Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

most+basic

  • 41 earnings per share

    Fin
    a financial ratio that measures the portion of a company’s profit allocated to each outstanding share of common stock. It is the most basic measure of the value of a share, and also is the basis for calculating several other important investment ratios.
    EXAMPLE
    EPS is calculated by subtracting the total value of any preferred stock from net income (earnings) for the period in question, then dividing the resulting figure by the number of shares outstanding during that period.
    Net income – Dividends on any preferred stock/Average number of shares outstanding
    Companies usually use a weighted average number of shares outstanding over the reporting period, but shares outstanding can either be “primary” or “fully diluted.” Primary EPS is calculated using the number of shares that are currently held by investors in the market and able to be traded. Diluted EPS is the result of a complex calculation that determines how many shares would be outstanding if all exercisable warrants and options were converted into shares at the end of a quarter.
         Suppose, for example, that a company has granted a large number of share options to employees. If these options are capable of being exercised in the near future, that could significantly alter the number of shares in issue and thus the EPS–even though the net income is the same. Often in such cases, the company might quote the EPS on the existing shares and the fully diluted version.
    Abbr. EPS

    The ultimate business dictionary > earnings per share

  • 42 navigate

    E-com
    to find your way around the Internet, a Web site, or an HTML document.
         Research has shown that people navigate in a certain way when reading content in a Web site, and certain standards and conventions of navigation are emerging for Web site design. More important than anything else is functionality: visitors want to find the information they are seeking quickly and easily, and are not particularly interested in style.
         The most basic design convention, termed “essential” or “global” navigation, holds that every Web page should have a set of essential navigation tools that are visible when the first screen loads, linking to key areas within the Web site. Essential navigation should contain links such as Home, About, Products, Customers, and Contact.
         It is also important to let visitors know where they are on a Web site, with each page clearly displaying what part of the overall classification it represents. If it is the home page, for example, this should be made clear; or if it is a page dealing with pricing information, the heading at the top of the page should say so.
         Users also find it useful to know where they have been on a Web site—usually done by changing the color of hyperlink s that have been clicked on from blue to purple.

    The ultimate business dictionary > navigate

  • 43 önbilgi

    the most basic principles (underlying a particular field of knowledge).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > önbilgi

  • 44 primero

    adj.
    first, prime, foremost.
    adv.
    first, in the first place, firstly, for one thing.
    * * *
    1 first
    nombre masculino,nombre femenino
    1 first
    \
    a primeros de mes/año at the beginning of the month/year
    lo primero es lo primero first things first Table 1 NOTA Before singular masculine nouns the form primer is used /Table 1
    ————————
    * * *
    1. (f. - primera)
    adj.
    2. (f. - primera)
    noun
    3. adv.
    * * *
    primero, -a
    1. ADJ
    ( antes de sm sing primer)
    1) [en el espacio] [página, planta] first; [fila] front, first

    vivo en el primer pisoI live on the first o (EEUU) second floor

    una foto en primera página — a front-page photo, a photo on the front page

    estar primero — [en una cola] to be first; [en importancia] to come first

    perdone, pero yo estaba primero — excuse me, but I was first

    plana 1), plano 2., 3)
    2) [en el tiempo] [día, semana, fase] first; [época, poemas] early; [síntoma] first, early

    en los primeros años del siglo — in the early years of the century

    a primera hora (de la mañana) — first thing in the morning

    en primer lugar[dentro de un orden] first of all; [para dar énfasis] in the first place

    en primer lugar, tú no deberías haber dicho nada — in the first place, you shouldn't have said anything

    hora 2), b), guerra 1)
    3) (=principal) [deber, objetivo] main, primary

    artículos de primera necesidad — basic essentials, staple items

    primer actorleading man

    primera actrizleading lady

    primeros auxiliosfirst aid

    de primera categoríafirst-class

    un puerto de primera categoría — (Ciclismo) a first-category climb

    primer espada — (Taur) principal bullfighter

    primer violín(=concertino) leader; [de sección] first violin

    bailarín, dama, mandatario, ministro, piedra
    2.
    SM / F first

    soy el primero de la lista — I'm top of the list, I'm first on the list

    quedó entre los diez primeroshe was in o among the first ten

    es la primera de la clase — she is the best in the class, she is top of the class

    bueno 1., 9), vista 1., 6), d), primera
    3. SM
    1)

    a primeros (de mes) — at the beginning of the month

    2) (tb: primer plato) starter, first course

    ¿qué van a tomar de primero? — what will you have as a starter o for the first course?

    4. ADV
    1) (=en primer lugar) first

    primero iremos a comprar y luego al cine — first, we'll do the shopping and then go to the cinema

    2) [indicando preferencia] sooner, rather

    primero se queda en casa que pedir dineroshe'd sooner o rather stay at home than ask for money

    ¡primero morir! — I'd rather die!

    * * *
    I
    - ra adjetivo/pronombre [ primer is used before masculine singular nouns]
    1) (en el espacio, el tiempo) first

    vivo en el primer pisoI live on the second (AmE) o (BrE) first floor

    en primer lugar... — first (of all),..., firstly,...

    sus primeros poemasher early o first poems

    1o de julio — (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first)

    Olaf I(read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)

    2) (en calidad, jerarquía)

    de primera categoría — first-class, first-rate

    de primera — first-class, first-rate

    3) (básico, fundamental)

    lo primero es... — the most important thing is...

    II
    1) ( en el tiempo) first
    * * *
    = early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.
    Ex. Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.
    Ex. The first objective, however, is best satisfied by the second policy.
    Ex. Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.
    Ex. In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.
    Ex. Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.
    Ex. Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.
    ----
    * alumno de primer año = first grader.
    * alumno de primer curso = first grader.
    * alumno de primero = first grader.
    * amor a primera vista = love at first sight.
    * aparecer por primera vez = premiere.
    * a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
    * a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
    * a primeras horas de la tarde = late afternoon.
    * a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.
    * a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.
    * asesinato en primer grado = first-degree murder.
    * asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
    * atacar primero = preemptive strike.
    * botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.
    * butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
    * cabo primero = lance corporal.
    * causar una buena primera impresión = make + a good first impression.
    * causar una primera impresión = make + a first impression.
    * colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
    * como primera elección = as a first preference.
    * con el primer intento = at the first shot.
    * conocer de primera mano = know + first-hand.
    * contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.
    * correo de primera clase = first class post.
    * dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
    * dar los primeros pasos en = venture into.
    * de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.
    * de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate.
    * de primera calidad = premium, premier.
    * de primera clase = first class, first-rate, tip-top.
    * de primera línea = first-line.
    * de primera magnitud = fully blown.
    * de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.
    * de primera persona = first-person.
    * de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].
    * de primer grado = in the first degree.
    * de primer nivel = first-level.
    * de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * desde el primer día = from day one.
    * desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
    * desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
    * desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
    * desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.
    * dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.
    * durante los primeros años = during the early years.
    * el primer intento = the first time around.
    * el primer + Nombre = the earliest + Nombre.
    * el primero mencionado = former.
    * encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
    * en el primer caso = in the former case.
    * en los primeros años de = early in.
    * en los primeros años de vida = early in life.
    * en primera instancia = in the first instance.
    * en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.
    * en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * estar entre los primeros = stay on top.
    * estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
    * experiencia de primera mano = first-hand experience.
    * hacer los primeros pinitos = take + the first step.
    * inicial del primer nombre de pila = first initial.
    * ir primero = lead + the way.
    * la primera tentativa = the first time around.
    * la primera vez = the first time around.
    * lo primero = for one, first off.
    * lo primero de todo = first of all, first off.
    * mostrar por primera vez = premiere.
    * Nombre + por primera vez = Nombre + ever.
    * ocupar un primer lugar = stand + first.
    * pasar al primer plano = take + centre stage.
    * poner en primer plano = foreground.
    * por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.
    * Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.
    * Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.
    * primera cita = first date.
    * primera comunión = first communion.
    * primera división = premiership.
    * Primera División, la = First Division, the.
    * Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).
    * Primera Enmienda, la = First Amendment, the.
    * primera época, la = early days, the.
    * primera escena, la = opening scene, the.
    * primera etapa = early days.
    * Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].
    * primera impresión = first impression.
    * primera infancia = babyhood, early childhood.
    * primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.
    * primera línea de defensa = first line of defence.
    * primera manga = first leg, away game.
    * primera medida = initial step.
    * primer antepasado = primogenitor.
    * primer año de carrera = freshman year.
    * primer año de estudios superiores = freshman year.
    * primera palabra del encabezamiento = entry word.
    * primera parada = first stop.
    * primera persona = first person.
    * primera plana = front page [front-page].
    * primera posición = pole position, pole start.
    * primera posición de salida = pole start.
    * primera prensada = first cold press.
    * primera referencia = first stop.
    * primera reunión = starter meeting.
    * primeras horas de la madrugada = late night.
    * primeras palabras = opening statement.
    * primera vez, la = first time, the.
    * primer aviso = smoke signal.
    * primer curso = first grade.
    * primer escalafón laboral = entry position.
    * primer heredero = heir apparent [heiress apparent].
    * primer indicio = smoke signal.
    * primer lugar de consulta = first stop.
    * primer meridiano = prime meridian.
    * primer ministro = Premier, prime minister.
    * primer molar = six-year molar.
    * primer molar permanente = first molar.
    * primero en hacer Algo = first mover.
    * primero en tomar la iniciativa = first mover.
    * primero entre pares = first among equals.
    * primero, lo = first thing, the.
    * primero que nada = first off.
    * primeros auxilios = first-aid.
    * primeros impresos = early imprints.
    * primero y principal = first and foremost.
    * primer paso = stake in the ground.
    * primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.
    * primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.
    * primer plato = side entrée.
    * primer puesto + ser para = pride of place + go to.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * primer recurso = first recourse.
    * primer y segundo plato = main dish.
    * proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.
    * provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
    * que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
    * relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.
    * sala de primeros auxilios = emergency room.
    * sargento primero = lance sergeant.
    * seguir entre los primeros = remain on top.
    * sentirse de primera = feel + tip-top.
    * ser de primera categoría = be top notch.
    * ser el primero = be second to none, come out on + top.
    * ser el primero en = lead + the way in.
    * ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
    * situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.
    * una primera y última vez = a first and last time.
    * un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.
    * ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
    * visión de primera fila = ringside seat, ringside view.
    * * *
    I
    - ra adjetivo/pronombre [ primer is used before masculine singular nouns]
    1) (en el espacio, el tiempo) first

    vivo en el primer pisoI live on the second (AmE) o (BrE) first floor

    en primer lugar... — first (of all),..., firstly,...

    sus primeros poemasher early o first poems

    1o de julio — (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first)

    Olaf I(read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)

    2) (en calidad, jerarquía)

    de primera categoría — first-class, first-rate

    de primera — first-class, first-rate

    3) (básico, fundamental)

    lo primero es... — the most important thing is...

    II
    1) ( en el tiempo) first
    * * *
    = early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.

    Ex: Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.

    Ex: The first objective, however, is best satisfied by the second policy.
    Ex: Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.
    Ex: In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.
    Ex: Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.
    Ex: Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.
    * alumno de primer año = first grader.
    * alumno de primer curso = first grader.
    * alumno de primero = first grader.
    * amor a primera vista = love at first sight.
    * aparecer por primera vez = premiere.
    * a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
    * a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
    * a primeras horas de la tarde = late afternoon.
    * a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.
    * a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.
    * asesinato en primer grado = first-degree murder.
    * asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
    * atacar primero = preemptive strike.
    * botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.
    * butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
    * cabo primero = lance corporal.
    * causar una buena primera impresión = make + a good first impression.
    * causar una primera impresión = make + a first impression.
    * colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
    * como primera elección = as a first preference.
    * con el primer intento = at the first shot.
    * conocer de primera mano = know + first-hand.
    * contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.
    * correo de primera clase = first class post.
    * dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
    * dar los primeros pasos en = venture into.
    * de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.
    * de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate.
    * de primera calidad = premium, premier.
    * de primera clase = first class, first-rate, tip-top.
    * de primera línea = first-line.
    * de primera magnitud = fully blown.
    * de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.
    * de primera persona = first-person.
    * de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].
    * de primer grado = in the first degree.
    * de primer nivel = first-level.
    * de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * desde el primer día = from day one.
    * desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
    * desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
    * desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
    * desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.
    * dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.
    * durante los primeros años = during the early years.
    * el primer intento = the first time around.
    * el primer + Nombre = the earliest + Nombre.
    * el primero mencionado = former.
    * encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
    * en el primer caso = in the former case.
    * en los primeros años de = early in.
    * en los primeros años de vida = early in life.
    * en primera instancia = in the first instance.
    * en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.
    * en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * estar entre los primeros = stay on top.
    * estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
    * experiencia de primera mano = first-hand experience.
    * hacer los primeros pinitos = take + the first step.
    * inicial del primer nombre de pila = first initial.
    * ir primero = lead + the way.
    * la primera tentativa = the first time around.
    * la primera vez = the first time around.
    * lo primero = for one, first off.
    * lo primero de todo = first of all, first off.
    * mostrar por primera vez = premiere.
    * Nombre + por primera vez = Nombre + ever.
    * ocupar un primer lugar = stand + first.
    * pasar al primer plano = take + centre stage.
    * poner en primer plano = foreground.
    * por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.
    * Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.
    * Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.
    * primera cita = first date.
    * primera comunión = first communion.
    * primera división = premiership.
    * Primera División, la = First Division, the.
    * Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).
    * Primera Enmienda, la = First Amendment, the.
    * primera época, la = early days, the.
    * primera escena, la = opening scene, the.
    * primera etapa = early days.
    * Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].
    * primera impresión = first impression.
    * primera infancia = babyhood, early childhood.
    * primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.
    * primera línea de defensa = first line of defence.
    * primera manga = first leg, away game.
    * primera medida = initial step.
    * primer antepasado = primogenitor.
    * primer año de carrera = freshman year.
    * primer año de estudios superiores = freshman year.
    * primera palabra del encabezamiento = entry word.
    * primera parada = first stop.
    * primera persona = first person.
    * primera plana = front page [front-page].
    * primera posición = pole position, pole start.
    * primera posición de salida = pole start.
    * primera prensada = first cold press.
    * primera referencia = first stop.
    * primera reunión = starter meeting.
    * primeras horas de la madrugada = late night.
    * primeras palabras = opening statement.
    * primera vez, la = first time, the.
    * primer aviso = smoke signal.
    * primer curso = first grade.
    * primer escalafón laboral = entry position.
    * primer heredero = heir apparent [heiress apparent].
    * primer indicio = smoke signal.
    * primer lugar de consulta = first stop.
    * primer meridiano = prime meridian.
    * primer ministro = Premier, prime minister.
    * primer molar = six-year molar.
    * primer molar permanente = first molar.
    * primero en hacer Algo = first mover.
    * primero en tomar la iniciativa = first mover.
    * primero entre pares = first among equals.
    * primero, lo = first thing, the.
    * primero que nada = first off.
    * primeros auxilios = first-aid.
    * primeros impresos = early imprints.
    * primero y principal = first and foremost.
    * primer paso = stake in the ground.
    * primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.
    * primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.
    * primer plato = side entrée.
    * primer puesto + ser para = pride of place + go to.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * primer recurso = first recourse.
    * primer y segundo plato = main dish.
    * proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.
    * provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
    * que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
    * relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.
    * sala de primeros auxilios = emergency room.
    * sargento primero = lance sergeant.
    * seguir entre los primeros = remain on top.
    * sentirse de primera = feel + tip-top.
    * ser de primera categoría = be top notch.
    * ser el primero = be second to none, come out on + top.
    * ser el primero en = lead + the way in.
    * ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
    * situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.
    * una primera y última vez = a first and last time.
    * un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.
    * ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
    * visión de primera fila = ringside seat, ringside view.

