Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

more+than+half

  • 41 niño en edad escolar

    Ex. Parents' roles are changing -- more than half of the school-age children have working mothers, there are many single-parent families, and many unmarried mothers with children.
    * * *

    Ex: Parents' roles are changing -- more than half of the school-age children have working mothers, there are many single-parent families, and many unmarried mothers with children.

    Spanish-English dictionary > niño en edad escolar

  • 42 oculto

    adj.
    1 occult, hidden, secret, concealed.
    2 masked.
    3 larval.
    4 occult, supernatural, esoteric.
    5 latent.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ocultar.
    * * *
    1 (escondido) hidden
    2 (misterioso) cryptic; (esotérico) occult
    * * *
    (f. - oculta)
    adj.
    concealed, hidden
    * * *
    ADJ
    1) (=escondido) hidden, concealed
    2) (=misterioso) [gen] mysterious; [pensamiento] inner, secret; [motivo] ulterior
    3) [poderes] occult
    ciencia 2)
    * * *
    - ta adjetivo
    a) [ESTAR] ( escondido) hidden
    b) [SER] ( misterioso) <razón/designio> mysterious, occult
    * * *
    = veiled, disguised, in disguise, undisclosed, unrevealed, buried.
    Ex. The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.
    Ex. One great danger in budgeting is the problem of disguised needs.
    Ex. The author addresses the question of whether a metadata specialist is really a cataloguer in disguise.
    Ex. These records reveal facts about individuals and business entities that the parties concerned might prefer undisclosed.
    Ex. More than half the paintings in the exhibition represented groups of people watching interesting spectacles, some of which were unrevealed.
    Ex. This new signal processing technique improves the detectability of buried anti-personnel land mines using a ground penetrating radar.
    ----
    * cámara oculta = hidden camera.
    * cara oculta, la = dark side, the.
    * lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.
    * mantener oculto = keep + Nombre + under wraps.
    * no hay nada oculto = what you see is what you get.
    * oculto = lie + hidden.
    * palabra oculta = hidden word.
    * peligro oculto = hidden danger.
    * placer oculto = guilty pleasure.
    * subdivisión jerárquica oculta = hidden link.
    * web oculta, la = hidden Web, the.
    * yacer oculto = lie + hidden.
    * * *
    - ta adjetivo
    a) [ESTAR] ( escondido) hidden
    b) [SER] ( misterioso) <razón/designio> mysterious, occult
    * * *
    = veiled, disguised, in disguise, undisclosed, unrevealed, buried.

    Ex: The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.

    Ex: One great danger in budgeting is the problem of disguised needs.
    Ex: The author addresses the question of whether a metadata specialist is really a cataloguer in disguise.
    Ex: These records reveal facts about individuals and business entities that the parties concerned might prefer undisclosed.
    Ex: More than half the paintings in the exhibition represented groups of people watching interesting spectacles, some of which were unrevealed.
    Ex: This new signal processing technique improves the detectability of buried anti-personnel land mines using a ground penetrating radar.
    * cámara oculta = hidden camera.
    * cara oculta, la = dark side, the.
    * lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.
    * mantener oculto = keep + Nombre + under wraps.
    * no hay nada oculto = what you see is what you get.
    * oculto = lie + hidden.
    * palabra oculta = hidden word.
    * peligro oculto = hidden danger.
    * placer oculto = guilty pleasure.
    * subdivisión jerárquica oculta = hidden link.
    * web oculta, la = hidden Web, the.
    * yacer oculto = lie + hidden.

    * * *
    oculto -ta
    1 [ ESTAR] (escondido) hidden
    permanecieron ocultos hasta que pasó el peligro they stayed hidden until the danger had passed
    2 [ SER] (misterioso) ‹razón/designio› mysterious, secret, occult ciencia
    * * *

