-
21 mother
mother [ˊmʌðə]1. n1) мать; ма́тушка; мама́ша;M. Superior мать-настоя́тельница
2) нача́ло, исто́чник3) attr.:а) родно́й язы́к;б) праязы́к◊every mother's son of (you, them, etc.) все без исключе́ния, все до одного́
;mother wit приро́дный ум; здра́вый смысл; смека́лка
2. v1) быть ма́терью, роди́ть2) относи́ться по-матери́нски; охраня́ть, леле́ять3) усыновля́ть; брать на воспита́ние4) порожда́ть, вызыва́ть к жи́зни5) припи́сывать а́вторство;this novel was mothered on ( или upon) Miss X. э́тот рома́н приписа́ли мисс X.
-
22 волчонок был вскормлен собакой
General subject: a young wolf was mothered upon a bitchУниверсальный русско-английский словарь > волчонок был вскормлен собакой
-
23 приписать авторство
General subject: mother (this novel was mothered on (upon) Miss X. - этот роман приписали мисс Х.)Универсальный русско-английский словарь > приписать авторство
-
24 mother
{'mʌðə}
I. 1. майка, мама
MOTHER earth майката земя
out first MOTHER ост. Ева
2. възрастна жена, баба (като обръщение)
3. инкубатор
MOTHER Hubbard дълга широка рокля
MOTHER of God Богородица
MOTHER wit вроден здрав разум
does your MOTHER know you're out? устата ти мирише на мляко
II. 1. отнасям се майчински към
2. майка съм на, раждам
3. създавам, сътворявам
4. осиновявам
5. признавам майчинството си
to MOTHER another's child признавам, че съм майка на чуждо дете
6. приписвам авторството на нещо (някому) (on)
III. n оцетна утайка (и MOTHER of vinegar)* * *{'m^ъ} n 1. майка; мама; mother earth майката земя; out first mother ос(2) {'m^ъ} v 1. отнасям се майчински към; 2. майка съм на; ра{3} {'m^ъ} n оцетна утайка (и mother of vinegar).* * *сътворявам; източник; инкубатор; майка; мама; начало;* * *1. does your mother know you're out? устата ти мирише на мляко 2. i. майка, мама 3. ii. отнасям се майчински към 4. iii. n оцетна утайка (и mother of vinegar) 5. mother earth майката земя 6. mother hubbard дълга широка рокля 7. mother of god Богородица 8. mother wit вроден здрав разум 9. out first mother ост. Ева 10. to mother another's child признавам, че съм майка на чуждо дете 11. възрастна жена, баба (като обръщение) 12. инкубатор 13. майка съм на, раждам 14. осиновявам 15. признавам майчинството си 16. приписвам авторството на нещо (някому) (on) 17. създавам, сътворявам* * *mother[´mʌðə] I. n 1. майка; мама; \mother to be бъдеща майка, бременна, която очаква първата си рожба; every \mother's son всички до един; \mother earth майката земя; \mother country 1) родина; 2) метрополия; \mother figure близък приятел от когото мога да поискам помощ, съвет; \mother goat коза майка; \mother naked както го е майка родила; expectant \mother бременна жена, бъдеща майка; does your \mother know you're out? прен. устата ти мирише на мляко; if \mother could see us now ам. разг. колко е хубаво! • like \mother, like child ( son, daughter) крушата не пада далеч от дървото; M. of God Богородица; M. Carey's chicken мор. буревестник ( птица); M. Carey's goose мор. голям буревестник; the \mother of months поет. луната; the M. of presidents ам. "майката на президента" (щата Вирджиния); our first \mother ост. Ева; 2. възрастна жена; баба (като обръщение); 3. прен. начало, произход, първоизточник, източник; 4. прен. инкубатор; 5. ост. истерия; II. v 1. отнасям се майчински към, третирам като майка; 2. майка съм на; създавам, сътворявам; 3. осиновявам; 4. приписвам (само за жена); the article was \mothered on Miss Brown считаше се, че статията е написана от г-ца Браун ; III. mother n пяна (слой), образувана при превръщането на вино в оцет (и \mother vinegar). -
25 त्र्यम्बक
try-ámbakam. « three-eyed» (originally probably « three-mothered» fr. the threefold expression ámbeámbiké, mbālike VS. etc.;
cf. tri-mātṛí andᅠ traimātura) Rudra orᅠ (later on) Ṡiva RV. VII, 59, 12 VS. etc.. ;
( triy- Kapishṭh. VIII, 10 R. VII Kum. III, 44 ;
cf. Pāṇ. 6-4, 77 Vārtt. Pat.);
N. of one of the 11 Rudras MBh. III Hariv. VP. I, 15, 123 NarasP. V, 9 ;
pl. (= traiy-) the cakes sacred to Rudra Try-ambaka TS. III TBr. I Kāṭh. ṠBr. ṠāṇkhBr. KātyṠr. ĀṡvṠr. ;
sg. the ceremony in which those cakes, are offered ṠāṇkhṠr. XIV, 10, 21 ;
n. N. of a Liṇga ṠivaP. I, 38, 19 ;
