Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

mortification

  • 1 niîurlæging

    Íslensk-ensk orðabók > niîurlæging

  • 2 blástr

    (gen. blástrar and blástar, dat. blæstri and blæsti), m.
    1) blast, blowing of the wind;
    2) blowing of an animal, hissing of a serpent (heyrði blást drekanna);
    3) breathing, breath (málit gørist af blæstrinum);
    6) swelling of the body or a limb, mortification.
    * * *
    rs, m., dat. blæstri, blæsti, Hom. 47; pl. blástrar:
    1. to blast, Sks. 213.
    2. breath; b. af lopti, Eluc. 19; málit görisk af blæstrinum, Skálda 170: the blast of a trumpet, Fms. ix. 30: hissing of serpents, breathing of whales (hvala blástr), Gullþ. 8: blowing a bellows, Edda 70.
    3. medic. swelling, mortification, Nj. 209, Dropl. 36, Bs. i. 182.
    COMPDS: blástrbelgr, blástrhol, blástrhorn, blástrjárn, blástrsamr, blástrsvalr.

    Íslensk-ensk orðabók > blástr

  • 3 drep

    n.
    1) bodily hurt, blow (þat er drep ef bein brotna);
    2) killing, slaying, = dráp;
    3) plague, pestilence, = drepsótt;
    4) mortification, gangrene.
    * * *
    n. [A. S. drepe; Germ. treff], a smart, blow; the legal bearing of this word is defined Grág. Vsl. ch. 10–13; wound and ‘drep’ are distinguished—þat ero sár er þar blæðir sem á kom, en drep ef annars-staðar blæðir, ch. 51, cp. N. G. L. i. og, 164, Eb. ch. 23: trail, vide dögg.
    2. slaying, killing, = dráp, Grág. Vsl. ch. in.
    3. plague, pest, = drep-sótt, Stj. 546, Bret. 46, Sks. 731 B: a malignant disease, N. G. L. i. 145; metaph., Al. 86.
    4. medic. mortification, gangrene, Fms. iii. 184. ix. 36, Bs. i. 346, Fél. ix. 207.

    Íslensk-ensk orðabók > drep

  • 4 DAUÐI

    m. death;
    taka dauða, to meet one’s death, die;
    dauði ferr á e-n, one is surprised by death;
    draga e-m til dauða, to cause one’s death;
    sá vegr, er til dauða dregr, that leads to death;
    liggja fyrir dauðanum, to be dying or on the point of death.
    * * *
    a, m. [Ulf. dauþus = θάνατος; A. S. deað; Engl. death; Germ. tod; Swed. and Dan. död]
    1. death; the word is used in the strong form in all Teut. dialects from Gothic to English, but in Icel. it is weak, even in the earliest writers; though traces of a strong form (dauðr, s or ar) are found in the phrase til dauðs ( to death) and in compds, as mann-dauðr: cp. also Hm. 69, where dauðr seems to be a substantive not an adjective: Fagrsk. 139 also writes dauðar-orð instead of dauða orð; an old song, Edda 52, has Dvalins dauðs-drykkr = dauða-drykkr, i. e. the death-drink of the dwarf; the strong form also remains in such words as dauð-dagi, dauð-hræddr, dauð-yfli, dauð-ligr, dauð-vána, which could not possibly be forms of a weak daudi, Nj. 198; at dauða kominn, Fms. i. 32; d. for a hann, Nj. 27; the references are numberless, though heathen proverbs and sayings prefer to use ‘hel’ or ‘feigð,’ which were more antique, whereas dauoi recalls Christian ideas, or sometimes denotes the manner of death.
    2. medic. mortification.
    COMPDS: dauðablóð, dauðabönd, dauðadagr, dauðadá, dauðadómr, dauðadrep, dauðadrukkinn, dauðadrykkr, dauðadyrr, dauðadæmdr, dauðafylgja, dauðahræddr, dauðakvöl, dauðaleit, dauðalitr, dauðamaðr, dauðamark, dauðamein, dauðaorð, dauðaráð, dauðaróg, Dauðasjór, dauðaskattr, dauðaskellr, dauðaskuld, dauðaslag, dauðaslig, dauðasnara, dauðasteytr, dauðastríð, dauðastund, dauðasvefn, dauðasök, dauðatákn, dauðateygjur, dauðaútlegð, dauðaverk.

