-
1 mortal
['mo:tl] 1. adjective1) (liable to die; unable to live for ever: Man is mortal.) smrten2) (of or causing death: a mortal illness; mortal enemies (= enemies willing to fight each other till death); mortal combat.) smrten2. noun(a human being: All mortals must die sometime.) smrtnik- mortally
- mortal sin* * *I [mɔ:tl]adjective ( mortally adverb)smrten, umrljiv; smrtonosen, smrtno nevaren (to); ogorčen, neizprosen, smrtni (sovražnik); človeški, zemeljski, minljiv; colloquially dolgočasen; colloquially strašanski, silencolloquially for two mortal hours — dve neznosno dolgi uricolloquially by no mortal means — človeku nemogočecolloquially of no mortal use — popolnoma nekoristnocolloquially in a mortal hurry — v silni nagliciII [mɔ:tl]nounsmrtnik -
2 mortal sin
((especially in Roman Catholicism) a very serious sin, as a result of which the soul is damned for ever.) smrtni greh -
3 coil
[koil] 1. verb(to wind into loops: The snake coiled (itself) round the tree.) ovijati (se)2. noun1) (a length of something wound into a loop or loops: a coil of rope; a coil of hair.) zvitek2) (a wound length of wire for conducting electricity: the coil in an electric fire.) tuljava* * *I [kɔil]transitive verb & intransitive verbovi(ja)ti, na(vi)jati, za(vi)jatiII [kɔil]nounnavoj, spirala, tuljava, zvitek, zavoj; nautical na motku navita vrvIII [kɔil]nounarchaic poetically razgrajanje, hrupthis mortal coil — to bridko življenje, solzna dolina -
4 mortality
[-'tæ-]1) (the state of being mortal.) smrtnost2) ((also mortality rate) the number of deaths in proportion to the population; the death rate: infant mortality.) umrljivost* * *[mɔ:taeliti]nounumrljivost, mortalnost; človeštvo, smrtniki -
5 seed
[si:d] 1. noun1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) seme2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) kal3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) igralec, ki ima kvalifikacijo2. verb1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) iti v seme2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) oddeliti•- seeded- seedling
- seedy
- seediness
- seedbed
- go to seed* * *[si:d]1.nounseme, semenje; kal; pečka; ikra; zoology seme, sperma; botany diaspora; Bible potomstvo; figuratively začetek, izvorto raise (up) seed figuratively zaploditi; roditi otroke, potomstvoto run (to go) to seed — iti v seme, v cvet; figuratively podivjati, izroditi se; figuratively popustiti v dejavnostihe goes to seed figuratively z njim gre navzdolto sow the seed of discord — sejati seme razdora;2.intransitive verbiti v (pognati) seme, dati seme, obroditi; osuti se; transitive verb posejati, zasejati; odstraniti, izluščiti seme (pečke iz sadja); drzati, smukati (lan); sport ločiti, oddeliti slabše tekmovalce od boljših -
6 sin
[sin] 1. noun(wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) greh2. verb(to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) grešiti- sinner- sinful
- sinfully
- sinfulness* * *Iabbreviationmathematics sineII [sin]noungreh, pregrešek; prekršek, prestopek ( against zoper, proti), žalitevfor my sins! humorously prav mi je!like sin colloquially hudó, močno, peklenskoman of sin obsolete grešnik, humorously malopridnež, falot; antikrist, hudičit is a sin (and a shame) colloquially greh je (in sramota)to commit a sin — napraviti greh, grešitito sin a sin — napraviti greh, pregrešiti seIII [sin]intransitive verb & transitive verbnapraviti greh, grešiti, pregrešiti se, napraviti prestopek ali prekršek ( against zoper, proti)to sin one's mercies — izgubiti milost, pregrešiti se, biti nehvaležento sin away — z grehom (grehi) lahkomiselno izgubiti, zaigrati ( one's happiness svojo srečo)he is more sinned against than sinning figuratively on je bolj žrtev kot krivec, bolj zasluži pomilovanje kot grajo -
7 thread