mfn. knowing the 3 Vedas orᅠ pervading the 3 worlds TejobUp. 6 ;
(ā) f. Pārvatī DevīP. ;
- parvata m. N. of a mountain, Vaidyaj.;
- māhātmya n. N. of part of PadmaP. IV ;
- vṛishabha m. Ṡiva's bull Kād. ;
- sakha m. « Ṡiva's friend», Kubera L. ;
kêṡvarapurī f. = ṡaiva-nagara
-
26 CUACUILLI
cuâcuîlli:Ministre chargé, après les sacrifices, de recueillir les victimes en les saisissant sans doute par les cheveux et de les transporter dans un endroit réservé du temple où on les mettait en morceaux." ce tlâcatl cuâcuîlli têyacântiuh, quiquechpanohtiuh âyôchicâhuaztli no îtôcâ nâhualcuahuitl ", un homme, un vieux prêtre guide les autres, il porte sur l'épaule un bâton à sonnailles aussi appelé bâton de magicien. Sah 1927,117 = Sah2,81." ce cuâcuîlli conquechpanoa ayauhchicahuaztli ", un vieux prêtre porte sur l'épaule un bâton à sonnailles - an old priest bore upon his shoulders the mist rattle board. Sah2,85." in cuâcuîlli in îhuêhuehyo îtôcâ teôhuah ", le vieux prêtre, le vieillard (du dieu) appelé teôhuah. Sah2,128." chalchiuhtli icue âcatônal cuâcuîlli ", le vieux prêtre Chalchiuhtli icue Acatonal - the old priest of chalchiuhtli icue acatonal Sah2,214.* plur., cuâcuâcuîltin (Sah.).Vieillards qui prennent le corps du sacrifié et qui le dépècent. Anne Marie Wohrer I 129." quicuîcatlaxilihtihuih in cuâcuâcuîltin ", les vieux prêtres entonnent les chants pour eux - die alten Priester lassen sie den Gesang anstimmen.Il s'agit des guérisseuses et des marchands de chaux qui chantent pour Teteoh Innan. Sah 1927,178 = Sah2,122." quintozahuiah tlamacazqueh îhuân in cuâcuâcuîltin, yehhuân in ye huêhuetqueh tlamacazqueh ", les prêtres et les vieux ministres du culte, les prêtres déjà agés viellent sur eux - the offering priests and the quaquacuiltin, those who were old offering priests, made them keep the vigil. Sah2,44." auh ye înmâc in huêhuentzitzin cuâcuâcuîltin calpôlhuêhuetque ", et ils sont aux mains des vieillards, des vieux prêtres, des anciens du quartier - and they were in the hands of the old men, the quaquacuilti, the old men of the calpulli. Sah2,48." niman ic quihcuaniah in cuâcuâcuîltin ", aussitôt les vieux prêtres emportent (les offrandes) - then the old priests took away [the offerings]. Sah2,81." nohuiyân quîza in îzquicân têteôpan, quiyacântinemih in cuâcuâcuîltin ", il va partout dans tout les temples le vieux prêtres le précèdent - he went everywhere, to all the temples; the old priests went ahead of him. Sah2,83." tlapalêhuiah in cuâcuâcuîltin ", les vieux prêtres apportent leur aide - the old priests helped. Sah2,112." conântihuetzih conhuilântihuetzih in cuâcuâcuîltin quihuâltêcah techcac ", les vieux prêtres rapidement le saisissent, le traînent, ils l'étendent sur la pierre du sacrifice - the old priests quickly seized him; they quickly drew him forth, they stretched him out on the offering stone. Sah2,115." conâtihuetzih conhuilântihuetzih in cuâcuâcuiltin ", les vieux prêtres rapidement le saisissent, le traînent. Sah2,115." câântihuih, quitzitzitzquitihuih in îahcolpan in cuâcuâcuîltin ômentin ", deux vieux prêtres viennent le prendre, ils le saisissent au bras - two old priests went grasping him; they went holding him by the arm. Sah2,117." quincuîcatlâxilihtihuih in cuâcuâcuîltin ", les vieux prêtres vont entonner le chant pour eux - the old priests went intoning a song for them. Il s'agit des guérisseuses et des marchands de chaux qui chantent pour Teteoh Innan. Sah 1927,178 = Sah2,122." quinnôtza quincentlâlia in tlamacazque, îhuân quinnôtza in cuâcuâcuîltin îhuân quincentlâlia in nântin, in tahtin, in huêhuetqueh ", il appelle, il rassemble les prêtres et il appelle les vieux prêtres et il rassemble les pères les mères, les personnes agées - he summoned, he assembled the priests, and he summoned the headtaking priests, and he assembled the [well]-mothered, the [well]-sired ones, the old men. Sah3,61." nôtzaloh in tlamacazqueh huêhuetqueh in întôcâ cuâcuâcuîltin ", on appelle les vieux prêtres, ceux appelés les cuacuilli. Sah6,210.Form: nom d'objet sur *cuâcui. -
27 mother