    * * *
    primero1 -ra
    adjective / pronoun
    A [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ] (en el espacio, el tiempo) first
    vivo en el primer piso I live on the second ( AmE) o ( BrE) first floor
    en primer lugar vamos a analizar … first (of all) o firstly, we are going to analyze …
    las diez primeras páginas the first ten pages
    sus primeros poemas her early o first poems
    1º de julio/octubre (read as: primero de julio/octubre) 1st July/October, July/October 1st
    Olaf Iº (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)
    estaba sentado en (la) primera fila he was sitting in the front row
    en las primeras horas de la madrugada de ayer in the early hours of yesterday morning
    mañana a primera hora first thing tomorrow
    soy el primero en reconocerlo I am the first to admit it
    Compuestos:
    ( Relig) feminine first communion
    hacer la primeroa comunión to take one's first communion
    feminine elementary o ( BrE) primary education
    maestro de primeroa enseñanza elementary o primary school teacher
    feminine early childhood
    feminine foundation stone
    feminine front page
    salió en primeroa plana en todos los periódicos it made front-page news o the headlines in all the newspapers, it was on the front page of all the newspapers
    masculine New Year's Day
    mpl first aid
    ( Fot) masculine close-up, close-up shot
    en primer plano ( Art) in the foreground
    masculine first course, starter
    B
    (en calidad, jerarquía): un artículo de primerísima calidad a top-quality product, a product of the very finest o highest quality
    de primera categoría first-class, first-rate
    es el primero de la clase he is top of the class
    es el primer atleta del país he is the country's top athlete
    la primera empresa mundial en el campo de la electrónica the world's leading electronics company
    de primera ‹comida/cantante› first-class, first-rate
    sólo vendemos productos de primera we sell only products of the finest o highest quality
    un corte de carne de primera a prime cut of meat
    Compuestos:
    primer actor, primera actriz
    ( masculine) leading man; ( feminine) leading lady
    feminine First Lady
    primer bailarín, primera bailarina
    ( masculine) leading dancer; ( feminine) prima ballerina
    ( Taur) masculine principal bullfighter
    primer magistrado, primera magistrada
    masculine, feminine mandatario m,f A. (↑ mandatario)
    primer mandatario, primera mandataria
    ( period) masculine, feminine head of state
    la entrevista entre ambos primeros mandatarios the meeting between the two heads of state
    el primer mandatario estadounidense the president of the United States
    primer ministro, primera ministra
    masculine, feminine Prime Minister
    masculine and feminine First Secretary
    masculine and feminine concertmaster ( AmE), leader (of the orchestra)
    los primeros violines the first violins
    C
    (básico, fundamental): nuestro primer objetivo es … our primary objective is …
    lo primero es asegurarnos de que no corren peligro the essential o most important thing is to make sure they are not in any danger
    ¿por qué no haces primero los deberes? why don't you do your homework first?
    B
    (en importancia): estar primero to come first
    para mí primero está mi familia as far as I'm concerned my family comes first
    C
    (para expresar preferencia): primero se queda sin comer que pedirle dinero she would sooner o rather go hungry than ask him for money
    * * *

     

    primero
    ◊ -ra adjetivo/pronombre primer is used before masculine singular nouns

    1 (en el espacio, el tiempo) first;
    el primer piso the second (AmE) o (BrE) first floor;

    en primer lugar … first (of all), …, firstly, …;
    1o de julio (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first);
    Olaf I (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First);
    a primeras horas de la madrugada in the early hours of the morning;
    primera plana front page;
    primeros auxilios sustantivo masculino plural
    first aid;
    primer plano (Fot) close-up (shot)
    2 (en calidad, jerarquía):

    de primera (categoría) first-class, first-rate;
    es el primero de la clase he is top of the class;
    primer ministro Prime Minister
    3 (básico, fundamental):

    artículos de primera necesidad basic necessities;
    lo primero es … the most important thing is …
    ■ adverbio
    1 ( en el tiempo) first
    2 ( en importancia):

    primero,-a
    I adjetivo
    1 (en el espacio, en el tiempo) first
    primera fila, front row
    en los primeros años, in the early years
    2 (en calidad, en categoría) first: es el primer actor de la compañía, he's the company's top actor
    3 (en importancia) basic, primary
    un artículo de primera necesidad, an essential item
    II adverbio (orden) first: primero, iremos al supermercado, first, we'll go to the supermarket
    ♦ Locuciones: a primeros, at the beginning of
    a la primera de cambio, as soon as one has the opportunity, given half a chance: no está a gusto en la empresa, así que se irá a la primera de cambio, he's not happy at his company, so he plans to leave as soon as he has the chance
    de buenas a primeras, suddenly, unexpectedly
    lo primero es lo primero, first things first
    ' primero' also found in these entries:
    Spanish:
    ir
    - más
    - originaria
    - originario
    - primer
    - primera
    - residir
    - sucesión
    - trigésima
    - trigésimo
    - ante
    - estudio
    - luego
    - mayo
    - ocurrir
    - vigésimo
    English:
    after
    - born
    - come
    - first
    - former
    - go before
    - initial
    - intro
    - leader
    - LIFO
    - original
    - premier
    - prime
    - raise
    - stationary
    - to
    - year
    - consult
    - head
    - lieutenant
    - May
    - payable
    - pioneer
    - put
    - space
    - start
    - the
    * * *
    primero, -a Primer is used instead of primero before singular masculine nouns (e.g. el primer hombre the first man).
    núm adj
    1. [en orden] first;
    el primer capítulo, el capítulo primero chapter one;
    los primeros diez párrafos, los diez párrafos primeros the first ten paragraphs;
    Carlos primero [escrito Carlos I] Charles the First [written Charles I];
    el siglo primero [también escrito el siglo I] the first century [written 1st century];
    el primer piso the Br first o US second floor;
    a primera hora de la mañana first thing in the morning;
    en primera fila in the front row;
    en primer lugar, abre la caja first (of all), open the box;
    en primera página on the front page
    primeros auxilios first aid; Dep la primera base [posición] first base; Dep primera base [jugador] first base;
    primera comunión first communion;
    hacer la primera comunión to celebrate one's first communion;
    primera división first division;
    Dep primer equipo first team; Mil primera línea front line;
    estar en primera línea [de batalla] to be on the front line;
    [entre los mejores] to be amongst the best;
    primer plano close-up;
    en primer plano in the foreground;
    primer plato first course, starter
    2. [en importancia, calidad] main;
    la primera empresa del sector the leading company in the sector;
    el primer tenista del país the country's top tennis player;
    uno de los primeros objetivos del gobierno one of the government's main aims;
    el primer actor the leading man;
    la primera actriz the leading lady;
    productos de primera calidad top-quality products;
    deportistas de primera clase o [m5] categoría o [m5] fila top-class sportsmen;
    productos de primera necesidad basic necessities;
    lo primero the most important o main thing;
    lo primero es lo primero first things first
    primer bailarín leading dancer;
    primera bailarina prima ballerina;
    primera dama Teatro leading lady;
    Pol [esposa del presidente] first lady; Taurom primer espada principal bullfighter;
    primer ministro prime minister;
    RP primera magistratura presidency;
    primer violín first violin
    núm nm,f
    1. [en orden]
    el primero the first one;
    el primero fue bueno the first one was good;
    llegó el primero he came first;
    el primero de la cola the person at the front of the Br queue o US line;
    ¿quién es el primero de la cola? who's first?;
    es el primero de la clase he's top of the class;
    él fue el primero en venir he was the first (person o one) to come;
    no eres el primero que me pregunta eso you're not the first person to ask me that
    2. [mencionado antes]
    vinieron Pedro y Juan, el primero con… Pedro and Juan arrived, the former with…
    adv
    1. [en primer lugar] first;
    primero déjame que te explique una cosa let me explain something to you first;
    usted estaba primero you were in front of me o first;
    ¿quién va o [m5] está primero? who's first?;
    Am
    primero que nada first of all
    2. [indica preferencia]
    primero… que… rather… than…;
    primero morir que traicionarle I'd rather die than betray him
    nm
    1. [piso] Br first floor, US second floor
    2. [curso universitario] first year;
    estoy en primero I'm a first year
    3. [curso escolar] = first year of primary school, US ≈ first grade
    4. [día del mes]
    el primero de mayo [también escrito el 1 de mayo] the first of May [written 1 May]
    5. [en frases]
    a primeros de mes/año at the beginning of the month/year;
    a primeros de junio at the beginning of June, in early June;
    de primero [de primer plato] for starters
    * * *
    I adj first
    II m, primera f first (one);
    a primeros de enero at the beginning of January;
    el primero de mayo the first of May;
    ser el primero de la clase be top of the class
    III pron
    :
    lo primero (lo más importante) the most important thing
    IV adv
    1 en posición first
    2 ( primeramente) first of all
    * * *
    primero adv
    1) : first
    2) : rather, sooner
    1) : first
    2) : top, leading
    3) : fundamental, basic
    4)
    de primera : first-rate
    primero, -ra n
    : first
    * * *
    primero1 adj pron
    1. (en orden) first
    a primeros de... at the beginning of...
    primero2 adv first

    Spanish-English dictionary > primero

  • 45 esencial

    adj.
    essential.
    su participación fue esencial en el proyecto her participation was essential to the project
    lo esencial the fundamental thing
    en lo esencial coincidimos we agree on the basic points o the essentials
    no esencial non-essential, inessential
    * * *
    1 essential
    \
    en lo esencial in the main
    lo esencial the main thing
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=imprescindible) essential
    2) (=principal) essential, main

    lo esencial es que... — the main o essential o most important thing is to...

    he entendido lo esencial de la conversaciónI understood the main o the most important points of the conversation

    en lo esencial: pese a las diferencias, estamos de acuerdo en lo esencial — essentially, despite our differences, we are in agreement, despite our differences, we are in agreement on the essentials

    3) [aceite] essential
    * * *
    1) ( fundamental) essential

    lo esencial es... — the main o the most important thing is...

    esencial para algoessential for o to something

    2) < aceite> essential
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], essential, paramount, vital, baseline [base line], bread and butter, mission critical [mission-critical], rock-bottom, indispensable, constitutive, cardinal, critical.
    Ex. Those are just the bare beginnings.
    Ex. The preceding chapter has introduced the essential characteristics of bibliographic descriptions.
    Ex. Practice is paramount.
    Ex. The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
    Ex. This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex. The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex. Effectiveness is often measured as the resultant quality of mission critical products of the institution = A menudo la eficacia se mide como la calidad resultante de los productos esenciales de la institución.
    Ex. The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex. Of course, these catalogs will still remain indispensable guides to LC holdings not represented by MARC records.
    Ex. Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex. To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex. Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.
    ----
    * cosas esenciales, las = basic essentials, the.
    * esencial, lo = gist, the, bottom line, the.
    * función esencial = vital role.
    * libro esencial = bedside book.
    * lo esencial = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * papel esencial = vital role, pivotal role.
    * punto esencial = essential point.
    * tiempo + ser esencial = time + be of the essence.
    * * *
    1) ( fundamental) essential

    lo esencial es... — the main o the most important thing is...

    esencial para algoessential for o to something

    2) < aceite> essential
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], essential, paramount, vital, baseline [base line], bread and butter, mission critical [mission-critical], rock-bottom, indispensable, constitutive, cardinal, critical.

    Ex: Those are just the bare beginnings.

    Ex: The preceding chapter has introduced the essential characteristics of bibliographic descriptions.
    Ex: Practice is paramount.
    Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
    Ex: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex: The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex: Effectiveness is often measured as the resultant quality of mission critical products of the institution = A menudo la eficacia se mide como la calidad resultante de los productos esenciales de la institución.
    Ex: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex: Of course, these catalogs will still remain indispensable guides to LC holdings not represented by MARC records.
    Ex: Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex: To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex: Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.
    * cosas esenciales, las = basic essentials, the.
    * esencial, lo = gist, the, bottom line, the.
    * función esencial = vital role.
    * libro esencial = bedside book.
    * lo esencial = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * no entender lo esencial = miss + the point.
    * no esencial = non-essential [nonessential].
    * papel esencial = vital role, pivotal role.
    * punto esencial = essential point.
    * tiempo + ser esencial = time + be of the essence.