    Del verbo ocultar: ( conjugate ocultar)

    oculto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    ocultó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    ocultar    
    oculto
    ocultar ( conjugate ocultar) verbo transitivo ( en general) to conceal, hide;
    persona to hide;
    ocultole algo A algn to conceal o hide sth from sb
    ocultarse verbo pronominal



    oculto
    ◊ -ta adjetivo

    a) [ESTAR] ( escondido) hidden

    b) [SER] ( misterioso) ‹razón/designio mysterious, secret

    ocultar verbo transitivo to conceal, hide: no nos ocultes la verdad, don't hide the truth from us
    oculto,-a adjetivo concealed, hidden
    ' oculto' also found in these entries:
    Spanish:
    descubrir
    - oculta
    - disimulado
    - esconder
    - escondido
    - ocultar
    English:
    bug
    - concealed
    - hidden
    - low
    - occult
    - secret
    - ulterior
    - bury
    - keep
    - unseen
    * * *
    oculto, -a adj
    1. [escondido] hidden
    2. [que se desconoce] secret, hidden;
    su objetivo oculto his secret goal
    3. [sobrenatural] occult;
    las ciencias ocultas the occult sciences, the occult;
    lo oculto the occult
    * * *
    adj
    1 hidden
    2 ( sobrenatural) occult;
    * * *
    oculto, -ta adj
    1) escondido: hidden, concealed
    2) : occult
    * * *
    oculto adj hidden / concealed

    Spanish-English dictionary > oculto

  • 43 pegamento

    m.
    glue.
    * * *
    1 glue
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM glue, adhesive

    pegamento de caucho — (Aut) rubber solution

    * * *
    Col pegante masculino glue, adhesive
    * * *
    = glue, adhesive, rubber cement adhesive.
    Ex. The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast at first on to a cloth backing and later directly on to the roller stock.
    Ex. A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
    Ex. All of the printed inserts were stained with a rubber cement adhesive and more than half were no longer attached to the pages of the book.
    ----
    * bote de pegamento = glue pot.
    * pegamento de contacto = contact glue, contact adhesive.
    * * *
    Col pegante masculino glue, adhesive
    * * *
    = glue, adhesive, rubber cement adhesive.

    Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast at first on to a cloth backing and later directly on to the roller stock.

    Ex: A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
    Ex: All of the printed inserts were stained with a rubber cement adhesive and more than half were no longer attached to the pages of the book.
    * bote de pegamento = glue pot.
    * pegamento de contacto = contact glue, contact adhesive.

    * * *
    glue, adhesive
    * * *

    pegamento sustantivo masculino
    glue, adhesive
    pegamento sustantivo masculino glue
    ' pegamento' also found in these entries:
    Spanish:
    cola
    - contacto
    - pegar
    - cemento
    - esnifar
    - goma
    - inhalación
    - inhalar
    - unir
    English:
    adhesive
    - cement
    - consistency
    - glue
    - glue-sniffer
    - glue-sniffing
    - stick
    - paste
    * * *
    glue
    * * *
    m glue
    * * *
    : adhesive, glue
    * * *
    pegamento n glue

    Spanish-English dictionary > pegamento

  • 44 pliego inserto

    Ex. All of the printed inserts were stained with a rubber cement adhesive and more than half were no longer attached to the pages of the book.
    * * *

    Ex: All of the printed inserts were stained with a rubber cement adhesive and more than half were no longer attached to the pages of the book.

    Spanish-English dictionary > pliego inserto

  • 45 programa de estudios homologado

    Ex. A study of the core requirements in accredited programmes in the USA shows that only cataloguing and reference work are required in more than half the library schools.
    * * *

    Ex: A study of the core requirements in accredited programmes in the USA shows that only cataloguing and reference work are required in more than half the library schools.

    Spanish-English dictionary > programa de estudios homologado

  • 46 reducir pérdidas

    (v.) = cut down + losses, cut + losses
    Ex. It will be interesting to learn if we could cut down appreciably on our losses with an electronic device.
    Ex. Periodic searches for missing volumes over a 2 year period cut the original losses by more than half.
    * * *
    (v.) = cut down + losses, cut + losses

    Ex: It will be interesting to learn if we could cut down appreciably on our losses with an electronic device.

    Ex: Periodic searches for missing volumes over a 2 year period cut the original losses by more than half.

