Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

more

  • 81 century

    ['sen əri]
    noun - plural centuries
    1) (a (period of a) hundred years: the 19th century; for more than a century.) öld
    2) (in cricket, a hundred runs: He has just made his second century this year.) hundrað stig

    English-Icelandic dictionary > century

  • 82 chant

    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) syngja, tóna
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') söngla, staglast á
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) sálmasöngur
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) baráttufrasi, slagorð

    English-Icelandic dictionary > chant

  • 83 cheer up

    (to make or become (more cheerful): He cheered up when he saw her; The flowers will cheer her up.) hressa, kæta; verða léttari í geði

    English-Icelandic dictionary > cheer up

  • 84 civilise

    (to change the ways of (a primitive people) to those found in a more advanced type of society: The Romans tried to civilize the ancient Britons.)
    - civilisation

    English-Icelandic dictionary > civilise

  • 85 civilize

    (to change the ways of (a primitive people) to those found in a more advanced type of society: The Romans tried to civilize the ancient Britons.)
    - civilisation

    English-Icelandic dictionary > civilize

  • 86 clash

    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) árekstur, skellur
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) ágreiningur
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) átök
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) átök
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) lenda saman, rekast á
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) takast á, berjast
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) lenda saman, rífast
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) rekast á
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) eiga ekki saman

    English-Icelandic dictionary > clash

  • 87 clearance

    1) (the act of clearing or removing: The clearance of these trees from the front of the window will give you more light.) hreinsun
    2) (the empty space between two objects: You can drive the lorry under the bridge - there's a clearance of half a metre.) bil
    3) ((a certificate) giving permission for something to be done.) leyfi

    English-Icelandic dictionary > clearance

  • 88 cloth

    [kloƟ]
    plural - cloths; noun
    ((a piece of) woven material from which clothes and many other items are made: a tablecloth; a face-cloth; a floor-cloth; Woollen cloth is often more expensive than other cloths.) klæði; dúkur; vefnaður

    English-Icelandic dictionary > cloth

  • 89 come out of one's shell

    (to become more confident and less shy.) skríða út úr skelinni

    English-Icelandic dictionary > come out of one's shell

  • 90 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) algengur
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) sameiginlegur
    3) (publicly owned: common property.) almennings-
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ruddalegur, ókurteis
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) óbreyttur; alþÿðan
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) samnafn
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) almenningur
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common

    English-Icelandic dictionary > common

  • 91 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) bera saman
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) líkja/jafna við
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) standast samanburð við
    - comparative
    - comparatively
    - comparison

    English-Icelandic dictionary > compare

  • 92 complication

    1) (something making a situation etc more difficult: Taking the dog with us on holiday will be an added complication.) atriði/atvik sem eykur vanda eða gerir mál flóknara
    2) (a development (in an illness etc) which makes things worse.) aukakvilli

    English-Icelandic dictionary > complication

  • 93 compound

    I 1. adjective
    (composed of a number of parts: a compound substance.)
    2. noun
    (a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.)
    II noun
    (a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.) afgirt svæði

    English-Icelandic dictionary > compound

  • 94 concerto

    [kən' ə:təu]
    plural - concertos; noun
    (a piece of music written for one or more solo instruments and orchestra: a piano concerto.) konsert

    English-Icelandic dictionary > concerto

  • 95 concubine

    1) (an old word for a woman who lives with a man as his lover but is not his wife.) hjákona
    2) ((among peoples and religions that allow men to have more than one wife) a secondary wife.)

    English-Icelandic dictionary > concubine

  • 96 condense

    [kən'dens]
    1) (to make smaller: They have produced a condensed version of the book for children.) minnka, stytta
    2) (to make (a liquid) thicker, stronger or more concentrated: condensed milk.) þykkja
    3) ((of vapour) to turn to liquid: Steam condensed on the kitchen windows.) þétta

    English-Icelandic dictionary > condense

  • 97 conference call

    noun (a telephone conversation in which more than two people participate.)

    English-Icelandic dictionary > conference call

  • 98 congruent

    ['koŋɡruənt]
    (of two or more geometrical figures, touching at all points when one is fitted on top of the other: congruent triangles.) kongrúent, aljafn

    English-Icelandic dictionary > congruent

  • 99 content

    I 1. [kən'tent] adjective
    (satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) ánægður, ásáttur
    2. noun
    (the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) ánægja
    3. verb
    (to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) gera sig ánægðan með
    - contentedly
    - contentment
    II ['kontent] noun
    1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) innihald
    2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) innihald

    English-Icelandic dictionary > content

  • 100 conventional

    adjective ((negative unconventional) according to the accepted standards etc; not outrageous or eccentric: conventional dress; the more conventional forms of art.) viðtekinn, venjulegur

    English-Icelandic dictionary > conventional

См. также в других словарях:

  • More FM — Broadcast area 22 markets in New Zealand Slogan Live it, Love it, Sing it First air date 1991, in Wellington Format Adult contemporary music, Pop music Owner …   Wikipedia

  • more — [ mɔr ] function word, quantifier *** More is the comparative form of much and many and can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He wants to spend more time with his family. as a pronoun: I wish I could do more to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • More — or Mores may refer to: More (surname), a family name, including a list of people with the surname Contents 1 Computers 2 Film 3 …   Wikipedia

  • More — More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the suffix… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • MORE (T.) — Vir omnium horarum , « homme de toutes les heures », Thomas More est aussi l’homme d’une époque. Il apparaît dans l’histoire à ce moment crucial des premières décennies du XVIe siècle où l’Europe chrétienne, divisée par les ambitions… …   Encyclopédie Universelle

  • more — mȏre sr <G a> DEFINICIJA 1. velika površina, prostor slane vode koji okružuje kontinente, dio oceana koji više ili manje zalazi u kopno [Sredozemno more] 2. pren. velika količina, mnoštvo, velik broj čega, veliko prostranstvo [more… …   Hrvatski jezični portal

  • more — 1. For more and most used in the comparison of adjectives, see adjective 3–4. With adverbs, more and most are normally used when the adverb is formed with ly from an adjective, e.g. more richly, more happily: see er and est forms. The use of… …   Modern English usage

  • More — steht für: More (Band), eine italienische Gothic Metal Band Mora (Einheit), eine „halbe“ Silbe More (Album), ein Album der Gruppe Pink Floyd mit Filmmusik zum gleichnamigen Film Mòoré, eine Sprache in Burkina Faso more (Kommandozeilenbefehl), ein …   Deutsch Wikipedia

  • more — ou maure (mo r ) s. m. 1°   Nom ancien des habitants du nord de l Afrique. Les Romains subjuguèrent les Maures. •   Du levant au couchant, du More jusqu au Scythe Les peuples vanteront et Bérénice et Tite, CORN. Tite et Bérén. V, 5.    Nom donné… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • More — More, a., compar. [Positive wanting; superl. {Most} (m[=o]st).] [OE. more, mare, and (orig. neut. and adv.) mo, ma, AS. m[=a]ra, and (as neut. and adv.) m[=a]; akin to D. meer, OS. m[=e]r, G. mehr, OHG. m[=e]ro, m[=e]r, Icel. meiri, meirr, Dan.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • More — More, n. 1. A greater quantity, amount, or number; that which exceeds or surpasses in any way what it is compared with. [1913 Webster] And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. Ex. xvi. 17. [1913 Webster] 2. That… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»