    * * *
    A
    1 (fundamental) essential
    estábamos de acuerdo en lo esencial we agreed on the essentials o on the main points
    lo esencial es que estés tranquilo the main o the most important o the essential thing is to keep calm
    esencial PARA algo essential FOR o TO sth
    esto es esencial para el buen funcionamiento del motor this is essential for o to the smooth running of the engine
    2 ( Fil) essential
    B ‹aceite› essential
    * * *

     

    esencial adjetivo ( fundamental) essential;
    coincidimos en lo esencial we agree on the essentials o on the main points;

    lo esencial es … the main o the most important thing is …
    esencial adjetivo essential: quédate con lo esencial, remember the most important thing
    tiene lo esencial para vivir, she has enough to live on

    ' esencial' also found in these entries:
    Spanish:
    accesoria
    - accesorio
    - básica
    - básico
    - descafeinada
    - descafeinado
    - elemental
    - sustancial
    English:
    basic
    - brass
    - core
    - essential
    - gist
    - nitty-gritty
    - nut
    - rough
    - underlying
    - vital
    - bare
    - essentially
    - fundamental
    - prerequisite
    - substance
    * * *
    1. [básico] essential;
    su participación fue esencial en el proyecto her participation was essential to the project;
    lo esencial the essential o main thing;
    lo esencial es una buena preparación física the essential o main thing is to have trained properly beforehand;
    en lo esencial coincidimos we agree on the basic points o the essentials;
    no esencial non-essential, inessential
    2. [aceite] essential
    * * *
    adj essential;
    lo esencial es que the main o essential thing is that
    * * *
    : essential
    * * *
    esencial adj essential

    Spanish-English dictionary > esencial

  • 46 necesidad

    f.
    1 need.
    tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more space
    no hay necesidad de algo there's no need for something
    no hay necesidad de hacer algo there's no need to do something
    tener necesidad de algo to need something
    obedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to)
    2 necessity.
    por necesidad out of necessity
    3 hunger (hambre).
    pasar necesidades to suffer hardship
    * * *
    1 necessity, need
    2 (hambre) hunger
    3 (pobreza) poverty, want
    \
    de necesidad essential
    hacer sus necesidades familiar to relieve oneself
    no hay necesidad de... there's no need to...
    pasar necesidades to be in need, suffer hardship
    * * *
    noun f.
    1) need, necessity
    2) poverty, want
    * * *
    SF
    1) (=urgencia)
    a)

    la necesidad de algo — the need for sth

    la necesidad de hacer algo — the need to do sth

    tener necesidad de algo — to need sth

    tienen necesidad urgente de ayuda alimenticia — they urgently need food aid, they are in urgent need of food aid

    y ¿qué necesidad tienes de irte a un hotel habiendo camas en casa? — why would you need to go to a hotel when there are spare beds at home?

    b)

    de necesidad, en caso de necesidad — in an emergency

    artículos o productos de primera necesidad — basic essentials, staple items

    c)

    por necesidad, tuve que aprenderlo por necesidad — I had to learn it out of necessity

    el que se llame John no significa que tenga que ser inglés por necesidad — the fact that he is called John does not necessarily mean that he is English

    d)

    sin necesidad, no corra riesgos sin necesidad — don't take unnecessary risks

    podemos llegar a un acuerdo sin necesidad de que intervenga el director — we can come to an agreement without any need for the director to intervene

    e) (=cosa necesaria) [personal] need; [objetiva] necessity

    para un representante un coche no es un lujo, es una necesidad — for a sales rep, a car is not a luxury, it's a necessity

    2) (=pobreza) need
    3) (=apuro) tight spot
    a) (=privaciones) hardships

    pasar necesidades — to suffer hardship o hardships

    b)
    * * *
    1)
    a) (urgencia, falta) need

    en caso de necesidad — if necessary, if need be

    la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention

    b) ( cosa necesaria) necessity, essential
    2) ( pobreza) poverty, need
    3) necesidades femenino plural
    a) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)
    b) ( privaciones) hardship
    c)

    hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)

    * * *
    = necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.
    Ex. The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.
    Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.
    Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
    Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex. Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.
    ----
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.
    * adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.
    * adaptarse a una necesidad = suit + need.
    * adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.
    * ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.
    * amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.
    * análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.
    * apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.
    * atender las necesidades = provide for + needs.
    * atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobar las necesidades económicas = means test.
    * confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.
    * cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.
    * cubrir las necesidades de = provide for.
    * cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eludir la necesidad de = bypass + the need (for).
    * estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.
    * estudiar una necesidad = analyse + need.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluar las necesidades económicas = means test.
    * existir una necesidad de = there + be + call for.
    * hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.
    * hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.
    * hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.
    * insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.
    * justificar la necesidad de = justify + the case for.
    * la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.
    * librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.
    * necesidad apremiante = desperate need.
    * necesidad corporal = bodily function.
    * necesidad de información = information need.
    * necesidad económica = economic necessity, economic need.
    * necesidades de espacio = space requirements.
    * necesidad extrema = dire need.
    * necesidad humana = human need.
    * necesidad imperiosa = desperate need.
    * necesidad informativa = information need.
    * necesidad urgente = desperate need, urgent need.
    * necesidad visceral = visceral need.
    * niño con necesidades especiales = special needs child.
    * no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.
    * orientado hacia unas necesidades = need oriented.
    * plantear la necesidad = articulate + the need.
    * por necesidad = of necessity, out of necessity.
    * prever una necesidad = project + need.
    * producto de la necesidad = born of necessity.
    * provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
    * que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.
    * quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.
    * recalcar la necesidad = stress + the need.
    * regla de la necesidad = purpose rule.
    * resaltar la necesidad = stress + the need.
    * resaltar la necesidad de = imprint + the need for.
    * resolver una necesidad = address + requirement.
    * responder a una necesidad = address + need.
    * satisfacer las necesidades = provide for + needs.
    * satisfacer las necesidades de = provide for.
    * satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.
    * sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.
    * sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.
    * sin necesidad de pensar = thought-free.
    * surgir una necesidad = need + arise.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * una necesidad cada vez mayor = a growing need.
    * verse en la necesidad = be constrained to.
    * verse en la necesidad de = be left with the need to.
    * verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.
    * * *
    1)
    a) (urgencia, falta) need

    en caso de necesidad — if necessary, if need be

    la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention

    b) ( cosa necesaria) necessity, essential
    2) ( pobreza) poverty, need
    3) necesidades femenino plural
    a) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)
    b) ( privaciones) hardship
    c)

    hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)

    * * *
    = necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.

    Ex: The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.

    Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.
    Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
    Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex: Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.
    * adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.
    * adaptarse a una necesidad = suit + need.
    * adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.
    * ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.
    * amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.
    * análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.
    * apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.
    * atender las necesidades = provide for + needs.
    * atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobar las necesidades económicas = means test.
    * confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).
    * cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.
    * cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.
    * cubrir las necesidades de = provide for.
    * cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eludir la necesidad de = bypass + the need (for).
    * estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.
    * estudiar una necesidad = analyse + need.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluación de necesidades = needs assessment.
    * evaluar las necesidades económicas = means test.
    * existir una necesidad de = there + be + call for.
    * hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.
    * hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.
    * hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.
    * insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.
    * justificar la necesidad de = justify + the case for.
    * la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.
    * librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.
    * necesidad apremiante = desperate need.
    * necesidad corporal = bodily function.
    * necesidad de información = information need.
    * necesidad económica = economic necessity, economic need.
    * necesidades de espacio = space requirements.
    * necesidad extrema = dire need.
    * necesidad humana = human need.
    * necesidad imperiosa = desperate need.
    * necesidad informativa = information need.
    * necesidad urgente = desperate need, urgent need.
    * necesidad visceral = visceral need.
    * niño con necesidades especiales = special needs child.
    * no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.
    * orientado hacia unas necesidades = need oriented.
    * plantear la necesidad = articulate + the need.
    * por necesidad = of necessity, out of necessity.
    * prever una necesidad = project + need.
    * producto de la necesidad = born of necessity.
    * provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
    * que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.
    * quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.
    * recalcar la necesidad = stress + the need.
    * regla de la necesidad = purpose rule.
    * resaltar la necesidad = stress + the need.
    * resaltar la necesidad de = imprint + the need for.
    * resolver una necesidad = address + requirement.
    * responder a una necesidad = address + need.
    * satisfacer las necesidades = provide for + needs.
    * satisfacer las necesidades de = provide for.
    * satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.
    * sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.
    * sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.
    * sin necesidad de pensar = thought-free.
    * surgir una necesidad = need + arise.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * una necesidad cada vez mayor = a growing need.
    * verse en la necesidad = be constrained to.
    * verse en la necesidad de = be left with the need to.
    * verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.

    * * *
    A
    1 (urgencia, falta) need
    en caso de necesidad me lo prestará she'll lend it to me if necessary o if need be
    una imperiosa necesidad an urgent o a pressing need
    tengo necesidad de unas vacaciones I'm in need of o I need a break
    ¿qué necesidad hay de decírselo? do we/you have to tell her?, is there any need to tell her?
    no hay necesidad de que se entere there's no need for her to know
    subrayó la necesidad de que permaneciera secreto he emphasized the need for it to remain secret
    hacer de la necesidad virtud to make a virtue of necessity
    la necesidad tiene cara de hereje beggars can't be choosers
    la necesidad hace maestros or aguza el ingenio necessity is the mother of invention
    2 (cosa necesaria) necessity, essential
    no es un lujo sino una necesidad it is not a luxury but a necessity o an essential
    B (pobreza) poverty, need
    viven en la necesidad they live in poverty, they are very poor o needy
    la necesidad lo impulsó a robar he stole out of necessity o need, poverty drove him to steal
    su muerte los dejó en la más absoluta necesidad his death left them in extreme poverty
    C
    (inevitabilidad): tienen que hacer transbordo en Irún por necesidad you have no alternative but to change trains at Irún
    1 (requerimientos) needs (pl), requirements (pl)
    no podremos satisfacer sus necesidades we will be unable to meet your requirements o needs
    2 (privaciones) hardship
    sufrieron or pasaron muchas necesidades they suffered a great deal of hardship
    3
    hacer sus necesidades ( euf); to relieve oneself ( euph)
    saca al perro a hacer sus necesidades take the dog out to do his business ( euph)
    se hace sus necesidades encima he dirties o soils himself ( euph)
    * * *

     

    necesidad sustantivo femenino
    1
    a) (urgencia, falta) need;


    en caso de necesidad if necessary, if need be


    2
    necesidades sustantivo femenino plural




    c)


    necesidad sustantivo femenino
    1 necessity, need: sentí la necesidad de abrazarla, I felt the need to hug her
    tengo necesidad de llorar, I need to cry
    por necesidad, of necessity
    2 (dificultad económica) hardship: pasan mucha necesidad, they suffer hardship
    ' necesidad' also found in these entries:
    Spanish:
    acuciante
    - caso
    - haber
    - primera
    - primero
    - remediar
    - saciar
    - satisfacer
    - sueño
    - apremiante
    - artículo
    - creciente
    - cubrir
    - por
    - resaltar
    - tener
    English:
    basic
    - consuming
    - crying
    - demand
    - desperate
    - must
    - necessity
    - need
    - neediness
    - of
    - overwhelming
    - pinch
    - requirement
    - sore
    - staple
    - want
    * * *
    1. [en general] need;
    discutieron la necesidad de detener la violencia they discussed the need to stop the violence;
    en esta oficina tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more space in this office;
    no veo la necesidad de darle un premio I don't see any reason to give him a prize;
    nos recordaron la necesidad de ser discretos they reminded us of the need for discretion;
    no hay necesidad de que se lo digas there's no need for you to tell her;
    obedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to);
    necesidad perentoria urgent need;
    puedes hablarme, sin necesidad de gritar there's no need to shout;
    se puede comer sin necesidad de calentarlo previamente can be eaten cold, needs no preheating;
    2. [obligación] necessity;
    por necesidad out of necessity;
    3. [hambre] hunger;
    [pobreza] poverty, need;
    pasar necesidades to suffer hardship;
    la necesidad la obligó a mendigar poverty forced her to beg
    4. Euf
    tengo que hacer mis necesidades I have to answer a call of nature;
    ya estoy harto de que los perros de los vecinos se hagan sus necesidades en la escalera I'm fed up of neighbours' dogs doing their business on the stairs
    * * *
    f
    1 need;
    en caso de necesidad if necessary;
    por necesidad out of necessity;
    hacer de la necesidad virtud make a virtue out of a necessity
    2 ( cosa esencial) necessity;
    3
    :
    hacer sus necesidades fam relieve o.s.
    4
    :
    pasar necesidades suffer hardship
    * * *
    1) : need, necessity
    2) : poverty, want
    3) necesidades nfpl
    : hardships
    4)
    hacer sus necesidades : to relieve oneself
    * * *
    1. (falta) need
    2. (cosa esencial) necessity [pl. necessities]
    3. (pobreza) poverty