    Spanish-English dictionary > reducir pérdidas

  • 47 servicio de telefonía móvil

    (n.) = mobile telephone service, mobile phone service
    Ex. Mobile telephone service is the fastest-growing technology in Latin America and the Caribbean.
    Ex. The EU has started to clamp down on websites offering mobile phone services after more than half were found to be in breach of EU consumer laws.
    * * *
    (n.) = mobile telephone service, mobile phone service

    Ex: Mobile telephone service is the fastest-growing technology in Latin America and the Caribbean.

    Ex: The EU has started to clamp down on websites offering mobile phone services after more than half were found to be in breach of EU consumer laws.

    Spanish-English dictionary > servicio de telefonía móvil

  • 48 sin revelar

    adj.
    secret, undisclosed.
    * * *
    (adj.) = undisclosed, unrevealed
    Ex. These records reveal facts about individuals and business entities that the parties concerned might prefer undisclosed.
    Ex. More than half the paintings in the exhibition represented groups of people watching interesting spectacles, some of which were unrevealed.
    * * *
    (adj.) = undisclosed, unrevealed

    Ex: These records reveal facts about individuals and business entities that the parties concerned might prefer undisclosed.

    Ex: More than half the paintings in the exhibition represented groups of people watching interesting spectacles, some of which were unrevealed.

    Spanish-English dictionary > sin revelar

  • 49 soplo cardíaco

    m.
    cardiac murmur, abnormal sound made by the heart, hole in the heart, heart murmur.
    * * *
    (n.) = heart murmur
    Ex. More than half of all children have a heart murmur at some time in their lives and most heart murmurs don't mean anything is wrong.
    * * *

    Ex: More than half of all children have a heart murmur at some time in their lives and most heart murmurs don't mean anything is wrong.

    Spanish-English dictionary > soplo cardíaco

  • 50 soplo en el corazón

    (n.) = heart murmur
    Ex. More than half of all children have a heart murmur at some time in their lives and most heart murmurs don't mean anything is wrong.
    * * *

    Ex: More than half of all children have a heart murmur at some time in their lives and most heart murmurs don't mean anything is wrong.

    Spanish-English dictionary > soplo en el corazón

  • 51 terrón

    m.
    lump, clod, clump, clump of earth.
    * * *
    1 (hacienda) land sing, property sing
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de tierra] clod, lump
    2) [de azúcar] lump
    3) (=terreno) field, patch (of land)
    * * *
    masculino ( de azúcar) lump; ( de tierra) clod, lump
    * * *
    = lump.
    Ex. But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.
    ----
    * azúcar en terrones = lump sugar.
    * terrón de azúcar = sugar cube, sugar lump.
    * * *
    masculino ( de azúcar) lump; ( de tierra) clod, lump
    * * *
    = lump.

    Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.

    * azúcar en terrones = lump sugar.
    * terrón de azúcar = sugar cube, sugar lump.

    * * *
    2 (de tierra) clod, lump
    * * *

    terrón sustantivo masculino ( de azúcar) lump;
    ( de tierra) clod, lump
    terrón m (tierra compactada) clod
    (de azúcar) lump
    ' terrón' also found in these entries:
    English:
    clump
    - cube
    - lump
    - sod
    - sugar cube
    - sugar lump
    - sugar
    * * *
    1. [de tierra] clod of earth
    2.
    * * *
    m lump, clod
    * * *
    1) : clod (of earth)
    2)
    terrón de azúcar : lump of sugar
    * * *
    terrón n lump

    Spanish-English dictionary > terrón

  • 52 tornillo de hierro

    (n.) = metal screw
    Ex. The difference between a press with a wooden screw and one with a metal screw was important because the former was able to develop little more than half the power developed by the latter from an equal pull on the bar.
    * * *

    Ex: The difference between a press with a wooden screw and one with a metal screw was important because the former was able to develop little more than half the power developed by the latter from an equal pull on the bar.

    Spanish-English dictionary > tornillo de hierro

  • 53 tornillo de madera

    (n.) = wooden screw
    Ex. The difference between a press with a wooden screw and one with a metal screw was important because the former was able to develop little more than half the power developed by the latter from an equal pull on the bar.
    * * *

    Ex: The difference between a press with a wooden screw and one with a metal screw was important because the former was able to develop little more than half the power developed by the latter from an equal pull on the bar.

