-
1 парче
ср 1. morceau m, parcelle f, fragment m, bout m; парче земя morceau (parcelle, lopin) de terre; парче хляб morceau (bout) de pain; парче хартия bout de papier; 2. (бройка, екземпляр) pièce f; разкъсвам на парче та mettre en pièces; работя на парче travailler а la pièce. -
2 грудка
ж 1. бот tubercule m; 2. диал (бучка) morceau m, motte f; грудка сирене un morceau de fromage; грудка масло une motte de beurre. -
3 късче
ср petit morceau m; късче хляб petit morceau de pain. -
4 буца
ж 1. motte f, morceau m; 2. мед (тумор) bosse f, tumeur f; прен засяда ми буца в (на) гърлото avoir la gorge serrée; avoir une boule dans la gorge; avoir un serrement de gorge. -
5 бучка
ж petite motte f, morceau m; захар на бучки sucre en morceaux. -
6 вкусвам
гл 1. (за ястие) goûter (un mets); (за вино и питиета) déguster (des vins, des boissons); (за сирене) sonder (un fromage); 2. goûter de (а) qch; manger un petit morceau (d'un mets), boire une petite gorgée (d'un liquide). -
7 въдица
ж 1. (уредът) canne f а pêche, ligne f, gaule f; 2. (кукичката) hameçon m; (двойна) bricole f; (зъбец на въдица) dardillon m а глътвам въдицата s'amouracher; avoir le coup de foudre pour qn; хващам се на въдицата mordre а l'hameçon (а l'appât); prendre l'hameçon, gober l'appât (le morceau, la mouche); хвърлям въдица някому tendre l'hameçon а qn. -
8 закусвам
гл (сутрин) déjeuner, prendre le petit déjeuner; (след обед) faire une collation, prendre qch, goûter, luncher, casser la croûte, manger un morceau а закусвам набързо (на крак) manger sur le pouce. -
9 залък
м bouchée f, morceau m de pain; вземам (изтръгвам, грабя) някому залъка от устата retirer а qn le pain de la bouche; деля (късам) от залъка си за някого se saigner а blanc (aux quatre veines) pour qn; деля с някого залъка си partager son pain avec qn; изкарвам залъка си gagner sa vie; оставам без залък être sans le sou, n'avoir aucun moyen d'existence; голям залък глътни, голяма дума не казвай il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler. -
10 изплювам
(ce) гл cracher, rejeter а изплювам камъчето manger le morceau. -
11 камъче
ср caillou m, pierre f, pierrette f а изплю камъчето il a mangé le morceau, il a accouché. -
12 комат
м gros morceau m (grosse tranche f) de pain, quignon m. -
13 коматче
ср petit morceau m (petite tranche f) de pain. -
14 къшей
м petit morceau m (de pain), bouchée f. -
15 леден
прил 1. de glace; леден къс morceau de glace; ледени висулки glaïons mpl; 2. прен а) (много студен) glacé, e; леден вятър vent glacé; б) froid, e, glacé, e; леден поглед un regard froid (glacé, de glace); 4. като съществително ледено разг glace f; ям леден manger une glace. -
16 лепенка
ж petit morceau d'un adhésif (d'un papier collé, etc.). -
17 мляко
ср lait m; краве мляко lait de vache; козе мляко lait de chèvre; прясно мляко lait frais; варно мляко lait de chaux; кисело мляко yogourt m (yaourt m) а изказвам и майчиното си мляко manger le morceau (dire tout ce que l'on sait); миришат му устата на мляко c'est un blanc-bec; от пиле мляко има on trouve chez lui tout ce qu'on demande. -
18 мръвка
ж morceau m de viande. -
19 място