    Spanish-English dictionary > necesidad

  • 47 Historical Portugal

       Before Romans described western Iberia or Hispania as "Lusitania," ancient Iberians inhabited the land. Phoenician and Greek trading settlements grew up in the Tagus estuary area and nearby coasts. Beginning around 202 BCE, Romans invaded what is today southern Portugal. With Rome's defeat of Carthage, Romans proceeded to conquer and rule the western region north of the Tagus, which they named Roman "Lusitania." In the fourth century CE, as Rome's rule weakened, the area experienced yet another invasion—Germanic tribes, principally the Suevi, who eventually were Christianized. During the sixth century CE, the Suevi kingdom was superseded by yet another Germanic tribe—the Christian Visigoths.
       A major turning point in Portugal's history came in 711, as Muslim armies from North Africa, consisting of both Arab and Berber elements, invaded the Iberian Peninsula from across the Straits of Gibraltar. They entered what is now Portugal in 714, and proceeded to conquer most of the country except for the far north. For the next half a millennium, Islam and Muslim presence in Portugal left a significant mark upon the politics, government, language, and culture of the country.
       Islam, Reconquest, and Portugal Created, 714-1140
       The long frontier struggle between Muslim invaders and Christian communities in the north of the Iberian peninsula was called the Reconquista (Reconquest). It was during this struggle that the first dynasty of Portuguese kings (Burgundian) emerged and the independent monarchy of Portugal was established. Christian forces moved south from what is now the extreme north of Portugal and gradually defeated Muslim forces, besieging and capturing towns under Muslim sway. In the ninth century, as Christian forces slowly made their way southward, Christian elements were dominant only in the area between Minho province and the Douro River; this region became known as "territorium Portu-calense."
       In the 11th century, the advance of the Reconquest quickened as local Christian armies were reinforced by crusading knights from what is now France and England. Christian forces took Montemor (1034), at the Mondego River; Lamego (1058); Viseu (1058); and Coimbra (1064). In 1095, the king of Castile and Léon granted the country of "Portu-cale," what became northern Portugal, to a Burgundian count who had emigrated from France. This was the foundation of Portugal. In 1139, a descendant of this count, Afonso Henriques, proclaimed himself "King of Portugal." He was Portugal's first monarch, the "Founder," and the first of the Burgundian dynasty, which ruled until 1385.
       The emergence of Portugal in the 12th century as a separate monarchy in Iberia occurred before the Christian Reconquest of the peninsula. In the 1140s, the pope in Rome recognized Afonso Henriques as king of Portugal. In 1147, after a long, bloody siege, Muslim-occupied Lisbon fell to Afonso Henriques's army. Lisbon was the greatest prize of the 500-year war. Assisting this effort were English crusaders on their way to the Holy Land; the first bishop of Lisbon was an Englishman. When the Portuguese captured Faro and Silves in the Algarve province in 1248-50, the Reconquest of the extreme western portion of the Iberian peninsula was complete—significantly, more than two centuries before the Spanish crown completed the Reconquest of the eastern portion by capturing Granada in 1492.
       Consolidation and Independence of Burgundian Portugal, 1140-1385
       Two main themes of Portugal's early existence as a monarchy are the consolidation of control over the realm and the defeat of a Castil-ian threat from the east to its independence. At the end of this period came the birth of a new royal dynasty (Aviz), which prepared to carry the Christian Reconquest beyond continental Portugal across the straits of Gibraltar to North Africa. There was a variety of motives behind these developments. Portugal's independent existence was imperiled by threats from neighboring Iberian kingdoms to the north and east. Politics were dominated not only by efforts against the Muslims in
       Portugal (until 1250) and in nearby southern Spain (until 1492), but also by internecine warfare among the kingdoms of Castile, Léon, Aragon, and Portugal. A final comeback of Muslim forces was defeated at the battle of Salado (1340) by allied Castilian and Portuguese forces. In the emerging Kingdom of Portugal, the monarch gradually gained power over and neutralized the nobility and the Church.
       The historic and commonplace Portuguese saying "From Spain, neither a good wind nor a good marriage" was literally played out in diplomacy and war in the late 14th-century struggles for mastery in the peninsula. Larger, more populous Castile was pitted against smaller Portugal. Castile's Juan I intended to force a union between Castile and Portugal during this era of confusion and conflict. In late 1383, Portugal's King Fernando, the last king of the Burgundian dynasty, suddenly died prematurely at age 38, and the Master of Aviz, Portugal's most powerful nobleman, took up the cause of independence and resistance against Castile's invasion. The Master of Aviz, who became King João I of Portugal, was able to obtain foreign assistance. With the aid of English archers, Joao's armies defeated the Castilians in the crucial battle of Aljubarrota, on 14 August 1385, a victory that assured the independence of the Portuguese monarchy from its Castilian nemesis for several centuries.
       Aviz Dynasty and Portugal's First Overseas Empire, 1385-1580
       The results of the victory at Aljubarrota, much celebrated in Portugal's art and monuments, and the rise of the Aviz dynasty also helped to establish a new merchant class in Lisbon and Oporto, Portugal's second city. This group supported King João I's program of carrying the Reconquest to North Africa, since it was interested in expanding Portugal's foreign commerce and tapping into Muslim trade routes and resources in Africa. With the Reconquest against the Muslims completed in Portugal and the threat from Castile thwarted for the moment, the Aviz dynasty launched an era of overseas conquest, exploration, and trade. These efforts dominated Portugal's 15th and 16th centuries.
       The overseas empire and age of Discoveries began with Portugal's bold conquest in 1415 of the Moroccan city of Ceuta. One royal member of the 1415 expedition was young, 21-year-old Prince Henry, later known in history as "Prince Henry the Navigator." His part in the capture of Ceuta won Henry his knighthood and began Portugal's "Marvelous Century," during which the small kingdom was counted as a European and world power of consequence. Henry was the son of King João I and his English queen, Philippa of Lancaster, but he did not inherit the throne. Instead, he spent most of his life and his fortune, and that of the wealthy military Order of Christ, on various imperial ventures and on voyages of exploration down the African coast and into the Atlantic. While mythology has surrounded Henry's controversial role in the Discoveries, and this role has been exaggerated, there is no doubt that he played a vital part in the initiation of Portugal's first overseas empire and in encouraging exploration. He was naturally curious, had a sense of mission for Portugal, and was a strong leader. He also had wealth to expend; at least a third of the African voyages of the time were under his sponsorship. If Prince Henry himself knew little science, significant scientific advances in navigation were made in his day.
       What were Portugal's motives for this new imperial effort? The well-worn historical cliche of "God, Glory, and Gold" can only partly explain the motivation of a small kingdom with few natural resources and barely 1 million people, which was greatly outnumbered by the other powers it confronted. Among Portuguese objectives were the desire to exploit known North African trade routes and resources (gold, wheat, leather, weaponry, and other goods that were scarce in Iberia); the need to outflank the Muslim world in the Mediterranean by sailing around Africa, attacking Muslims en route; and the wish to ally with Christian kingdoms beyond Africa. This enterprise also involved a strategy of breaking the Venetian spice monopoly by trading directly with the East by means of discovering and exploiting a sea route around Africa to Asia. Besides the commercial motives, Portugal nurtured a strong crusading sense of Christian mission, and various classes in the kingdom saw an opportunity for fame and gain.
       By the time of Prince Henry's death in 1460, Portugal had gained control of the Atlantic archipelagos of the Azores and Madeiras, begun to colonize the Cape Verde Islands, failed to conquer the Canary Islands from Castile, captured various cities on Morocco's coast, and explored as far as Senegal, West Africa, down the African coast. By 1488, Bar-tolomeu Dias had rounded the Cape of Good Hope in South Africa and thereby discovered the way to the Indian Ocean.
       Portugal's largely coastal African empire and later its fragile Asian empire brought unexpected wealth but were purchased at a high price. Costs included wars of conquest and defense against rival powers, manning the far-flung navel and trade fleets and scattered castle-fortresses, and staffing its small but fierce armies, all of which entailed a loss of skills and population to maintain a scattered empire. Always short of capital, the monarchy became indebted to bankers. There were many defeats beginning in the 16th century at the hands of the larger imperial European monarchies (Spain, France, England, and Holland) and many attacks on Portugal and its strung-out empire. Typically, there was also the conflict that arose when a tenuously held world empire that rarely if ever paid its way demanded finance and manpower Portugal itself lacked.
       The first 80 years of the glorious imperial era, the golden age of Portugal's imperial power and world influence, was an African phase. During 1415-88, Portuguese navigators and explorers in small ships, some of them caravelas (caravels), explored the treacherous, disease-ridden coasts of Africa from Morocco to South Africa beyond the Cape of Good Hope. By the 1470s, the Portuguese had reached the Gulf of Guinea and, in the early 1480s, what is now Angola. Bartolomeu Dias's extraordinary voyage of 1487-88 to South Africa's coast and the edge of the Indian Ocean convinced Portugal that the best route to Asia's spices and Christians lay south, around the tip of southern Africa. Between 1488 and 1495, there was a hiatus caused in part by domestic conflict in Portugal, discussion of resources available for further conquests beyond Africa in Asia, and serious questions as to Portugal's capacity to reach beyond Africa. In 1495, King Manuel and his council decided to strike for Asia, whatever the consequences. In 1497-99, Vasco da Gama, under royal orders, made the epic two-year voyage that discovered the sea route to western India (Asia), outflanked Islam and Venice, and began Portugal's Asian empire. Within 50 years, Portugal had discovered and begun the exploitation of its largest colony, Brazil, and set up forts and trading posts from the Middle East (Aden and Ormuz), India (Calicut, Goa, etc.), Malacca, and Indonesia to Macau in China.
       By the 1550s, parts of its largely coastal, maritime trading post empire from Morocco to the Moluccas were under siege from various hostile forces, including Muslims, Christians, and Hindi. Although Moroccan forces expelled the Portuguese from the major coastal cities by 1550, the rival European monarchies of Castile (Spain), England, France, and later Holland began to seize portions of her undermanned, outgunned maritime empire.
       In 1580, Phillip II of Spain, whose mother was a Portuguese princess and who had a strong claim to the Portuguese throne, invaded Portugal, claimed the throne, and assumed control over the realm and, by extension, its African, Asian, and American empires. Phillip II filled the power vacuum that appeared in Portugal following the loss of most of Portugal's army and its young, headstrong King Sebastião in a disastrous war in Morocco. Sebastiao's death in battle (1578) and the lack of a natural heir to succeed him, as well as the weak leadership of the cardinal who briefly assumed control in Lisbon, led to a crisis that Spain's strong monarch exploited. As a result, Portugal lost its independence to Spain for a period of 60 years.
       Portugal under Spanish Rule, 1580-1640
       Despite the disastrous nature of Portugal's experience under Spanish rule, "The Babylonian Captivity" gave birth to modern Portuguese nationalism, its second overseas empire, and its modern alliance system with England. Although Spain allowed Portugal's weakened empire some autonomy, Spanish rule in Portugal became increasingly burdensome and unacceptable. Spain's ambitious imperial efforts in Europe and overseas had an impact on the Portuguese as Spain made greater and greater demands on its smaller neighbor for manpower and money. Portugal's culture underwent a controversial Castilianization, while its empire became hostage to Spain's fortunes. New rival powers England, France, and Holland attacked and took parts of Spain's empire and at the same time attacked Portugal's empire, as well as the mother country.
       Portugal's empire bore the consequences of being attacked by Spain's bitter enemies in what was a form of world war. Portuguese losses were heavy. By 1640, Portugal had lost most of its Moroccan cities as well as Ceylon, the Moluccas, and sections of India. With this, Portugal's Asian empire was gravely weakened. Only Goa, Damão, Diu, Bombay, Timor, and Macau remained and, in Brazil, Dutch forces occupied the northeast.
       On 1 December 1640, long commemorated as a national holiday, Portuguese rebels led by the duke of Braganza overthrew Spanish domination and took advantage of Spanish weakness following a more serious rebellion in Catalonia. Portugal regained independence from Spain, but at a price: dependence on foreign assistance to maintain its independence in the form of the renewal of the alliance with England.
       Restoration and Second Empire, 1640-1822
       Foreign affairs and empire dominated the restoration era and aftermath, and Portugal again briefly enjoyed greater European power and prestige. The Anglo-Portuguese Alliance was renewed and strengthened in treaties of 1642, 1654, and 1661, and Portugal's independence from Spain was underwritten by English pledges and armed assistance. In a Luso-Spanish treaty of 1668, Spain recognized Portugal's independence. Portugal's alliance with England was a marriage of convenience and necessity between two monarchies with important religious, cultural, and social differences. In return for legal, diplomatic, and trade privileges, as well as the use during war and peace of Portugal's great Lisbon harbor and colonial ports for England's navy, England pledged to protect Portugal and its scattered empire from any attack. The previously cited 17th-century alliance treaties were renewed later in the Treaty of Windsor, signed in London in 1899. On at least 10 different occasions after 1640, and during the next two centuries, England was central in helping prevent or repel foreign invasions of its ally, Portugal.
       Portugal's second empire (1640-1822) was largely Brazil-oriented. Portuguese colonization, exploitation of wealth, and emigration focused on Portuguese America, and imperial revenues came chiefly from Brazil. Between 1670 and 1740, Portugal's royalty and nobility grew wealthier on funds derived from Brazilian gold, diamonds, sugar, tobacco, and other crops, an enterprise supported by the Atlantic slave trade and the supply of African slave labor from West Africa and Angola. Visitors today can see where much of that wealth was invested: Portugal's rich legacy of monumental architecture. Meanwhile, the African slave trade took a toll in Angola and West Africa.
       In continental Portugal, absolutist monarchy dominated politics and government, and there was a struggle for position and power between the monarchy and other institutions, such as the Church and nobility. King José I's chief minister, usually known in history as the marquis of Pombal (ruled 1750-77), sharply suppressed the nobility and the
       Church (including the Inquisition, now a weak institution) and expelled the Jesuits. Pombal also made an effort to reduce economic dependence on England, Portugal's oldest ally. But his successes did not last much beyond his disputed time in office.
       Beginning in the late 18th century, the European-wide impact of the French Revolution and the rise of Napoleon placed Portugal in a vulnerable position. With the monarchy ineffectively led by an insane queen (Maria I) and her indecisive regent son (João VI), Portugal again became the focus of foreign ambition and aggression. With England unable to provide decisive assistance in time, France—with Spain's consent—invaded Portugal in 1807. As Napoleon's army under General Junot entered Lisbon meeting no resistance, Portugal's royal family fled on a British fleet to Brazil, where it remained in exile until 1821. In the meantime, Portugal's overseas empire was again under threat. There was a power vacuum as the monarch was absent, foreign armies were present, and new political notions of liberalism and constitutional monarchy were exciting various groups of citizens.
       Again England came to the rescue, this time in the form of the armies of the duke of Wellington. Three successive French invasions of Portugal were defeated and expelled, and Wellington succeeded in carrying the war against Napoleon across the Portuguese frontier into Spain. The presence of the English army, the new French-born liberal ideas, and the political vacuum combined to create revolutionary conditions. The French invasions and the peninsular wars, where Portuguese armed forces played a key role, marked the beginning of a new era in politics.
       Liberalism and Constitutional Monarchy, 1822-1910
       During 1807-22, foreign invasions, war, and civil strife over conflicting political ideas gravely damaged Portugal's commerce, economy, and novice industry. The next terrible blow was the loss of Brazil in 1822, the jewel in the imperial crown. Portugal's very independence seemed to be at risk. In vain, Portugal sought to resist Brazilian independence by force, but in 1825 it formally acknowledged Brazilian independence by treaty.
       Portugal's slow recovery from the destructive French invasions and the "war of independence" was complicated by civil strife over the form of constitutional monarchy that best suited Portugal. After struggles over these issues between 1820 and 1834, Portugal settled somewhat uncertainly into a moderate constitutional monarchy whose constitution (Charter of 1826) lent it strong political powers to exert a moderating influence between the executive and legislative branches of the government. It also featured a new upper middle class based on land ownership and commerce; a Catholic Church that, although still important, lived with reduced privileges and property; a largely African (third) empire to which Lisbon and Oporto devoted increasing spiritual and material resources, starting with the liberal imperial plans of 1836 and 1851, and continuing with the work of institutions like the Lisbon Society of Geography (established 1875); and a mass of rural peasants whose bonds to the land weakened after 1850 and who began to immigrate in increasing numbers to Brazil and North America.
       Chronic military intervention in national politics began in 19th-century Portugal. Such intervention, usually commencing with coups or pronunciamentos (military revolts), was a shortcut to the spoils of political office and could reflect popular discontent as well as the power of personalities. An early example of this was the 1817 golpe (coup) attempt of General Gomes Freire against British military rule in Portugal before the return of King João VI from Brazil. Except for a more stable period from 1851 to 1880, military intervention in politics, or the threat thereof, became a feature of the constitutional monarchy's political life, and it continued into the First Republic and the subsequent Estado Novo.