    Spanish-English dictionary > tornillo de madera

  • 54 trailer

    m.
    1 trailer, semi-trailer.
    2 trailer.
    * * *
    1 CINEMATOGRAFÍA trailer, US preview
    2 AUTOMÓVIL articulated lorry, US trailer truck
    * * *
    noun m.
    * * *
    ['trajler]
    1)
    a) (AmL) ( casa rodante) trailer (AmE), caravan (BrE)
    b) ( para caballos) horsebox
    2) (Méx) ( camión) semitrailer (AmE), articulated lorry (BrE)
    * * *
    = trailer, sneak preview, articulated lorry, articulated truck, trailer, movie trailer.
    Ex. A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.
    Ex. It includes 50 pages of listings of forthcoming spring books, as well as 11 pages of ' sneak previews' of children's books scheduled for autumn 1998 = Incluye 50 páginas de novedades editoriales para la primavera así como 11 páginas de " avances" de libros infantiles programados para otoño de 1998.
    Ex. An additional benefit comes from the fact that trains can take on extra long articulated lorries that by law are prohibited in road traffic.
    Ex. More than half of the total crashes involving articulated trucks occurred during the day.
    Ex. The Singapore mobile library service covers 10 points with 1 van and 2 trailers.
    Ex. The movie trailer was promissory of action and adventure, but the film itself was a bore.
    ----
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * * *
    ['trajler]
    1)
    a) (AmL) ( casa rodante) trailer (AmE), caravan (BrE)
    b) ( para caballos) horsebox
    2) (Méx) ( camión) semitrailer (AmE), articulated lorry (BrE)
    * * *
    = trailer, sneak preview, articulated lorry, articulated truck, trailer, movie trailer.

    Ex: A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.

    Ex: It includes 50 pages of listings of forthcoming spring books, as well as 11 pages of ' sneak previews' of children's books scheduled for autumn 1998 = Incluye 50 páginas de novedades editoriales para la primavera así como 11 páginas de " avances" de libros infantiles programados para otoño de 1998.
    Ex: An additional benefit comes from the fact that trains can take on extra long articulated lorries that by law are prohibited in road traffic.
    Ex: More than half of the total crashes involving articulated trucks occurred during the day.
    Ex: The Singapore mobile library service covers 10 points with 1 van and 2 trailers.
    Ex: The movie trailer was promissory of action and adventure, but the film itself was a bore.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.

    * * *
    /ˈtrajler/
    A
    1 ( AmL) (casa rodante) trailer ( AmE), caravan ( BrE)
    2 (para caballos) horsebox
    Compuesto:
    ( Méx) campsite
    B ( Méx) (camión) semi ( AmE), semitrailer ( AmE), articulated lorry ( BrE)
    * * *

    Multiple Entries:
    trailer    
    tráiler
    trailer /'trailer/ sustantivo masculino (pl
    tráilers)

    1
    a) (AmL) ( casa rodante) trailer (AmE), caravan (BrE)


    2 (Méx) ( camión) semitrailer (AmE), articulated lorry (BrE)
    tráiler sustantivo masculino (pl
    tráilers)

    1 (Esp) (Cin) trailer
    2 See Also
    trailer

    tráiler sustantivo masculino
    1 Auto (remolque de un camión) trailer
    2 Cine (resumen o avance de una película) trailer
    ' tráiler' also found in these entries:
    Spanish:
    remolque
    - caravana
    - casa
    - corto
    - rulot
    - trailer
    English:
    trailer
    - caravan
    - horse
    - mobile
    - preview
    - semitrailer
    * * *
    1. Cine trailer
    2. [remolque] trailer;
    [camión] Br articulated lorry, US semitrailer
    3. Méx [casa rodante] Br caravan, US trailer
    tráiler park Br caravan site, US trailer park
    * * *
    trailer, Br
    caravan
    * * *
    : trailer

    Spanish-English dictionary > trailer

  • 55 violar una ley

    (v.) = violate + law, break + the law, be in breach of + law
    Ex. ASCAP has suggested that the libraries in question may have violated the copyright laws because they neglected to obtain permission from copyright owners to perform the music included in their events.
    Ex. Unmarried people who break the law are subject to punishment by lashing.
    Ex. The EU has started to clamp down on websites offering mobile phone services after more than half were found to be in breach of EU consumer laws.
    * * *
    (v.) = violate + law, break + the law, be in breach of + law

    Ex: ASCAP has suggested that the libraries in question may have violated the copyright laws because they neglected to obtain permission from copyright owners to perform the music included in their events.

