice; noun
    1) (any of several types of small furry gnawing animal with a long tail, found in houses and in fields.) şoarece
    2) ((computers) a device that is used to move the cursor on a computer screen and to give instructions to a computer.) mouse
    - mousehole
    - mousetrap

    English-Romanian dictionary > mouse

  • 2 ambiguous

    [æm'biɡjuəs]
    (having more than one possible meaning: After the cat caught the mouse, it died is an ambiguous statement (ie it is not clear whether it = the cat or = the mouse).) ambiguu
    - ambiguity

    English-Romanian dictionary > ambiguous

  • 3 bat

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) bâtă; paletă; baston
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) a ţine paleta/bâta
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) a lovi (cu paleta/bâta)
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) liliac

    English-Romanian dictionary > bat

  • 4 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) a prinde
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) a ajunge la timp (pentru a prinde)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) a (sur)prinde
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) a se îmbolnăvi (de)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) a(-şi) prinde
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) a lovi
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) a înţelege
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) a lua (foc)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prindere
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) cârlig, zăvor, încuietoare
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) captură
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) schepsis, capcană
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Romanian dictionary > catch

  • 5 claw

    [klo:] 1. noun
    1) (one of the hooked nails of an animal or bird: The cat sharpened its claws on the tree-trunk.) gheară
    2) (the foot of an animal or bird with hooked nails: The owl held the mouse in its claw.) gheară
    3) ((the pointed end of) the leg of a crab etc.) cleşte
    2. verb
    (to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) a zgâria

    English-Romanian dictionary > claw

  • 6 dart

    1. noun
    1) (a pointed arrow-like weapon for throwing or shooting: a poisoned dart.) suliţă
    2) (a sudden and quick movement.) salt
    2. verb
    (to move suddenly and quickly: The mouse darted into a hole.) a (se) arunca

    English-Romanian dictionary > dart

  • 7 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 8 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) a trăi
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) a supravieţui
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) a trăi, a locui
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) a trăi
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) a trăi (din)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) (mijloace de) existenţă
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) viu
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) live, în direct, pe viu
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) amorsat, activ
    4) (burning: a live coal.) aprins
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) live, în direct
    - liveliness
    - livestock
    - live wire

    English-Romanian dictionary > live

  • 9 mice

    English-Romanian dictionary > mice

  • 10 mousetrap

    noun (a mechanical trap for a mouse.) cursă de şoareci

    English-Romanian dictionary > mousetrap

  • 11 palm

    I noun
    (the inner surface of the hand between the wrist and the fingers: She held the mouse in the palm of her hand.) palmă
    - palm something off on someone
    - palm off on someone
    - palm something off on
    - palm off on
    II noun
    ((also palm tree) a kind of tall tree, with broad, spreading leaves, which grows in hot countries: a coconut palm.) palmier

    English-Romanian dictionary > palm

  • 12 paw

    [po:] 1. noun
    (the foot of an animal with claws or nails: The dog had a thorn in its paw.) labă
    2. verb
    1) ((of an animal) to touch, hit etc (usually several times) with a paw or paws: The cat was pawing (at) the dead mouse.) a lovi cu laba
    2) ((of an animal) to hit (the ground, usually several times) with a hoof, usually a front hoof: The horse pawed (at) the ground.) a lovi cu copita

    English-Romanian dictionary > paw

  • 13 pitter-patter

    [pitə'pætə] 1. noun
    (a light, tapping sound: the pitter-patter of rain on a window.) răpăit
    2. verb
    (to make such a sound.) a răpăi
    3. adverb
    (while making this sound: The mouse ran pitter-patter across the floor.) bocănind

    English-Romanian dictionary > pitter-patter

  • 14 plural

    ['pluərəl]
    noun, adjective
    ((in) the form of a word which expresses more than one: `Mice' is the plural of `mouse'; a plural noun/verb; Is the verb in the singular or the plural?) plural

    English-Romanian dictionary > plural

  • 15 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) şobolan
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) laş
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) a nu se ţine (de cuvânt)
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) a denunţa
    - smell a rat

    English-Romanian dictionary > rat

  • 16 scamper

    ['skæmpə]
    (to run quickly and lightly: The mouse scampered away when it saw me.) a fugi, a o şterge

    English-Romanian dictionary > scamper

  • 17 shrew

    [ʃru:]
    1) (a type of small mouse-like animal with a long, pointed nose.) şoarece de câmp
    2) (an old word for an unpleasant woman with a violent temper and sharp tongue.)