       Beginning with the Regeneration period (1851-80), Portugal experienced greater political stability and economic progress. Military intervention in politics virtually ceased; industrialization and construction of railroads, roads, and bridges proceeded; two political parties (Regenerators and Historicals) worked out a system of rotation in power; and leading intellectuals sparked a cultural revival in several fields. In 19th-century literature, there was a new golden age led by such figures as Alexandre Herculano (historian), Eça de Queirós (novelist), Almeida Garrett (playwright and essayist), Antero de Quental (poet), and Joaquim Oliveira Martins (historian and social scientist). In its third overseas empire, Portugal attempted to replace the slave trade and slavery with legitimate economic activities; to reform the administration; and to expand Portuguese holdings beyond coastal footholds deep into the African hinterlands in West, West Central, and East Africa. After 1841, to some extent, and especially after 1870, colonial affairs, combined with intense nationalism, pressures for economic profit in Africa, sentiment for national revival, and the drift of European affairs would make or break Lisbon governments.
       Beginning with the political crisis that arose out of the "English Ultimatum" affair of January 1890, the monarchy became discredtted and identified with the poorly functioning government, political parties splintered, and republicanism found more supporters. Portugal participated in the "Scramble for Africa," expanding its African holdings, but failed to annex territory connecting Angola and Mozambique. A growing foreign debt and state bankruptcy as of the early 1890s damaged the constitutional monarchy's reputation, despite the efforts of King Carlos in diplomacy, the renewal of the alliance in the Windsor Treaty of 1899, and the successful if bloody colonial wars in the empire (1880-97). Republicanism proclaimed that Portugal's weak economy and poor society were due to two historic institutions: the monarchy and the Catholic Church. A republic, its stalwarts claimed, would bring greater individual liberty; efficient, if more decentralized government; and a stronger colonial program while stripping the Church of its role in both society and education.
       As the monarchy lost support and republicans became more aggressive, violence increased in politics. King Carlos I and his heir Luís were murdered in Lisbon by anarchist-republicans on 1 February 1908. Following a military and civil insurrection and fighting between monarchist and republican forces, on 5 October 1910, King Manuel II fled Portugal and a republic was proclaimed.
       First Parliamentary Republic, 1910-26
       Portugal's first attempt at republican government was the most unstable, turbulent parliamentary republic in the history of 20th-century Western Europe. During a little under 16 years of the republic, there were 45 governments, a number of legislatures that did not complete normal terms, military coups, and only one president who completed his four-year term in office. Portuguese society was poorly prepared for this political experiment. Among the deadly legacies of the monarchy were a huge public debt; a largely rural, apolitical, and illiterate peasant population; conflict over the causes of the country's misfortunes; and lack of experience with a pluralist, democratic system.
       The republic had some talented leadership but lacked popular, institutional, and economic support. The 1911 republican constitution established only a limited democracy, as only a small portion of the adult male citizenry was eligible to vote. In a country where the majority was Catholic, the republic passed harshly anticlerical laws, and its institutions and supporters persecuted both the Church and its adherents. During its brief disjointed life, the First Republic drafted important reform plans in economic, social, and educational affairs; actively promoted development in the empire; and pursued a liberal, generous foreign policy. Following British requests for Portugal's assistance in World War I, Portugal entered the war on the Allied side in March 1916 and sent armies to Flanders and Portuguese Africa. Portugal's intervention in that conflict, however, was too costly in many respects, and the ultimate failure of the republic in part may be ascribed to Portugal's World War I activities.
       Unfortunately for the republic, its time coincided with new threats to Portugal's African possessions: World War I, social and political demands from various classes that could not be reconciled, excessive military intervention in politics, and, in particular, the worst economic and financial crisis Portugal had experienced since the 16th and 17th centuries. After the original Portuguese Republican Party (PRP, also known as the "Democrats") splintered into three warring groups in 1912, no true multiparty system emerged. The Democrats, except for only one or two elections, held an iron monopoly of electoral power, and political corruption became a major issue. As extreme right-wing dictatorships elsewhere in Europe began to take power in Italy (1922), neighboring Spain (1923), and Greece (1925), what scant popular support remained for the republic collapsed. Backed by a right-wing coalition of landowners from Alentejo, clergy, Coimbra University faculty and students, Catholic organizations, and big business, career military officers led by General Gomes da Costa executed a coup on 28 May 1926, turned out the last republican government, and established a military government.
       The Estado Novo (New State), 1926-74
       During the military phase (1926-32) of the Estado Novo, professional military officers, largely from the army, governed and administered Portugal and held key cabinet posts, but soon discovered that the military possessed no magic formula that could readily solve the problems inherited from the First Republic. Especially during the years 1926-31, the military dictatorship, even with its political repression of republican activities and institutions (military censorship of the press, political police action, and closure of the republic's rowdy parliament), was characterized by similar weaknesses: personalism and factionalism; military coups and political instability, including civil strife and loss of life; state debt and bankruptcy; and a weak economy. "Barracks parliamentarism" was not an acceptable alternative even to the "Nightmare Republic."
       Led by General Óscar Carmona, who had replaced and sent into exile General Gomes da Costa, the military dictatorship turned to a civilian expert in finance and economics to break the budget impasse and bring coherence to the disorganized system. Appointed minister of finance on 27 April 1928, the Coimbra University Law School professor of economics Antônio de Oliveira Salazar (1889-1970) first reformed finance, helped balance the budget, and then turned to other concerns as he garnered extraordinary governing powers. In 1930, he was appointed interim head of another key ministry (Colonies) and within a few years had become, in effect, a civilian dictator who, with the military hierarchy's support, provided the government with coherence, a program, and a set of policies.
       For nearly 40 years after he was appointed the first civilian prime minister in 1932, Salazar's personality dominated the government. Unlike extreme right-wing dictators elsewhere in Europe, Salazar was directly appointed by the army but was never endorsed by a popular political party, street militia, or voter base. The scholarly, reclusive former Coimbra University professor built up what became known after 1932 as the Estado Novo ("New State"), which at the time of its overthrow by another military coup in 1974, was the longest surviving authoritarian regime in Western Europe. The system of Salazar and the largely academic and technocratic ruling group he gathered in his cabinets was based on the central bureaucracy of the state, which was supported by the president of the republic—always a senior career military officer, General Óscar Carmona (1928-51), General Craveiro Lopes (1951-58), and Admiral Américo Tómaz (1958-74)—and the complicity of various institutions. These included a rubber-stamp legislature called the National Assembly (1935-74) and a political police known under various names: PVDE (1932-45), PIDE (1945-69),
       and DGS (1969-74). Other defenders of the Estado Novo security were paramilitary organizations such as the National Republican Guard (GNR); the Portuguese Legion (PL); and the Portuguese Youth [Movement]. In addition to censorship of the media, theater, and books, there was political repression and a deliberate policy of depoliticization. All political parties except for the approved movement of regime loyalists, the União Nacional or (National Union), were banned.
       The most vigorous and more popular period of the New State was 1932-44, when the basic structures were established. Never monolithic or entirely the work of one person (Salazar), the New State was constructed with the assistance of several dozen top associates who were mainly academics from law schools, some technocrats with specialized skills, and a handful of trusted career military officers. The 1933 Constitution declared Portugal to be a "unitary, corporative Republic," and pressures to restore the monarchy were resisted. Although some of the regime's followers were fascists and pseudofascists, many more were conservative Catholics, integralists, nationalists, and monarchists of different varieties, and even some reactionary republicans. If the New State was authoritarian, it was not totalitarian and, unlike fascism in Benito Mussolini's Italy or Adolf Hitler's Germany, it usually employed the minimum of violence necessary to defeat what remained a largely fractious, incoherent opposition.
       With the tumultuous Second Republic and the subsequent civil war in nearby Spain, the regime felt threatened and reinforced its defenses. During what Salazar rightly perceived as a time of foreign policy crisis for Portugal (1936-45), he assumed control of the Ministry of Foreign Affairs. From there, he pursued four basic foreign policy objectives: supporting the Nationalist rebels of General Francisco Franco in the Spanish Civil War (1936-39) and concluding defense treaties with a triumphant Franco; ensuring that General Franco in an exhausted Spain did not enter World War II on the Axis side; maintaining Portuguese neutrality in World War II with a post-1942 tilt toward the Allies, including granting Britain and the United States use of bases in the Azores Islands; and preserving and protecting Portugal's Atlantic Islands and its extensive, if poor, overseas empire in Africa and Asia.
       During the middle years of the New State (1944-58), many key Salazar associates in government either died or resigned, and there was greater social unrest in the form of unprecedented strikes and clandestine Communist activities, intensified opposition, and new threatening international pressures on Portugal's overseas empire. During the earlier phase of the Cold War (1947-60), Portugal became a steadfast, if weak, member of the US-dominated North Atlantic Treaty Organization alliance and, in 1955, with American support, Portugal joined the United Nations (UN). Colonial affairs remained a central concern of the regime. As of 1939, Portugal was the third largest colonial power in the world and possessed territories in tropical Africa (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, and São Tomé and Príncipe Islands) and the remnants of its 16th-century empire in Asia (Goa, Damão, Diu, East Timor, and Macau). Beginning in the early 1950s, following the independence of India in 1947, Portugal resisted Indian pressures to decolonize Portuguese India and used police forces to discourage internal opposition in its Asian and African colonies.
       The later years of the New State (1958-68) witnessed the aging of the increasingly isolated but feared Salazar and new threats both at home and overseas. Although the regime easily overcame the brief oppositionist threat from rival presidential candidate General Humberto Delgado in the spring of 1958, new developments in the African and Asian empires imperiled the authoritarian system. In February 1961, oppositionists hijacked the Portuguese ocean liner Santa Maria and, in following weeks, African insurgents in northern Angola, although they failed to expel the Portuguese, gained worldwide media attention, discredited the New State, and began the 13-year colonial war. After thwarting a dissident military coup against his continued leadership, Salazar and his ruling group mobilized military repression in Angola and attempted to develop the African colonies at a faster pace in order to ensure Portuguese control. Meanwhile, the other European colonial powers (Britain, France, Belgium, and Spain) rapidly granted political independence to their African territories.
       At the time of Salazar's removal from power in September 1968, following a stroke, Portugal's efforts to maintain control over its colonies appeared to be successful. President Americo Tomás appointed Dr. Marcello Caetano as Salazar's successor as prime minister. While maintaining the New State's basic structures, and continuing the regime's essential colonial policy, Caetano attempted wider reforms in colonial administration and some devolution of power from Lisbon, as well as more freedom of expression in Lisbon. Still, a great deal of the budget was devoted to supporting the wars against the insurgencies in Africa. Meanwhile in Asia, Portuguese India had fallen when the Indian army invaded in December 1961. The loss of Goa was a psychological blow to the leadership of the New State, and of the Asian empire only East Timor and Macau remained.
       The Caetano years (1968-74) were but a hiatus between the waning Salazar era and a new regime. There was greater political freedom and rapid economic growth (5-6 percent annually to late 1973), but Caetano's government was unable to reform the old system thoroughly and refused to consider new methods either at home or in the empire. In the end, regime change came from junior officers of the professional military who organized the Armed Forces Movement (MFA) against the Caetano government. It was this group of several hundred officers, mainly in the army and navy, which engineered a largely bloodless coup in Lisbon on 25 April 1974. Their unexpected action brought down the 48-year-old New State and made possible the eventual establishment and consolidation of democratic governance in Portugal, as well as a reorientation of the country away from the Atlantic toward Europe.
       Revolution of Carnations, 1974-76
       Following successful military operations of the Armed Forces Movement against the Caetano government, Portugal experienced what became known as the "Revolution of Carnations." It so happened that during the rainy week of the military golpe, Lisbon flower shops were featuring carnations, and the revolutionaries and their supporters adopted the red carnation as the common symbol of the event, as well as of the new freedom from dictatorship. The MFA, whose leaders at first were mostly little-known majors and captains, proclaimed a three-fold program of change for the new Portugal: democracy; decolonization of the overseas empire, after ending the colonial wars; and developing a backward economy in the spirit of opportunity and equality. During the first 24 months after the coup, there was civil strife, some anarchy, and a power struggle. With the passing of the Estado Novo, public euphoria burst forth as the new provisional military government proclaimed the freedoms of speech, press, and assembly, and abolished censorship, the political police, the Portuguese Legion, Portuguese Youth, and other New State organizations, including the National Union. Scores of political parties were born and joined the senior political party, the Portuguese Community Party (PCP), and the Socialist Party (PS), founded shortly before the coup.
       Portugal's Revolution of Carnations went through several phases. There was an attempt to take control by radical leftists, including the PCP and its allies. This was thwarted by moderate officers in the army, as well as by the efforts of two political parties: the PS and the Social Democrats (PPD, later PSD). The first phase was from April to September 1974. Provisional president General Antonio Spínola, whose 1974 book Portugal and the Future had helped prepare public opinion for the coup, met irresistible leftist pressures. After Spinola's efforts to avoid rapid decolonization of the African empire failed, he resigned in September 1974. During the second phase, from September 1974 to March 1975, radical military officers gained control, but a coup attempt by General Spínola and his supporters in Lisbon in March 1975 failed and Spínola fled to Spain.
       In the third phase of the Revolution, March-November 1975, a strong leftist reaction followed. Farm workers occupied and "nationalized" 1.1 million hectares of farmland in the Alentejo province, and radical military officers in the provisional government ordered the nationalization of Portuguese banks (foreign banks were exempted), utilities, and major industries, or about 60 percent of the economic system. There were power struggles among various political parties — a total of 50 emerged—and in the streets there was civil strife among labor, military, and law enforcement groups. A constituent assembly, elected on 25 April 1975, in Portugal's first free elections since 1926, drafted a democratic constitution. The Council of the Revolution (CR), briefly a revolutionary military watchdog committee, was entrenched as part of the government under the constitution, until a later revision. During the chaotic year of 1975, about 30 persons were killed in political frays while unstable provisional governments came and went. On 25 November 1975, moderate military forces led by Colonel Ramalho Eanes, who later was twice elected president of the republic (1976 and 1981), defeated radical, leftist military groups' revolutionary conspiracies.
       In the meantime, Portugal's scattered overseas empire experienced a precipitous and unprepared decolonization. One by one, the former colonies were granted and accepted independence—Guinea-Bissau (September 1974), Cape Verde Islands (July 1975), and Mozambique (July 1975). Portugal offered to turn over Macau to the People's Republic of China, but the offer was refused then and later negotiations led to the establishment of a formal decolonization or hand-over date of 1999. But in two former colonies, the process of decolonization had tragic results.
       In Angola, decolonization negotiations were greatly complicated by the fact that there were three rival nationalist movements in a struggle for power. The January 1975 Alvor Agreement signed by Portugal and these three parties was not effectively implemented. A bloody civil war broke out in Angola in the spring of 1975 and, when Portuguese armed forces withdrew and declared that Angola was independent on 11 November 1975, the bloodshed only increased. Meanwhile, most of the white Portuguese settlers from Angola and Mozambique fled during the course of 1975. Together with African refugees, more than 600,000 of these retornados ("returned ones") went by ship and air to Portugal and thousands more to Namibia, South Africa, Brazil, Canada, and the United States.