    Ex: Unmarried people who break the law are subject to punishment by lashing.
    Ex: The EU has started to clamp down on websites offering mobile phone services after more than half were found to be in breach of EU consumer laws.

    Spanish-English dictionary > violar una ley

  • 56 for-líkast

    að, dep. [cp. Germ. vergleichen], to come to terms, Sturl. iii. 232: in mod. Icel. law, in all but criminal cases, the litigants have to appear (in person or by delegates) before two or more ‘peace-makers’ or umpires called forlíkunar-menn,—usually the parson and one or more of the chief men of the parish; the office of the peace-makers is to try to bring about a friendly settlement called forlíkan, and this meeting is often repeated; only after a forlíkan has been tried in vain, can the case be taken before a law-court; by this judicious proceeding more than half the quarrels are nipped in the bud; there seems to be nothing like this in the old law, and the custom was probably borrowed from Denmark. There is a saying, ‘a lean forlíkan is better than a fat lawsuit.’

    Íslensk-ensk orðabók > for-líkast

  • 57 немногим более

    Немногим более
     Lack of flame stability permits little more than 10 percent of all the air to pass through the swirler.
     It turned out that only slightly more than half of the specimens were in fact broken.
     Values of Nu/Nu' range overall from 0.25 to just over 2.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > немногим более