[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) nit2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) navoj3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) nit2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) vdeti nit2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) preriniti se•* * *I [mred]nounnit, nitka, sukanec, dreta, preja; vlakno; vlakno (v mesu, stročnicah); las, kocina, volna (ovce, koze, kamele); pajčevina; botany prašnik; technical navoj (vijaka); mineralogy tanka žila; figuratively nit (misli, govora), zveza, povezanost; življenjska nitthread lace — čipka iz platna, bombažato cut one's mortal thread — figuratively napravili samomor, skrajšati si življenjeto gather up the threads figuratively sestaviti, povzetiI haven't a thread fit to wear — prav ničesar nimam, kar bi oblekelto lose the thread of — izgubiti nit (zvezo), zatakniti se, obtičati v (po)govoruto take things thread and thrum figuratively vzeti dobro s slabimII [mred]transitive verbvdeti (nit, sukanec v šivanko); technical izrezati navoje (v vijake); (na)nizati (bisere); posuti ( with z); napolniti, vložiti (film) (v filmsko kamero); viti se skozito thread a crowd — zvijati se, (pre)riniti se skozi množico; intransitive verb preriniti se skozihe threaded (his way) through the undergrowth — zvijal se je, delal si je pot skozi podrast (hosto)
См. также в других словарях:
Mortal — Mor tal, a. [F. mortel, L. mortalis, from mors, mortis, death, fr. moriri 8die; akin to E. murder. See {Murder}, and cf. {Filemot}, {Mere} a lake, {Mortgage}.] 1. Subject to death; destined to die; as, man is mortal. [1913 Webster] 2. Destructive … The Collaborative International Dictionary of English
mortal — MORTÁL, Ă, mortali, e, adj. L Care provoacă moartea, aducător de moarte; ucigător. ♢ Salt mortal = figură acrobatică foarte periculoasă, constând dintr o mişcare de rotire totală a corpului în aer. 2. Specific unui mort (II), ca de mort. 3.… … Dicționar Român
mortal — adjetivo 1. Que está sujeto a la muerte: Todos los seres vivos son mortales. 2. Que produce o puede producir la muerte: Estas heridas suelen ser mortales. enfermedad mortal. 3. Que tiene alguna propiedad de los muertos: rigidez mortal. María… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mortal — (Del lat. mortālis). 1. adj. Que ha de morir o está sujeto a la muerte. 2. Que ocasiona o puede ocasionar muerte espiritual o corporal. 3. Dicho de una pasión: Que mueve a desear la muerte de alguien. Odio, enemistad mortal. 4. Que tiene o está… … Diccionario de la lengua española
mortal — [môrt′ l] adj. [OFr < L mortalis < mors (gen. mortis), death, akin to mori, to die < IE base * mer , to die, be worn out > MURDER, Sans marati, (he) dies] 1. that must eventually die [all mortal beings] 2. of a human being considered… … English World dictionary
mortal — adj. med. Que causa la muerte. También se denomina letal. Medical Dictionary. 2011. mortal 1. con … Diccionario médico
Mortal FM — Área de radiodifusión Valladolid, España Eslogan Dance Floor Radio … Wikipedia Español
mortal — [adj1] deadly bitter, death dealing, deathly, destructive, dire, ending, extreme, fatal, grave, great, grievous, grim, intense, killing, last, lethal, malignant, merciless, monstrous, mortiferous, murderous, noxious, pestilent, pestilential,… … New thesaurus
mortal — index character (an individual), conscious (awake), deadly, ephemeral, lethal, live (conscious), per … Law dictionary
mortal — ► ADJECTIVE 1) subject to death. 2) causing death. 3) (of fear, pain, etc.) intense. 4) (of conflict or an enemy) lasting until death; never to be reconciled. 5) without exception; imaginable: every mortal thing. 6) Christian Theology (of a sin)… … English terms dictionary
Mortal — Mor tal, n. A being subject to death; a human being; man. Warn poor mortals left behind. Tickell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English