       The second major decolonization disaster was in Portugal's colony of East Timor in the Indonesian archipelago. Portugal's capacity to supervise and control a peaceful transition to independence in this isolated, neglected colony was limited by the strength of giant Indonesia, distance from Lisbon, and Portugal's revolutionary disorder and inability to defend Timor. In early December 1975, before Portugal granted formal independence and as one party, FRETILIN, unilaterally declared East Timor's independence, Indonesia's armed forces invaded, conquered, and annexed East Timor. Indonesian occupation encountered East Timorese resistance, and a heavy loss of life followed. The East Timor question remained a contentious international issue in the UN, as well as in Lisbon and Jakarta, for more than 20 years following Indonesia's invasion and annexation of the former colony of Portugal. Major changes occurred, beginning in 1998, after Indonesia underwent a political revolution and allowed a referendum in East Timor to decide that territory's political future in August 1999. Most East Timorese chose independence, but Indonesian forces resisted that verdict until
       UN intervention in September 1999. Following UN rule for several years, East Timor attained full independence on 20 May 2002.
       Consolidation of Democracy, 1976-2000
       After several free elections and record voter turnouts between 25 April 1975 and June 1976, civil war was averted and Portugal's second democratic republic began to stabilize. The MFA was dissolved, the military were returned to the barracks, and increasingly elected civilians took over the government of the country. The 1976 Constitution was revised several times beginning in 1982 and 1989, in order to reempha-size the principle of free enterprise in the economy while much of the large, nationalized sector was privatized. In June 1976, General Ram-alho Eanes was elected the first constitutional president of the republic (five-year term), and he appointed socialist leader Dr. Mário Soares as prime minister of the first constitutional government.
       From 1976 to 1985, Portugal's new system featured a weak economy and finances, labor unrest, and administrative and political instability. The difficult consolidation of democratic governance was eased in part by the strong currency and gold reserves inherited from the Estado Novo, but Lisbon seemed unable to cope with high unemployment, new debt, the complex impact of the refugees from Africa, world recession, and the agitation of political parties. Four major parties emerged from the maelstrom of 1974-75, except for the Communist Party, all newly founded. They were, from left to right, the Communists (PCP); the Socialists (PS), who managed to dominate governments and the legislature but not win a majority in the Assembly of the Republic; the Social Democrats (PSD); and the Christian Democrats (CDS). During this period, the annual growth rate was low (l-2 percent), and the nationalized sector of the economy stagnated.
       Enhanced economic growth, greater political stability, and more effective central government as of 1985, and especially 1987, were due to several developments. In 1977, Portugal applied for membership in the European Economic Community (EEC), now the European Union (EU) since 1993. In January 1986, with Spain, Portugal was granted membership, and economic and financial progress in the intervening years has been significantly influenced by the comparatively large investment, loans, technology, advice, and other assistance from the EEC. Low unemployment, high annual growth rates (5 percent), and moderate inflation have also been induced by the new political and administrative stability in Lisbon. Led by Prime Minister Cavaco Silva, an economist who was trained abroad, the PSD's strong organization, management, and electoral support since 1985 have assisted in encouraging economic recovery and development. In 1985, the PSD turned the PS out of office and won the general election, although they did not have an absolute majority of assembly seats. In 1986, Mário Soares was elected president of the republic, the first civilian to hold that office since the First Republic. In the elections of 1987 and 1991, however, the PSD was returned to power with clear majorities of over 50 percent of the vote.
       Although the PSD received 50.4 percent of the vote in the 1991 parliamentary elections and held a 42-seat majority in the Assembly of the Republic, the party began to lose public support following media revelations regarding corruption and complaints about Prime Minister Cavaco Silva's perceived arrogant leadership style. President Mário Soares voiced criticism of the PSD's seemingly untouchable majority and described a "tyranny of the majority." Economic growth slowed down. In the parliamentary elections of 1995 and the presidential election of 1996, the PSD's dominance ended for the time being. Prime Minister Antônio Guterres came to office when the PS won the October 1995 elections, and in the subsequent presidential contest, in January 1996, socialist Jorge Sampaio, the former mayor of Lisbon, was elected president of the republic, thus defeating Cavaco Silva's bid. Young and popular, Guterres moved the PS toward the center of the political spectrum. Under Guterres, the PS won the October 1999 parliamentary elections. The PS defeated the PSD but did not manage to win a clear, working majority of seats, and this made the PS dependent upon alliances with smaller parties, including the PCP.
       In the local elections in December 2001, the PSD's criticism of PS's heavy public spending allowed the PSD to take control of the key cities of Lisbon, Oporto, and Coimbra. Guterres resigned, and parliamentary elections were brought forward from 2004 to March 2002. The PSD won a narrow victory with 40 percent of the votes, and Jose Durão Barroso became prime minister. Having failed to win a majority of the seats in parliament forced the PSD to govern in coalition with the right-wing Popular Party (PP) led by Paulo Portas. Durão Barroso set about reducing government spending by cutting the budgets of local authorities, freezing civil service hiring, and reviving the economy by accelerating privatization of state-owned enterprises. These measures provoked a 24-hour strike by public-sector workers. Durão Barroso reacted with vows to press ahead with budget-cutting measures and imposed a wage freeze on all employees earning more than €1,000, which affected more than one-half of Portugal's work force.
       In June 2004, Durão Barroso was invited by Romano Prodi to succeed him as president of the European Commission. Durão Barroso accepted and resigned the prime ministership in July. Pedro Santana Lopes, the leader of the PSD, became prime minister. Already unpopular at the time of Durão Barroso's resignation, the PSD-led government became increasingly unpopular under Santana Lopes. A month-long delay in the start of the school year and confusion over his plan to cut taxes and raise public-sector salaries, eroded confidence even more. By November, Santana Lopes's government was so unpopular that President Jorge Sampaio was obliged to dissolve parliament and hold new elections, two years ahead of schedule.
       Parliamentary elections were held on 20 February 2005. The PS, which had promised the electorate disciplined and transparent governance, educational reform, the alleviation of poverty, and a boost in employment, won 45 percent of the vote and the majority of the seats in parliament. The leader of the PS, José Sôcrates became prime minister on 12 March 2005. In the regularly scheduled presidential elections held on 6 January 2006, the former leader of the PSD and prime minister, Aníbal Cavaco Silva, won a narrow victory and became president on 9 March 2006. With a mass protest, public teachers' strike, and street demonstrations in March 2008, Portugal's media, educational, and social systems experienced more severe pressures. With the spreading global recession beginning in September 2008, Portugal's economic and financial systems became more troubled.
       Owing to its geographic location on the southwestern most edge of continental Europe, Portugal has been historically in but not of Europe. Almost from the beginning of its existence in the 12th century as an independent monarchy, Portugal turned its back on Europe and oriented itself toward the Atlantic Ocean. After carving out a Christian kingdom on the western portion of the Iberian peninsula, Portuguese kings gradually built and maintained a vast seaborne global empire that became central to the way Portugal understood its individuality as a nation-state. While the creation of this empire allows Portugal to claim an unusual number of "firsts" or distinctions in world and Western history, it also retarded Portugal's economic, social, and political development. It can be reasonably argued that the Revolution of 25 April 1974 was the most decisive event in Portugal's long history because it finally ended Portugal's oceanic mission and view of itself as an imperial power. After the 1974 Revolution, Portugal turned away from its global mission and vigorously reoriented itself toward Europe. Contemporary Portugal is now both in and of Europe.
       The turn toward Europe began immediately after 25 April 1974. Portugal granted independence to its African colonies in 1975. It was admitted to the European Council and took the first steps toward accession to the European Economic Community (EEC) in 1976. On 28 March 1977, the Portuguese government officially applied for EEC membership. Because of Portugal's economic and social backwardness, which would require vast sums of EEC money to overcome, negotiations for membership were long and difficult. Finally, a treaty of accession was signed on 12 June 1985. Portugal officially joined the EEC (the European Union [EU] since 1993) on 1 January 1986. Since becoming a full-fledged member of the EU, Portugal has been steadily overcoming the economic and social underdevelopment caused by its imperial past and is becoming more like the rest of Europe.
       Membership in the EU has speeded up the structural transformation of Portugal's economy, which actually began during the Estado Novo. Investments made by the Estado Novo in Portugal's economy began to shift employment out of the agricultural sector, which, in 1950, accounted for 50 percent of Portugal's economically active population. Today, only 10 percent of the economically active population is employed in the agricultural sector (the highest among EU member states); 30 percent in the industrial sector (also the highest among EU member states); and 60 percent in the service sector (the lowest among EU member states). The economically active population numbers about 5,000,000 employed, 56 percent of whom are women. Women workers are the majority of the workforce in the agricultural and service sectors (the highest among the EU member states). The expansion of the service sector has been primarily in health care and education. Portugal has had the lowest unemployment rates among EU member states, with the overall rate never being more than 10 percent of the active population. Since joining the EU, the number of employers increased from 2.6 percent to 5.8 percent of the active population; self-employed from 16 to 19 percent; and employees from 65 to 70 percent. Twenty-six percent of the employers are women. Unemployment tends to hit younger workers in industry and transportation, women employed in domestic service, workers on short-term contracts, and poorly educated workers. Salaried workers earn only 63 percent of the EU average, and hourly workers only one-third to one-half of that earned by their EU counterparts. Despite having had the second highest growth of gross national product (GNP) per inhabitant (after Ireland) among EU member states, the above data suggest that while much has been accomplished in terms of modernizing the Portuguese economy, much remains to be done to bring Portugal's economy up to the level of the "average" EU member state.
       Membership in the EU has also speeded up changes in Portuguese society. Over the last 30 years, coastalization and urbanization have intensified. Fully 50 percent of Portuguese live in the coastal urban conurbations of Lisbon, Oporto, Braga, Aveiro, Coimbra, Viseu, Évora, and Faro. The Portuguese population is one of the oldest among EU member states (17.3 percent are 65 years of age or older) thanks to a considerable increase in life expectancy at birth (77.87 years for the total population, 74.6 years for men, 81.36 years for women) and one of the lowest birthrates (10.59 births/1,000) in Europe. Family size averages 2.8 persons per household, with the strict nuclear family (one or two generations) in which both parents work being typical. Common law marriages, cohabitating couples, and single-parent households are more and more common. The divorce rate has also increased. "Youth Culture" has developed. The young have their own meeting places, leisure-time activities, and nightlife (bars, clubs, and discos).
       All Portuguese citizens, whether they have contributed or not, have a right to an old-age pension, invalidity benefits, widowed persons' pension, as well as payments for disabilities, children, unemployment, and large families. There is a national minimum wage (€385 per month), which is low by EU standards. The rapid aging of Portugal's population has changed the ratio of contributors to pensioners to 1.7, the lowest in the EU. This has created deficits in Portugal's social security fund.
       The adult literacy rate is about 92 percent. Illiteracy is still found among the elderly. Although universal compulsory education up to grade 9 was achieved in 1980, only 21.2 percent of the population aged 25-64 had undergone secondary education, compared to an EU average of 65.7 percent. Portugal's higher education system currently consists of 14 state universities and 14 private universities, 15 state polytechnic institutions, one Catholic university, and one military academy. All in all, Portugal spends a greater percentage of its state budget on education than most EU member states. Despite this high level of expenditure, the troubled Portuguese education system does not perform well. Early leaving and repetition rates are among the highest among EU member states.
       After the Revolution of 25 April 1974, Portugal created a National Health Service, which today consists of 221 hospitals and 512 medical centers employing 33,751 doctors and 41,799 nurses. Like its education system, Portugal's medical system is inefficient. There are long waiting lists for appointments with specialists and for surgical procedures.
       Structural changes in Portugal's economy and society mean that social life in Portugal is not too different from that in other EU member states. A mass consumption society has been created. Televisions, telephones, refrigerators, cars, music equipment, mobile phones, and personal computers are commonplace. Sixty percent of Portuguese households possess at least one automobile, and 65 percent of Portuguese own their own home. Portuguese citizens are more aware of their legal rights than ever before. This has resulted in a trebling of the number of legal proceeding since 1960 and an eight-fold increase in the number of lawyers. In general, Portuguese society has become more permissive and secular; the Catholic Church and the armed forces are much less influential than in the past. Portugal's population is also much more culturally, religiously, and ethnically diverse, a consequence of the coming to Portugal of hundreds of thousands of immigrants, mainly from former African colonies.
       Portuguese are becoming more cosmopolitan and sophisticated through the impact of world media, the Internet, and the World Wide Web. A prime case in point came in the summer and early fall of 1999, with the extraordinary events in East Timor and the massive Portuguese popular responses. An internationally monitored referendum in East Timor, Portugal's former colony in the Indonesian archipelago and under Indonesian occupation from late 1975 to summer 1999, resulted in a vote of 78.5 percent for rejecting integration with Indonesia and for independence. When Indonesian prointegration gangs, aided by the Indonesian military, responded to the referendum with widespread brutality and threatened to reverse the verdict of the referendum, there was a spontaneous popular outpouring of protest in the cities and towns of Portugal. An avalanche of Portuguese e-mail fell on leaders and groups in the UN and in certain countries around the world as Portugal's diplomats, perhaps to compensate for the weak initial response to Indonesian armed aggression in 1975, called for the protection of East Timor as an independent state and for UN intervention to thwart Indonesian action. Using global communications networks, the Portuguese were able to mobilize UN and world public opinion against Indonesian actions and aided the eventual independence of East Timor on 20 May 2002.
       From the Revolution of 25 April 1974 until the 1990s, Portugal had a large number of political parties, one of the largest Communist parties in western Europe, frequent elections, and endemic cabinet instability. Since the 1990s, the number of political parties has been dramatically reduced and cabinet stability increased. Gradually, the Portuguese electorate has concentrated around two larger parties, the right-of-center Social Democrats (PSD) and the left-of-center Socialist (PS). In the 1980s, these two parties together garnered 65 percent of the vote and 70 percent of the seats in parliament. In 2005, these percentages had risen to 74 percent and 85 percent, respectively. In effect, Portugal is currently a two-party dominant system in which the two largest parties — PS and PSD—alternate in and out of power, not unlike the rotation of the two main political parties (the Regenerators and the Historicals) during the last decades (1850s to 1880s) of the liberal constitutional monarchy. As Portugal's democracy has consolidated, turnout rates for the eligible electorate have declined. In the 1970s, turnout was 85 percent. In Portugal's most recent parliamentary election (2005), turnout had fallen to 65 percent of the eligible electorate.
       Portugal has benefited greatly from membership in the EU, and whatever doubts remain about the price paid for membership, no Portuguese government in the near future can afford to sever this connection. The vast majority of Portuguese citizens see membership in the EU as a "good thing" and strongly believe that Portugal has benefited from membership. Only the Communist Party opposed membership because it reduces national sovereignty, serves the interests of capitalists not workers, and suffers from a democratic deficit. Despite the high level of support for the EU, Portuguese voters are increasingly not voting in elections for the European Parliament, however. Turnout for European Parliament elections fell from 40 percent of the eligible electorate in the 1999 elections to 38 percent in the 2004 elections.
       In sum, Portugal's turn toward Europe has done much to overcome its backwardness. However, despite the economic, social, and political progress made since 1986, Portugal has a long way to go before it can claim to be on a par with the level found even in Spain, much less the rest of western Europe. As Portugal struggles to move from underde-velopment, especially in the rural areas away from the coast, it must keep in mind the perils of too rapid modern development, which could damage two of its most precious assets: its scenery and environment. The growth and future prosperity of the economy will depend on the degree to which the government and the private sector will remain stewards of clean air, soil, water, and other finite resources on which the tourism industry depends and on which Portugal's world image as a unique place to visit rests. Currently, Portugal is investing heavily in renewable energy from solar, wind, and wave power in order to account for about 50 percent of its electricity needs by 2010. Portugal opened the world's largest solar power plant and the world's first commercial wave power farm in 2006.
       An American documentary film on Portugal produced in the 1970s described this little country as having "a Past in Search of a Future." In the years after the Revolution of 25 April 1974, it could be said that Portugal is now living in "a Present in Search of a Future." Increasingly, that future lies in Europe as an active and productive member of the EU.