  • 58 SÆKJA

    * * *
    i. e. sœkja, an irregular verb, pres. sæki (sœki); pret. sótti, qs. sókti (as þótti from þykkja; cp. Engl. seek, sought); subj. sækti (sœkti); imperat. sæk, sæktú: part. sóttr, sótt (qs. sóktr, cp. þótt from þykkja); subj. sætti, Þkv. 14: [sak, sök, sók-n, referring to a lost strong verb, saka, sök; Ulf. sôkjan = ζητειν, αἰτειν; A. S. sêcan; Engl. seek; O. H. G. sohhjan; Germ. suchen; Dan. söge; Swed. söka.]
    A. To seek, fetch; ek mun fara heim ok s. mér bendi, Fms. iii. 209; s. sér skála-við, Nj. 280; s. sér kirkju-við, to fetch church-timber, Ld. 316; s. heilræði at e-m, Nj. 31; sækja vatn, to fetch water, Fas. ii. 29, Fb. i. 257, Fs. 100; gékk Gunnlaugr til lækjar eins ok sótti (vatn) í hjálminum, Ísl. ii. 269; er þér skyldra at s. Svanlaugu, Nj. 182; Kormakr sótti (Germ. abbolen) Steingerði, Korm. 228; skatt er Egill hafði sótt til Vermalands, Eg. 588; s. giptu á fund e-s., to fetch, derive good luck from, Fms. v. 253, 254.
    2. to visit, frequent (Germ. besuchen); enn aldna jötun ek sótta, Hm. 104; skyldi menn þangat til s. um alla Vestfjörðu, Eb. 26; sækja þing, to frequent a þing (þing-sókn); þeir vildueigi þangat s. þingit, Íb. 9; s. kirkju, to visit, frequent a church (kirkju-sókn); þessa brennu sótti margs-konar þjóð, Edda 38; sækja e-n at liðveizlu, to call on one for support, Fms. xi. 344; sækja e-n at eptirmáli, to seek one’s aid in …, Sturl. i. 193; hann var mikill málafylgis-maðr ef hann var at sóttr til ásjá, Bs. i. 82; s. or s. heim, to visit; fyrir því sótta ek þik heim, at mik hafði hér at landi borit, Eg. 165, (cp. heim-sókn, in a hostile sense), Nj. 107; hann sótti marga ókunna staði, Fms. vii. 199; sækja fuglar háleik lopts, Sks. 47 B; sækir Anselmus heim þat klaustr, Mar.; hann mundi aldri fljúga svá langt, at eigi mundi hann s. heim hönd, come back to the hand, Edda 70; s. fund e-s, Sturl. iii. 81; skyldi Bárðr s. norðr þangat ráðit, B. should go north to fetch his bride, Eg. 26; Sveinn sótti sér friðland, went in search of, Fms. x. 404; drottning býðr honum veizlu með svá mikið fjölmenni sem hann vill til hafa sótt, Orkn. 340; var blótveizla mikil ok sótti þar til konungr, Fms. i. 35; hann sækir á hönd Engla konungi, sought his service, Eg. 76; til Túnsbergs sóttu mjök kaupmenn, Fms. i. 11; at þér sækit norðr higat á várn fund, Sturl. iii. 81; þeir höfðu sótt ( advanced) langt á land upp, Fms. x. 239; þeir sækja ( advance) upp hólinn, Eg. 744; þá sækir ( arrives) sá maðr vestan af Írlandi er Haraldr hét, Fms. x. 418.
    3. to proceed, advance, absol.; er hann sótti langt austr, had advanced far eastward, Eg. 56; þá er þeir sóttu ofan at skipunum, Fms. vii. 159; er mornaði ok sól sótti á himin, Eg. 372, v. l.; þeir biðu þess at sólin sótti á himininn. Fms. viii. 114: impers., fór hann útleið, er suðr sótti, 82; þegar er ór sækir enum mesta háleik hafsins, Sks. 173 B; er síðar er á hausti ok nær meir sækir vetri, 225 B.
    4. to catch, overtake; fiðr hann geldinga ok fær eigi sótt, Ísl. ii. 331: to overcome, munu þeir mik aldri fá sótt meðan ek kem boganum við, Nj. 116; hann varðisk svá vel, at þeir fá eigi lengi sótt hann, 153; mér lízt ef þeir standa úti sem vér munim þá aldri sótta geta, 197; þangat sækir þik engi, … er þat eigi allra at s. hann þangat, 20, 21; mun ek eigi skjótt verða sóttr, Eb. 188: to carry, take, eigi mun eyin sótt verða, Fær. 98; her eru hiis ramlig, ok munu beir eigi skjótt sækja, Nj. 198; var áin allíll at sækja, the river was very bad to cross, Ld. ch. 15; býðr hann þeim at s. fjallit norðr í bygð, to cross the mountain, take that road, Bs. ii. 32.
    II. to attack; þá er hann (acc.) sótti þetta mein (nom.), Mar.; s. e-n með vápnum, Fms. ii. 172; griðungr sækir mann, Grág. ii. 122; s. e-n til dauðs. Stj. 99; samna liði ok s. hann norðr þangat, Nj. 20; þá er þeir sóttu Gunnar á Hlíðarenda inn í hús inn, Eb. 248; þeir sóttu þá hálfu djarfligar, 287.
    2. to pursue; hann lét þaðan s. útróðra ok selveiðar ok eggver, Eg. 135; Skallagrímr sótti fast smiðju-verkit, 142; hann lét mjök sækja föng þau er fyrir vóru, 134; sækja knáliga ferðina, leiðina, róðrinn, to press a matter, urge it on, 203, Fms. viii. 144; straumr var mikill, hann sótti fast sundit, swam hard, Grett. 148; s. bardagann frýju-laust, Fms. xi. 136; réri skip innan fjörðinn ok sóttu knáliga, Grett. 89; þeir er eptir Agli réru sóttu ákaft, Eg. 362.
    3. as a law phrase, sækja sök, mál, to prosecute, lead a cause; á hverr at sækja þá sök er vill, Grág. i. 17; skalt þú s. þær sakir báðar, Nj. 98; nú liðu þrjú þing þau er menn ætluðu, at hann mundi s. málit, 71; at annarr-hvárr okkarr sæki málit, ok munu vit þá verða at hluta með okkr, 86; nefndu þér nökkura vátta at orðunum—Önga, segir Skarphéðinn, vér ætlum ekki at s. þetta nema á vápna-þingi, 141, passim: metaph. to urge, press, hann sótti þat mál mjök, pressed the case bard, Eg. 108; sótti ( urged) hann þá enn um liðveizlu, Sturl. iii. 232: s. mann, to prosecute in a lawsuit; manna þeirra er menn vilja s. hér á þingi, Grág. i. 19; á þingi, þess manns er sóttr er, 26; sá skal s. goðann er sótt vill hafa, til fullra laga, 34; s. mann fullri sekt, 120; s. e-n sökum, Eg. 728; sótti Kolskeggr til lands at Móeiðar-hváli, laid claim to the estate at M., Nj. 103: with prepp., s. eptir, to pursue, 20, Fms. x. 239, Sturl. i. 11 (cp. eptir-sókn): sækja at (cp. at-sókn), to pursue, attack, Fms. vii. 70, Nj. 83, 84, Eg. 585: s. fram, to advance in battle, 297, Fms. i. 38.
    B. Reflex. to be advanced, be past, of a road or distance, work in hand, or the like; sóttisk þá mjök hafit, Fms. iv. 201; nú er meir en hálf-sótt, more than half-way passed: dró sundr með þeim, ok sóttisk mjök hafit, vi. 263; en er á leið vetrinn sóttisk mjök borgar-görðin, Edda 70; sóttisk þeim seint skip þeirra, Nj. 8; seint mun þat ok sækjask at grafa undir borgina, Fms. vi. 152; Galta þótti Lopti seint sækjask, that he went on slowly, Bs. i. 650; en þeim mönnum hefir lítt sókzk ( little succeeded in attacking) ofr-menni slikt í hús inn, Eb. 248; því nema þeir nú stað, at þeir ætla at þeim muni ílla sækjask at vinna oss, Nj. 198.
    2. recipr. to seek one another; sækjask sér um líkir, to flock together, Fms. ix. 389: to attack one another, fight, þeir nafnar sóttusk lengi, Landn. 85; þeir Hrafn sóttusk meðan ok Þorkell svarti, Ísl. ii. 268; fá sér vígi ok sækjask þaðan, Sturl. ii. 192: of a lawsuit, ef þeir vilja eigi sækjask, K. Þ. K. 52.