    English-Romanian dictionary > shrew

  • 18 timid

    ['timid]
    (easily frightened; nervous; shy: A mouse is a timid creature.) timid, sperios
    - timidity
    - timidness

    English-Romanian dictionary > timid

См. также в других словарях:

  • Mouse — (mous), n.; pl. {Mice} (m[imac]s). [OE. mous, mus, AS. m[=u]s, pl. m[=y]s; akin to D. muis, G. maus, OHG. & Icel. m[=u]s, Dan. muus, Sw. mus, Russ. muishe, L. mus, Gr. my^s, Skr. m[=u]sh mouse, mush to steal. [root]277. Cf. {Muscle}, {Musk}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mouse — Saltar a navegación, búsqueda Un ejemplo de ratón o mouse, con cable y rueda …   Wikipedia Español

  • MOUSE — was founded in 1997 by entrepreneur Andrew Rasiej and Founding Executive Director Sarah Holloway. Along with leaders from the high tech community in New York City, MOUSE spearheaded the process of wiring public schools for Internet access in New… …   Wikipedia

  • mouse — [maʊs] noun mouses PLURALFORM or mice [maɪs] [countable] COMPUTING a small object connected to a computer by a wire, which you move around on a flat surface using your hand. You press the buttons to ma …   Financial and business terms

  • mouse — W3S2 [maus] n [: Old English; Origin: mus] 1.) plural mice [maıs] a small furry animal with a pointed nose and a long tail that lives in people s houses or in fields ▪ The cat laid a dead mouse at my feet. ▪ a field mouse ↑mousemat, ↑mouse 2.) …   Dictionary of contemporary English

  • mouse — [ maus ] (plural mice [ maıs ] ) noun count ** 1. ) a small furry animal with a long tail: The cat s caught another mouse. 2. ) (plural mouses or mice) a small object that you move in order to do things on a computer screen. When you press on a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • MOUSE — (Heb. עַכְבָּר, akhbar), small rodent enumerated in the Bible with the rat and five reptiles ( creeping things ). It is so classified because as a result of its short legs its belly touches the ground as it walks. Isaiah (66:17) vehemently… …   Encyclopedia of Judaism

  • Mouse — Mouse, v. t. 1. To tear, as a cat devours a mouse. [Obs.] [Death] mousing the flesh of men. Shak. [1913 Webster] 2. (Naut.) To furnish with a mouse; to secure by means of a mousing. See {Mouse}, n., 2. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mouse — steht für: die englische Bezeichnung für ein Computereingabegerät, siehe Maus (Computer) eine Manga Serie, siehe Mouse (Manga) eine Programmiersprache, siehe Mouse (Programmiersprache) ein US amerikanischer Produzent, siehe Mouse (Produzent) ein… …   Deutsch Wikipedia

  • mouse — [mous; ] for v., also [ mouz] n. pl. mice [ME mous < OE mus, akin to Ger maus < IE * mūs, a mouse > Gr mys, L mus, mouse & musculus,MUSCLE] 1. any of a large number of small, widespread rodents belonging to various families and having… …   English World dictionary

  • MOUSE — (jap. マウス mausu) ist eine japanische Manga Serie von Satoru Akahori (Story) und Hiroshi Itaba (Zeichnungen), die auch als Anime umgesetzt wurde. Sie lässt sich dem Seinen Genre zuordnen und hat erotische Inhalte wie Fanservice und Hardcore BDSM… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»