    Historical dictionary of Portugal > Historical Portugal

  • 48 essenziale

    1. adj essential
    2. m: l'essenziale è the main thing is
    * * *
    1 essential, fundamental, basic, prime, primary: d'importanza essenziale, of fundamental (o primary) importance; l'introduzione è una parte essenziale di questo libro, the introduction is an essential part of this book// (med.) ipertensione essenziale, essential hypertension
    2 (chim.) essential: olio essenziale, essential oil
    s.m. (the) essential thing: l'essenziale è non perderlo di vista, the essential thing is not to lose sight of him // badare all'essenziale, to stick to the main point (o the essentials).
    * * *
    [essen'tsjale]
    1. agg

    essenziale (a)essential (to o for), (stile, linguaggio) simple

    2. sm

    l'essenziale (l'importante) the main o most important thing, (oggetti necessari) the (basic) essentials pl, (punti principali) the essentials pl

    l'essenziale è che vengathe main o important thing is that he should come

    * * *
    [essen'tsjale] 1.
    1) essential, fundamental, basic, vital
    2) [ arredamento] essential, basic
    3) [ stile] terse, pithy
    4) (necessario) necessary
    5) chim. [ olio] essential
    2.
    sostantivo maschile
    2) (oggetti indispensabili) essentials pl., basics pl.
    * * *
    essenziale
    /essen'tsjale/
     1 essential, fundamental, basic, vital
     2 [ arredamento] essential, basic
     3 [ stile] terse, pithy
     4 (necessario) necessary; le cose -i the bare essentials
     5 chim. [ olio] essential
     1 (elemento fondamentale) dimenticare l'essenziale to forget the most important thing; andare all'essenziale to get to the heart of the matter
     2 (oggetti indispensabili) essentials pl., basics pl.

    Dizionario Italiano-Inglese > essenziale

  • 49 máximo

    adj.
    maximum, greatest, maximal, top.
    m.
    1 maximum, high point, peak.
    2 Máximo.
    3 maximum, acme of a process or disease.
    * * *
    1 (velocidad) maximum; (puntuación, condecoración) highest
    1 maximum
    ————————
    1 maximum
    * * *
    1. noun m. - como máximo 2. (f. - máxima)
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ [altura, temperatura, velocidad, carga] maximum

    máximo jefe o líder — esp LAm President, leader

    2.

    al máximo — to the maximum

    debemos aprovechar al máximo nuestros recursos — we must exploit our resources to the maximum, we must make the best of the resources we have

    como máximo — (=como mucho) at the most, at the outside; (=como muy tarde) at the latest

    te costará 5.000 como máximo — it'll cost you 5,000 at the most

    * * *
    I
    - ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)

    era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition

    lo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...

    II
    masculino maximum

    100 palabras como máximo — 100 words, maximum

    rendir al máximo< persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity

    * * *
    = maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.
    Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex. Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
    Ex. Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
    Ex. Summaries typically convey maximal information in minimal space.
    Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex. It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
    ----
    * alcanzar el máximo = reach + a head.
    * al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
    * a lo máximo = at best, at most, at the most.
    * aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * cargado al máximo = fully-loaded.
    * coste máximo = maximum cost.
    * de máxima categoría = top-class.
    * de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
    * disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
    * estar al máximo = overstretch.
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * funcionando al máximo = overstretched.
    * funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * hasta un máximo de + Número = up to + Número.
    * lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
    * lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
    * máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
    * máximo interés = maximum interest.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
    * ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * premio máximo = jackpot.
    * producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
    * prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
    * sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
    * sacar el máximo partido a = get + the most out of.
    * sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
    * sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
    * sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
    * sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
    * sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
    * ser el máximo = be the limit.
    * temperatura máxima = maximum temperature.
    * utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * velocidad máxima = speed limit.
    * velocidad máxima permitida = speed limit.
    * vivir la vida al máximo = live + life to the full.
    * * *
    I
    - ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)

    era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition

    lo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...

    II
    masculino maximum

    100 palabras como máximo — 100 words, maximum

    rendir al máximo< persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity

    * * *
    = maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.

    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.

    Ex: Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
    Ex: Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
    Ex: Summaries typically convey maximal information in minimal space.
    Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex: It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
    * alcanzar el máximo = reach + a head.
    * al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
    * a lo máximo = at best, at most, at the most.
    * aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * cargado al máximo = fully-loaded.
    * coste máximo = maximum cost.
    * de máxima categoría = top-class.
    * de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
    * disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
    * estar al máximo = overstretch.
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * funcionando al máximo = overstretched.
    * funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * hasta un máximo de + Número = up to + Número.
    * lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
    * lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
    * máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
    * máximo interés = maximum interest.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
    * ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * premio máximo = jackpot.
    * producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
    * prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
    * sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
    * sacar el máximo partido a = get + the most out of.
    * sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
    * sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
    * sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
    * sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
    * sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
    * ser el máximo = be the limit.
    * temperatura máxima = maximum temperature.
    * utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * velocidad máxima = speed limit.
    * velocidad máxima permitida = speed limit.
    * vivir la vida al máximo = live + life to the full.

    * * *
    máximo1 -ma
    ‹temperatura/velocidad› top ( before n), maximum ( before n); ‹carga/precio› maximum
    le fue conferido el máximo galardón she was awarded the highest honor
    su máxima ilusión/ambición es llegar a ser senadora her great dream/greatest ambition is to become a senator
    lo máximo que puede ocurrir es que llegue con retraso the worst that can happen is that she'll arrive late
    Compuestos:
    masculine ( period); penalty
    masculine highest common factor
    maximum
    el máximo de tiempo que le concedieron para pagar fue un año he was given a maximum of one year in which to pay
    el trabajo puede tener un máximo de 20 folios the piece can be up to 20 pages long
    como máximo te costará mil pesetas it'll cost you a thousand pesetas at the most o at the outside
    como máximo llegaremos a las once we'll get there at eleven at the latest
    aprovechó las vacaciones al máximo he enjoyed his vacation to the full, he made the most of his vacation
    las máquinas están rindiendo al máximo the machines are working flat out
    se esforzó al máximo she did her utmost
    * * *

     

    máximo 1
    ◊ -ma adjetivo ‹temperatura/velocidad top ( before n), maximum ( before n);


    carga/altura maximum ( before n);
    punto highest;
    esfuerzo/ambición greatest ( before n);

    máximo 2 sustantivo masculino
    maximum;
    como máximo at the most;
    aprovechar algo al máximo to make the most of sth;
    se esforzó al máximo she did her utmost;
    rendir al máximo [ persona] to give a hundred percent;

    [ máquina] to work to its full capacity
    máximo,-a
    I adjetivo maximum, highest
    carga máxima autorizada, maximum load allowed
    el máximo esplendor del imperio, the most brilliant period of the empire
    II m (tope) maximum: nos esforzamos al máximo, we did our utmost
    un máximo de cinco personas, a maximum of five people
    como máximo, (como mucho) at the most
    (a más tardar) at the latest
    ' máximo' also found in these entries:
    Spanish:
    límite
    - máxima
    - suma
    - sumo
    - tasar
    - techo
    - tope
    English:
    absolute
    - aim
    - level
    - max
    - maximum
    - most
    - N
    - nth degree
    - out
    - peak
    - top
    - ultimate
    - limit
    - live
    - load
    - mileage
    - outside
    - stretch
    - take
    - utmost
    * * *
    máximo, -a
    superlativo
    ver grande
    adj
    [capacidad, cantidad, temperatura] maximum; [honor, galardón] highest;
    la máxima puntuación [posible] the maximum score;
    [entre varias] the highest score;
    el máximo goleador the top scorer;
    soy el máximo responsable del proyecto I am the most senior person on the project;
    los máximos responsables políticos del partido the party's senior politicians
    Mat máximo común denominador highest common denominator; Mat máximo común divisor highest common factor
    nm
    maximum;
    trabajan un máximo de 35 horas they work a maximum of 35 hours;
    al máximo to the utmost;
    llegar al máximo to reach the limit;
    pon la calefacción al máximo put the heating on maximum o as high as it will go;
    están trabajando al máximo they're working flat out;
    la libra alcanzó un máximo histórico frente al dólar the pound reached an all-time high against the dollar
    como máximo loc adv
    [a más tardar] at the latest; [como mucho] at the most;
    llegaremos como máximo a las seis we'll be there by six at the latest;
    podemos gastar como máximo cinco millones we can spend up to a maximum of five million
    * * *
    adj maximum
    * * *
    máximo, -ma adj
    : maximum, greatest, highest
    1) : maximum
    2)
    al máximo : to the utmost
    3)
    como máximo : at the most, at the latest
    * * *
    máximo1 adj maximum
    ¿cuál es la velocidad máxima? what's the maximum speed?
    máximo2 n maximum