    Íslensk-ensk orðabók > DAUÐI

  • 5 eitr-drep

    n. deadly poison, mortification, Stj. 97.

    Íslensk-ensk orðabók > eitr-drep

  • 6 FÚI

    * * *
    a, m. rottenness, freq.: medic. putrefaction; hold-f., mortification.

    Íslensk-ensk orðabók > FÚI

  • 7 GRAND

    n. hurt, injury (gera, vinna, e-m grand).
    * * *
    n. a grain, Thom.; ekki grand, not a grain.
    II. metaph. (prop. a mote?), a hurt, injury, Fms. iii. 80, viii. 112, xi. 228, 277, N. G. L. i. 74 (freq.)
    2. in poetry freq. that which causes evil, ruin, Lex. Poët.
    3. evil doing, guile, Symb. 19, Skv. 3. 5: granda-lauss, adj. guileless, Lex. Poët.
    4. medic. mortification, Al. 120.

    Íslensk-ensk orðabók > GRAND

  • 8 hold-fúi

    a, m., medic. mortification, Bs. i. 190.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-fúi

  • 9 váða-kuldi

    a, m. perilous cold, of mortification from cold, Bs. i. 444.

    Íslensk-ensk orðabók > váða-kuldi

  • 10 holdfúi

    Íslensk-ensk orðabók > holdfúi

См. также в других словарях:

  • mortification — [ mɔrtifikasjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. ecclés. mortificacio 1 ♦ Privation, souffrance qu on s impose dans l intention de racheter ses péchés, de se préserver de la tentation. Mortification de sa chair, de sa volonté. Faire qqch. par mortification.… …   Encyclopédie Universelle

  • Mortification — Datos generales Origen Australia Estado …   Wikipedia Español

  • Mortification — par flagellation La mortification est une pratique d ascèse religieuse qui consiste à s imposer une souffrance, en général physique, pour progresser dans le domaine spirituel. L expression mortification corporelle s emploie habituellement dans le …   Wikipédia en Français

  • Mortification — • One of the methods which Christian ascesticism employs in training the soul to virtuous and holy living Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Mortification     Mortification    …   Catholic encyclopedia

  • Mortification — Gründung 1990 Genre Death Metal, Thrash Metal Website http://www.roweproductions.com/ Aktuelle Besetzung Gesang, Bass Steve Rowe …   Deutsch Wikipedia

  • Mortification — can refer to: Mortification (theology), theological doctrine Mortification of the flesh, religious practice of corporal mortification Mortification of self, personality disruption experienced by individuals in a total institution or settings with …   Wikipedia

  • mortification — Mortification. s. f. v. Action par laquelle on se mortifie. La mortification est necessaire à un Chrestien. on ne va au ciel que par le chemin des mortifications. la mortification des sons, des passions. Il signifie aussi, Le chagrin, l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mortification — Mor ti*fi*ca tion, n. [F., fr. L. mortificatio a killing. See {Mortify}.] 1. The act of mortifying, or the condition of being mortified; especially: (a) (Med.) The death of one part of an animal body, while the rest continues to live; loss of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mortification — (v. lat.), 1) Tödtung, Todtschlag; 2) völlige Ausrottung od. Auflösung; 3) Ertödtung der Begierden durch Kasteien, Fasten, Geißeln u. alle durch Klosterregel od. aus eigenem Willen auferlegte Qualen u. Entbehrungen; 4) Ungültigerklären eines… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mortification — Mortification, lat. deutsch. Todt , Ungiltigerklärung von Schuldscheinen od. anderen Rechtsschriften, in der Regel gerichtlich. – M., Abtödtung der Begierden durch Ascese …   Herders Conversations-Lexikon

  • mortification — index disgrace, embarrassment, ignominy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»