1. noun1) мать; матушка; мамаша; Mother Superior мать настоятельница2) начало, источник3) инкубатор; брудер (тж. artificial mother)4) (attr.) mother tongue а> родной язык;б) праязыкmother earth мать сыра земляevery mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одногоmother wit природный ум; здравый смысл; смекалка2. verb1) относиться по-матерински; охранять, лелеять2) усыновлять; брать на воспитание3) быть матерью, родить4) порождать, вызывать к жизни5) приписывать авторство; this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х.* * *(n) мать* * ** * *[moth·er || 'mʌðə(r)] n. мать, мама, матушка, мамаша; начало, источник v. относиться по матерински, усыновлять, брать на воспитание, быть матерью, родить adj. мать* * *иметьмамаматыматьродительница* * *1. сущ. 1) а) мать б) материнские чувства в) мать г) амер.; сленг = mother-fucker 2) а) источник б) земля в) церковь г) страна 3) инкубатор (тж. artificial mother) 2. гл. 1) а) быть матерью, родить, производить на свет б) перен. порождать, вызывать к жизни 2) относиться по-матерински -
28 mother
adj.1 natural, nativo, natal, materno; vernáculo.2 materno, nacional, metropolitano.s.madre.v.1 mimar.2 hacer de madre. (pt & pp mothered) -
29 book
1. n глава, том, книга2. n библияthe Good Book — библия; священное писание
3. n сброшюрованные листы чистой или разграфлённой бумаги; книга4. n запись заключаемых париto make a book on the Derby — записать пари, заключённые на скачках в Дерби
5. n либретто6. n карт. шесть первых взяток одной из сторонto punish without book — наказывать, не имея на то права
by the book — по правилам, как это обычно делается
to speak like the book — говорить очень авторитетно; быть прекрасно знакомым
7. a относящийся к книгам8. a книжныйbook section — книжная тетрадь, тетрадь книжного блока
9. a записанный в конторской книгеthe net book profit is 1 million — чистая прибыль, согласно конторским книгам, составляет 1 миллион
a limp edition of a book — книга, вышедшая в мягкой обложке
10. v заносить в книгу; записывать, регистрировать; оформлятьI always book the titles of the books lent — я всегда записываю, кому какую книгу дала почитать
11. v заказывать заранее; бронировать, брать билет12. v принимать заказы13. v оплатить перевозку багажа14. v выписать счётbook out — выписаться из гостиницы; заплатить по счёту
15. v ангажировать16. v разг. приглашать; договариваться17. v брать на заметку; завести дело18. v штрафовать19. v разг. поймать с поличнымif the teacher sees your absence you are booked — если учитель заметит твоё отсутствие, ты попался
20. v спорт. записывать номер или имя игрока, нарушившего правила; штрафоватьСинонимический ряд:1. Bible (noun) Bible; Holy Writ; Sacred Writ; Scripture2. guidebook (noun) guidebook; handbook; manual3. novel (noun) novel; story4. publication (noun) album; edition; primer; publication; reader; reference work; speller; text; textbook; tome; treatise; volume; work5. register (noun) account; blotter; ledger; list; log; loose-leaf; notebook; pad; record; register; roster6. arrange (verb) arrange; schedule; time7. engage (verb) bespeak; engage; pre-empt; preengage; reserve8. list (verb) catalog; catalogue; enrol; enroll; inscribe; listАнтонимический ряд: -
30 nourished
питать; вскормленныйСинонимический ряд:1. prepared (adj.) brought up; fathered; fostered; mothered; nursed; nurtured; prepared; raised; trained2. nursed (verb) breast-fed; cherished; cultivated; fostered; nursed; nurtured; suckled -
31 nurtured
лелеять; взлелеянныйСинонимический ряд:1. prepared (adj.) brought up; fathered; fostered; mothered; nourished; nursed; prepared; raised; trained2. nursed (verb) cherished; cultivated; fostered; nourished; nursed -
32 raised
1. a поставленный на дрожжах, кислый2. a рельефный, выпуклый3. a геол. намывнойraised beach — намывная полоса, намывная береговая терраса