    Spanish-English dictionary > máximo

  • 50 أساسي

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English dictionary > أساسي

  • 51 chief

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > chief

  • 52 essential

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > essential

  • 53 indispensable

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > indispensable

  • 54 key

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > key

  • 55 main

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > main

  • 56 material

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > material

  • 57 radical

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > radical

  • 58 vital

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > vital

  • 59 energía

    f.
    1 energy, activeness, pep, vitality.
    2 energy, capacity to produce work, power.
    * * *
    1 energy, power
    2 figurado vigour (US vigor)
    \
    energía cinética kinetic energy
    energía eléctrica electric power
    energía nuclear nuclear power
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=fuerza) energy, drive
    2) (Téc) power, energy

    energía eléctrica — electric power, electricity

    * * *
    2)
    a) (vigor, empuje) energy
    b) ( firmeza) firmness
    * * *
    = drive, energy, fuel, power, liveliness, verve, pizzazz, oomph, pep.
    Ex. Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.
    Ex. Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.
    Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex. She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power.
    Ex. To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.
    Ex. Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.
    Ex. I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex. Many recent commentators speak as if they think that computers can painlessly deliver the oomph we need in curriculum.
    Ex. Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    ----
    * ahorrar energía = save + energy.
    * ahorro de energía = energy conservation, energy saving, savings in energy.
    * compañía de suministro de energía = energy company.
    * Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom o EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).
    * con energía = powerfully.
    * con mucha energía = high energy.
    * consumir energía = consume + energy, take up + energy.
    * conversión de la energía = energy conversion.
    * dar energía = energise [energize, -USA].
    * de alta energía = high energy.
    * dedicar energía = expend + energy.
    * derrochar energía = waste + energy.
    * energía atómica = nuclear power.
    * energía atómmica = atomic energy.
    * energía cinética = kinetic energy.
    * energía del mar = ocean energy.
    * energía del petróleo = petroleum energy.
    * energía eléctrica = electric power, power, electrical power.
    * energía eólica = wind energy, wind power.
    * energía espiritual = spiritual energy.
    * energía geotérmica = geothermal energy.
    * energía hidroeléctrica = hydroelectric power.
    * energía humana = human energy.
    * energía negativa = bad vibes.
    * energía no renovable = non-renewable energy.
    * energía nuclear = nuclear energy, nuclear power.
    * energía positiva = vibrations, good vibes.
    * energía producto de la fisión = fission energy.
    * energía renovable = renewable energy.
    * energía solar = solar energy.
    * energía térmica = thermal power.
    * energía termosolar = thermal solar power.
    * energía vital = life force.
    * faceta de Energía = Energy facet.
    * física de altas energías = high energy physics.
    * fuente de energía = energy source, source of energy, power source.
    * fuente de energía(s) alternativa(s) = alternative energy source.
    * generador de energía eléctrica = power generator, power unit, electrical generator.
    * generador de energía solar = solar energy generator.
    * impulsado por energía eólica = wind-powered.
    * infundir energía = energise [energize, -USA].
    * liberar energía = blow off + steam, let off + steam.
    * lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.
    * modo de ahorro de energía = power save mode.
    * pletórico de energía = full of beans.
    * que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.
    * que funciona con energía eólica = wind-powered.
    * rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.
    * rebosante de vida y energía = all bright-eyed and bushy-tailed.
    * recobrar energía = get + a second wind.
    * recobrar la energía = regain + Posesivo + strength.
    * recuperación de la energía = second wind.
    * recuperar la energía = regain + Posesivo + strength.
    * sin energía = lethargic.
    * transformación de la energía = energy conversion.
    * * *
    2)
    a) (vigor, empuje) energy
    b) ( firmeza) firmness
    * * *
    = drive, energy, fuel, power, liveliness, verve, pizzazz, oomph, pep.

    Ex: Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.

    Ex: Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.
    Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg energy conservation and fuel debt, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex: She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power.
    Ex: To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.
    Ex: Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.
    Ex: I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex: Many recent commentators speak as if they think that computers can painlessly deliver the oomph we need in curriculum.
    Ex: Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    * ahorrar energía = save + energy.
    * ahorro de energía = energy conservation, energy saving, savings in energy.
    * compañía de suministro de energía = energy company.
    * Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom o EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).
    * con energía = powerfully.
    * con mucha energía = high energy.
    * consumir energía = consume + energy, take up + energy.
    * conversión de la energía = energy conversion.
    * dar energía = energise [energize, -USA].
    * de alta energía = high energy.
    * dedicar energía = expend + energy.
    * derrochar energía = waste + energy.
    * energía atómica = nuclear power.
    * energía atómmica = atomic energy.
    * energía cinética = kinetic energy.
    * energía del mar = ocean energy.
    * energía del petróleo = petroleum energy.
    * energía eléctrica = electric power, power, electrical power.
    * energía eólica = wind energy, wind power.
    * energía espiritual = spiritual energy.
    * energía geotérmica = geothermal energy.
    * energía hidroeléctrica = hydroelectric power.
    * energía humana = human energy.
    * energía negativa = bad vibes.
    * energía no renovable = non-renewable energy.
    * energía nuclear = nuclear energy, nuclear power.
    * energía positiva = vibrations, good vibes.
    * energía producto de la fisión = fission energy.
    * energía renovable = renewable energy.
    * energía solar = solar energy.
    * energía térmica = thermal power.
    * energía termosolar = thermal solar power.
    * energía vital = life force.
    * faceta de Energía = Energy facet.
    * física de altas energías = high energy physics.
    * fuente de energía = energy source, source of energy, power source.
    * fuente de energía(s) alternativa(s) = alternative energy source.
    * generador de energía eléctrica = power generator, power unit, electrical generator.
    * generador de energía solar = solar energy generator.
    * impulsado por energía eólica = wind-powered.
    * infundir energía = energise [energize, -USA].
    * liberar energía = blow off + steam, let off + steam.
    * lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.
    * modo de ahorro de energía = power save mode.
    * pletórico de energía = full of beans.
    * que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.
    * que funciona con energía eólica = wind-powered.
    * rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.
    * rebosante de vida y energía = all bright-eyed and bushy-tailed.
    * recobrar energía = get + a second wind.
    * recobrar la energía = regain + Posesivo + strength.
    * recuperación de la energía = second wind.
    * recuperar la energía = regain + Posesivo + strength.
    * sin energía = lethargic.
    * transformación de la energía = energy conversion.

    * * *
    A ( Fís) energy
    derroche de energía waste of energy
    consumo de energía energy consumption
    fuentes de energía sources of energy
    Compuestos:
    atomic power
    kinetic energy
    electricity, electric power
    wind power
    water power
    nuclear power, nuclear energy
    solar power, solar energy
    B
    1 (vigor, empuje) energy
    lo acometió con energía he undertook it with great vigor o with great energy o very energetically
    me siento cansada y sin energía(s) I feel tired and lacking in energy
    protestar con energía to protest vigorously
    2 (firmeza) firmness
    tienes que tratarlo con más energía you must be firmer o stricter with him
    * * *

    energía sustantivo femenino
    1 (Fís) energy;
    energía nuclear/solar nuclear/solar power

    2
    a) (vigor, empuje) energy;


    está lleno de energía he's very energetic

    energía sustantivo femenino
    1 energy: nos enseñaron una central de energía solar, they showed us round a solar power station
    energía eléctrica, electricity
    energía nuclear, nuclear power
    2 (de una persona) energy, vitality
    ' energía' also found in these entries:
    Spanish:
    central
    - decaer
    - eólica
    - eólico
    - EURATOM
    - gastar
    - hidráulica
    - hidráulico
    - savia
    - solar
    - absorber
    - ahorrar
    - brío
    - consumir
    - dirigir
    - emplear
    - fuerza
    - ímpetu
    - pérdida
    - transportar
    - vigor
    English:
    bean
    - bounce
    - burst
    - drive
    - energy
    - go
    - harness
    - life
    - nuclear energy
    - power
    - solar-powered
    - sprightliness
    - stamina
    - bursting
    - energetic
    - nuclear
    - pep
    - wind
    * * *
    1. [para máquina, sistema] power, energy;
    [para el cuerpo, organismo] energy;
    fuentes de energía sources of energy;
    energías alternativas alternative energy sources;
    energía atómica nuclear power o energy;
    energía calórica heat energy;
    Fís energía cinética kinetic energy;
    energía eléctrica electric energy;
    energía eólica wind energy o power;
    energía geotérmica geothermal energy o power;
    energía hidráulica water power;
    energía hidroeléctrica hydroelectric power;
    energía limpia clean energy;
    energía mareomotriz tidal o wave energy;
    energía nuclear nuclear power o energy;
    energía de las olas o del oleaje tidal o wave energy;
    Fís energía potencial potential energy;
    energía radiante radiant energy;
    energías renovables renewable forms of energy;
    energía solar solar energy o power;
    energía térmica thermal energy o power
    2. [vigor físico] energy;
    su trabajo le resta energías his work doesn't leave him much energy;
    hay que empujar con energía you have to push hard
    3. [actitud] vigour, forcefulness;
    defendió su postura con energía she energetically defended her position;
    respondió con energía he responded emphatically
    * * *
    f energy;
    sin energía golpe weak, feeble; persona listless, lacking in energy; hacer algo listlessly;
    con energía hacer algo energetically; chutar hard;
    abrir la puerta con energía fling open the door
    * * *
    : energy
    * * *
    1. (fuerza) energy / power
    energía solar solar energy / solar power
    2. (capacidad) energy

    Spanish-English dictionary > energía

  • 60 fundamental

    adj.
    fundamental.
    * * *
    1 fundamental
    * * *
    adj.
    basic, fundamental
    * * *
    ADJ fundamental, basic
    * * *
    adjetivo fundamental

    es fundamental que entiendasit is vital o essential that you understand

    * * *
    = core, fundamental, seminal, substantive, underlying, pivotal, prime, ultimate, constitutive, basal, cardinal, foundational.
    Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    Ex. In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.
    Ex. For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.
    Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex. Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex. To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex. These foundational principles are the means by which we articulate what is and has been intrinsically important to the institution.
    ----
    * actividad fundamental = core activity.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * disposición fundamental = basic provision.
    * fundamental, lo = gist, the.
    * idea fundamental = keynote.
    * papel fundamental = pivotal role.
    * principio fundamental = principium [principia, -pl.].
    * razón fundamental = rationale.
    * * *
    adjetivo fundamental

    es fundamental que entiendasit is vital o essential that you understand

    * * *
    = core, fundamental, seminal, substantive, underlying, pivotal, prime, ultimate, constitutive, basal, cardinal, foundational.

    Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.

    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex: He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    Ex: In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.
    Ex: For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.
    Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex: Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex: To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex: These foundational principles are the means by which we articulate what is and has been intrinsically important to the institution
    .
    * actividad fundamental = core activity.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * disposición fundamental = basic provision.
    * fundamental, lo = gist, the.
    * idea fundamental = keynote.
    * papel fundamental = pivotal role.
    * principio fundamental = principium [principia, -pl.].
    * razón fundamental = rationale.

    * * *
    ‹necesidad› basic, fundamental; ‹aspecto/objetivo/cambio› fundamental
    es de fundamental importancia it is of fundamental importance
    es fundamental que entiendas it is vital o essential that you understand
    * * *

     

    fundamental adjetivo
    fundamental
    fundamental adjetivo fundamental
    la diferencia fundamental, the basic difference
    ' fundamental' also found in these entries:
    Spanish:
    elemental
    - primordial
    - principio
    - sustancial
    - sustantiva
    - sustantivo
    - básico
    - esencial
    - primero
    - sagrado
    - vital
    English:
    basic
    - cardinal
    - essential
    - fundamental
    - hygiene
    - main
    - primal
    - primary
    - vital
    - central
    - imperative
    - part
    * * *
    fundamental;
    lo fundamental es que hallemos una solución the most important thing is that we find a solution;
    es fundamental que no nos pongamos nerviosos it's essential that we don't get nervous
    * * *
    adj fundamental
    * * *
    básico: fundamental, basic
    * * *
    fundamental adj fundamental / essential

    Spanish-English dictionary > fundamental

См. также в других словарях:

  • basic — [[t]be͟ɪsɪk[/t]] ♦♦ 1) ADJ GRADED: usu ADJ n You use basic to describe things, activities, and principles that are very important or necessary, and on which others depend. One of the most basic requirements for any form of angling is a sharp hook …   English dictionary

  • basic */*/*/ — UK [ˈbeɪsɪk] / US adjective 1) forming the main or most important part of something, without which it cannot really exist Rice is the basic ingredient of the dish. We have the basic framework for an agreement. basic to: Honesty and trust are… …   English dictionary

  • basic — ba|sic [ beısık ] adjective *** 1. ) forming the main or most important part of something, without which it cannot really exist: The basic ingredient of this meal is rice. We have the basic framework for an agreement. basic to: Honesty and trust… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Basic knitted fabrics — A few types of knitted fabric are so fundamental, that they have been adopted as part of the language of knitting, similar to techniques such as yarn over or decrease. Examples include stockinette stitch, reverse stockinette stitch, garter stitch …   Wikipedia

  • Basic Replay — Founded by Moritz Von Oswald and Mark Ernestus of Rhythm and Sound, Basic Replay is an imprint in the Basic Channel record label family, focusing primarily on reissues of reggae albums and singles. Related to the Wackies reissue campaign, though… …   Wikipedia

  • Basic Service Set — The basic service set (BSS) is the basic building block of an IEEE 802.11 wireless LAN (according to the IEEE 802.11 1999 standard). In infrastructure mode one access point (AP) together with all associated stations (STAs) is called a BSS.cite… …   Wikipedia

  • basic — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. fundamental, essential; alkaline. See intrinsic, inorganic matter. II (Roget s IV) modif. Syn. essential, central, primary, elementary; see fundamental 1 , necessary 1 . III (Roget s 3… …   English dictionary for students

  • Basic writing — Basic writing, or developmental writing, is a discipline of composition studies which focuses on the writing of students sometimes otherwise called remedial or underprepared , usually freshman college students. Contents 1 Defining Basic Writing 2 …   Wikipedia

  • Basic English — Basic English, also known as Simple English, is an English based controlled language created (in essence as a simplified subset of English) by linguist and philosopher Charles Kay Ogden as an international auxiliary language, and as an aid for… …   Wikipedia

  • Basic skills — can be compared to higher order thinking skills. Facts and methods are highly valued under the back to basics approach to education.* Facts are learned one at a time, in isolation, as compared to an integrated curriculum which combines fields of… …   Wikipedia

  • Basic (cigarette) — Basic is a brand of lower cost cigarettes manufactured by Philip Morris, a division of Altria Group.As of 2005, Basic is the fourth most popular cigarette brand in the United States (following Marlboro, Newport, and Camel) [cite web | url =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»