ср 1. place f; всяко нещо на мястото си chaque chose а sa place; 2. endroit m, lieu m; блатисто място endroit (lieu) marécageux; 3. pays m; 4. terrain m; незастроено място terrain vague (а bâtir); 5. distance f, limite f, point m; 6. place f, emploi m; изгубвам си мястото perdre sa place; 7. passage m, endroit m (d'un morceau de lecture, de musique) а болно (слабо) място point faible (talon d'Achille); казано (не) на място dit а propos (mal а propos); на местата par endroits; на друго място ailleurs; на челно място а la tête de; населено място localité f; не ме сдържа на едно място ne pas tenir en (sur) place; няма място (да се мисли, че) il n'y a pas lieu (de croire que); отходно място lieux mpl; поставям (турям) някого на мястото му mettre qn а sa place; поставям се на мястото на някого se mettre а la place de; сборно място point de ralliement; топло място emploi rémunérateur; тук му е мястото да се каже c'est (bien) le cas de le dire; тъпча на едно място piétiner (ne pas avancer); (не) хващам място donner (ne pas donner) de bons résultats. -
20 откъс
м extrait m, morceau m, fragment m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
morceau — [ mɔrso ] n. m. • 1480; morsel 1155; de l a. fr. mors « morceau, morsure » 1 ♦ Partie, quantité qui a été séparée d un aliment, d un mets solide (soit pour être mangée en une bouchée, soit pour constituer une portion, une part). ⇒ bouchée, bout,… … Encyclopédie Universelle
morceau — Morceau. s. m. Bouchée, partie d une chose bonne à manger, & separée de son tout. Gros morceau. petit morceau. bon morceau. morceau delicat, friand. morceau de pain. morceau de viande. manger, mascher, avaler un morceau. couper un morceau. couper … Dictionnaire de l'Académie française
Morceau — Nom surtout porté dans la Vienne. Le mot morceau est un dérivé du verbe mordre, écrit le plus souvent morsel au moyen âge : il signifiait morsure, bouchée, puis a pris peu à peu son sens actuel. Difficile de savoir quel est son sens dans le nom… … Noms de famille
Morceau — Mor ceau , n. [F.] A bit; a morsel. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
morceau — [mō̂r sō′] n. pl. morceaux [mō̂rsō′] [Fr: see MORSEL] 1. a morsel; bit; fragment 2. a short composition, passage, or excerpt, as of poetry or music … English World dictionary
morceau — (mor sô) s. m. 1° Portion séparée d une chose solide, bonne à manger (ce sens est le premier, puisque, étymologiquement, un morceau est une chose mordue, une bouchée). Morceau délicat, friand. Couper un morceau. • On vous met le premier à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
morceau — nm. (petit) ; partie ; bouchée ; (petit) bout (de cellier, de terre, de jardin, de tissu, ...) : BOKON nm. (Aillon Vieux 273, Albanais 001, Annecy 003, Attignat Oncin 253, Albertville 021, Arvillard 228, Balme Sillingy 020, Bogève 217, Chambéry… … Dictionnaire Français-Savoyard
MORCEAU — s. m. Partie séparée d un corps solide et continu. Un morceau d étoffe, de bois, de pain, de viande, etc. Couper un aloyau par morceaux. Mettre en morceaux. Cet habit n est fait que de pièces et de morceaux . Il se dit, absolument, d Une portion … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MORCEAU — n. m. Partie séparée d’un corps solide et continu. Un morceau d’étoffe, de bois, de pain, de viande, etc. Mettre en morceaux. Il se dit spécialement d’une Portion séparée d’une chose solide qui peut être mangée. Gros, petit, bon morceau. Morceau… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
morceau — Un Morceau de quelque chose que ce soit, Frustum. Morceau de pain ou autre chose, Bolus. Petit morceau, Buccella. Le petit morceau qu on a coupé de quelque chose, Recisamentum. Un petit morceau de chair, Caruncula. Petit morceau et piece quarrée… … Thresor de la langue françoyse
morceau — n.m. Un beau morceau, une belle fille. / Manger ou cracher le morceau, avouer, dénoncer, se mettre à table. / Casser le morceau à quelqu un, lui dire ses vérités. / Casser un morceau, faire un repas frugal. / Emporter le morceau, enlever une… … Dictionnaire du Français argotique et populaire