Синонимический ряд:1. erect (adj.) arrect; erect; stand-up; straight-up; upright; upstanding2. grown (adj.) cultivated; developed; farmed; grown; harvested; made; tilled3. high (adj.) elevated; heightened; high4. lifted (adj.) built; built high; constructed; elevated; erected; heaved; heightened; hoisted; lifted; uplifted; upraised5. prepared (adj.) brought up; educated; fathered; fostered; mothered; nourished; nursed; nurtured; prepared; trained6. advanced (verb) advanced; jumped; promoted; upgraded7. amplified (verb) amplified; elevated; heightened8. boosted (verb) boosted; hiked; increased; jacked; jacked up; upped9. erected (verb) brought up; built; constructed; erected; pitched; put up; set up10. gathered (verb) assembled; collected; congregated; forgathered; gathered; mustered; rendezvoused11. grew (verb) bred; cultivated; grew; grew/grown; produced; propagated12. incited (verb) abetted; fomented; incited; instigated; provoked; set; set on; stirred up; whipped up13. introduced (verb) bring up; broached; introduced; mooted; put forth; reared14. lifted (verb) hoisted; lifted; pick up; picked up; raised; take up; took up/taken up; upheld; uplifted; upraised15. put (verb) asked; posed; put16. resurrected (verb) resurrected -
33 served
Синонимический ряд:1. acted (verb) acted; functioned; officiated2. advanced (verb) advanced; encouraged; forwarded; fostered; furthered; promoted3. benefited (verb) availed; benefited; profited; worked for or wrought for4. did (verb) answered; did; did/done; sufficed; suited5. ministered (verb) attended; do for; ministered; wait on6. ministered to (verb) cared for; ministered to; mothered; nursed; waited on7. treated (verb) dealt with; handled; played; took/taken; treated; used -
34 ნაშვილები
vfostered, mothered -
35 შვილად აიყვანა
vadopted, mothered -
36 bemuttert
1. mothered2. mothers -
37 dredging vessel
light vessel — плавучий маяк; легкое судно
-
38 besmamta
Construction: bersa+mamta mother of son [as opposed to daughter] X Structure: x1 = mamta1 (mother) = bersa2 (parent [of son]), x2 = mamta2 (mothered) = bersa1 (son) -
39 cabmamta
Construction: cabna+mamta current mother Structure: x1 = mamta1 (mother), x2 = mamta2 (mothered), x3 = cabna2 (co-occurred with) -
40 mamjipci
Construction: mamta+jipci hen Structure: x1 = jipci1 (chicken) = mamta1 (mother), x2 = jipci2 (chicken species), x3 = mamta2 (mothered)
См. также в других словарях:
Mothered — Moth ered, a. Thick, like mother; viscid. [1913 Webster] They oint their naked limbs with mothered oil. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mothered — Mother Moth er, v. t. [imp. & p. p. {Mothered}; p. pr. & vb. n. {Mothering}.] To adopt as a son or daughter; to perform the duties of a mother to. [1913 Webster] The queen, to have put lady Elizabeth besides the crown, would have mothered another … The Collaborative International Dictionary of English
mothered — un·mothered; … English syllables
mothered — moth·er || mʌðə(r) n. mom, female parent; woman who has given birth; woman acting as a mother or exercising mother like authority; small British gun used in WWI (British Slang) v. act as mother to, protect, nurture; give life to by birthing… … English contemporary dictionary
mothered — … Useful english dictionary
List of people with the most children — This article lists people who have parented the most children. Contents 1 List 1.1 Couples 1.2 Mothers 1.3 Fathers 2 … Wikipedia
mother — I UK [ˈmʌðə(r)] / US [ˈmʌðər] noun [countable] Word forms mother : singular mother plural mothers *** 1) a) your female parent. People often call their mother Mum or, especially if they are children, Mummy. In the past, people called their mother … English dictionary
Mother — Moth er, v. t. [imp. & p. p. {Mothered}; p. pr. & vb. n. {Mothering}.] To adopt as a son or daughter; to perform the duties of a mother to. [1913 Webster] The queen, to have put lady Elizabeth besides the crown, would have mothered another body s … The Collaborative International Dictionary of English
Mothering — Mother Moth er, v. t. [imp. & p. p. {Mothered}; p. pr. & vb. n. {Mothering}.] To adopt as a son or daughter; to perform the duties of a mother to. [1913 Webster] The queen, to have put lady Elizabeth besides the crown, would have mothered another … The Collaborative International Dictionary of English
Neptune (mythology) — Neptune velificans in his triumphal chariot drawn by hippocamps (mid 3rd century AD, Musée archéologique de Sousse) Ancient Roman religion … Wikipedia
Monster (manga) — Monster Promotional image of Monster anime series モンスター (Monsutā) Genre Psychologi … Wikipedia