    Íslensk-ensk orðabók > SÆKJA

  • 59 sœkja

    (sœki, sótta, sóttr), v.
    1) to seek (hann ætlar at s. sér kirkjuvið ok siglir þegar á haf); þangat sœkir þik engi, no one will seek thee thither; s. heilræði ok traust at e-m, to seek good counsel and help from one; s. um liðveizlu við e-n, to call on one for support;
    2) to go to fetch (B. átti erendi yfir fjörð at s. skjöldu sína ok vápn); s. e-t í e-n stað or til e-s staðar, to go to a place to fetch a thing (s. grös upp í hlíð, vatn til lœkjar);
    3) to visit, come to (enn aldna jötun ek sótta); s. e-n heim, to come to see one, visit one in his home; s. þing, to attend or frequent á þing; s. e-n at liðveizlu, um liðveizlu, to call on one for support;
    4) to attack, assail (s. e-n með vápnum; þessir munu s. oss með eldi); s. e-n heim, to fall upon one in his house (Gunnar sóttu heim þeir höfðingjar, er …);
    5) to catch, overtake (nú fiðr hann geldingaflokk ok fær eigi sótt);
    6) to overcome, master (munu þeir mik aldri fá sótt, meðan ek kem boganum við); to carry, take (eigi mun eyin sótt verða);
    7) to pursue; þeir sækja ferðina knáliga, they push on doughtily; s. fast róðrinn (sundit), to pull (swim) hard;
    8) to prosecute, in a lawsuit (s. e-n sökum, s. e-n til fullra laga); sótti K. til lands at Móeiðarhváli, K. laid claim to the land at M.; s. sök, mál, to carry on a suit; skalt þú s. þær sakir báðar, both these suits thou shall take up; s. mál til laga, to follow up a suit at law;
    9) to pass over (býðr þeim at s. fjallit norðr í bygð); var áin all-ill at s., the river was very bad to cross;
    10) absol. to proceed, go, advance (þeir stíga af hestunum ok sœkja upp á hólinn); er hann sótti langt austr, when he had advanced far eastward; s. á fund e-s, to go to see one; s. at, s. á, to attack (s. á borg); to urge the matter, insist (Þ. sótti á því meirr, en G. fór undan); s. eptir e-m, to pursue (Egill sótti þá eptir þeim); s. fram, to advance, go forward, in battle (E. sótti þá fram ok hjó til beggja handa); s. til e-s staðar, to frequent a place (til Túnsbergs sóttu mjök kaupmenn);
    11) refl., sœkjast, to advance, of a work in hand (en er á leið vetrinn, sóttist mjök borgargørðin); to be passed, of a road or distance; nú er meir en hálf-sótt, more than half-way; sóttist þeim seint skip þeira Hrúts, they were slow in boarding Hrut’s ship; þeir ætla, at þeim muni illa s. at vinna oss, they think it will be a hard struggle to master us; recipr., to seek one another sœkjast sér um líkir, birds of a feather flock together; to attack one another, fight (þeir nafnar sóttust lengi).

    Íslensk-ensk orðabók > sœkja

  • 60 ὑπερήμισυς

    A above half, more than half,

    ὑπερημίσεες ἦσαν Hdt. 7.40

    ; Γελῴων ὑπερημίσεας.. τὠυτὸ.. ἐποίησε ib. 156;

    ὄντες ὑπερημίσεις Inscr.Prien.28.30

    (ii B. C.); ὑπερήμισυ (or ὑπὲρ ἥμισυ)

    τοῦ στρατεύματος X.An.6.2.10

    ;

    χρηματιζόντωσαν ὑπερήμισυ γινόμενοι IG42(1).68.74

    (Epid., iv B. C.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερήμισυς

См. также в других словарях:

  • more than half — index majority (greater part) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • More Than a Feeling — Single by Boston from the album Boston B side …   Wikipedia

  • More Than Ever (Blood, Sweat & Tears album) — More Than Ever Studio album by Blood, Sweat Tears Released July 1976 …   Wikipedia

  • More than a Feeling — Infobox Single Name = More Than a Feeling Artist = Boston from Album = Boston Released = August 25, 1976 Format = 12 Vinyl Recorded = October 1975 April 1976 Genre = Hard rock Length = 4:45 Label = Epic Writer = Tom Scholz Producer = John Boylan …   Wikipedia

  • List of countries spanning more than one continent — This is a list of countries spanning more than one continent, sometimes referred to as transcontinental states. The definitions of what continent(s) a particular country covers may vary according to which criteria are used (whether purely… …   Wikipedia

  • more often than not — adverb usually; as a rule (Freq. 2) by and large it doesn t rain much here • Syn: ↑by and large, ↑generally, ↑mostly * * * more often than not In more than half the instances, frequently • • • Main Entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • half - half of — ◊ used in front of noun groups Half or half of an amount or object is one of the two equal parts that together make up the whole amount or object. You use half or half of in front of a noun group beginning with a determiner. Half is more common …   Useful english dictionary

  • half of — ◊ used in front of noun groups Half or half of an amount or object is one of the two equal parts that together make up the whole amount or object. You use half or half of in front of a noun group beginning with a determiner. Half is more common.… …   Useful english dictionary

  • more often than not — {adv. phr.} More than half the time; fifty one or more times out of a hundred; not quite usually, but fairly regularly. * /Nancy comes over on Saturday more often than not./ * /Ben is a fairly good runner. He wins more often than not./ …   Dictionary of American idioms

  • more often than not — {adv. phr.} More than half the time; fifty one or more times out of a hundred; not quite usually, but fairly regularly. * /Nancy comes over on Saturday more often than not./ * /Ben is a fairly good runner. He wins more often than not./ …   Dictionary of American idioms

  • more\ often\ than\ not — adv. phr. More than half the time; fifty one or more times out of a hundred; not quite usually, but fairly regularly. Nancy comes over on Saturday more often than not. Ben is a fairly good runner. He wins more often than not …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»