Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

moral

  • 1 моральный

    прил.
    moral, ético, espiritual ( духовный)

    мора́льное состоя́ние — estado moral

    мора́льное удовлетворе́ние — satisfacción moral

    мора́льные усто́и — principios de moral (morales)

    ••

    мора́льный изно́с маши́ны спец.desgaste moral de una máquina

    * * *
    прил.
    moral, ético, espiritual ( духовный)

    мора́льное состоя́ние — estado moral

    мора́льное удовлетворе́ние — satisfacción moral

    мора́льные усто́и — principios de moral (morales)

    ••

    мора́льный изно́с маши́ны спец.desgaste moral de una máquina

    * * *
    adj
    gener. espiritual (духовный), moral, ético

    Diccionario universal ruso-español > моральный

  • 2 мораль

    мора́ль
    moralo;
    \моральный morala.
    * * *
    ж.
    1) ( совокупность норм) moral f, deontología f
    2) (нравственный вывод, урок) moraleja f, moralidad f
    3) разг. ( нравоучение) moraleja f, moral f

    чита́ть мора́ль ( кому-либо) — predicar moral (a)

    прописна́я мора́ль — filosofía barata

    мора́ль ба́сни — moraleja f

    * * *
    ж.
    1) ( совокупность норм) moral f, deontología f
    2) (нравственный вывод, урок) moraleja f, moralidad f
    3) разг. ( нравоучение) moraleja f, moral f

    чита́ть мора́ль ( кому-либо) — predicar moral (a)

    прописна́я мора́ль — filosofía barata

    мора́ль ба́сни — moraleja f

    * * *
    n
    1) gener. afabulación (басни), deontologìa, moraleja (басни, рассказа и т.п.), moralidad, ética, moral
    2) colloq. (ñðàâîó÷åñèå) moraleja

    Diccionario universal ruso-español > мораль

  • 3 шелковичный

    шелкови́чный
    \шелковичный червь silkraŭpo.
    * * *
    прил.
    de moral(es), de moreda(s), de morera(s)

    шелкови́чное де́рево — moral m, moreda f, morera f

    ••

    шелкови́чный червь — gusano de seda

    разведе́ние шелкови́чных черве́й — sericultura f

    * * *
    прил.
    de moral(es), de moreda(s), de morera(s)

    шелкови́чное де́рево — moral m, moreda f, morera f

    ••

    шелкови́чный червь — gusano de seda

    разведе́ние шелкови́чных черве́й — sericultura f

    * * *
    adj
    gener. de moral, de morales, de moreda, de moredas, de morera (s)

    Diccionario universal ruso-español > шелковичный

  • 4 душевный

    душе́вный
    1. (сердечный) anima, bonkora;
    sincera (искренний);
    2. (психический) psika.
    * * *
    прил.
    1) ( относящийся к душе) espiritual, del alma; moral ( духовный)

    душе́вное споко́йствие — calma f

    душе́вное состоя́ние — estado espiritual

    2) (сердечный, искренний) sincero; cordial ( сердечный); afectuoso ( ласковый)
    ••

    душе́вная боле́знь — enfermedad mental

    * * *
    прил.
    1) ( относящийся к душе) espiritual, del alma; moral ( духовный)

    душе́вное споко́йствие — calma f

    душе́вное состоя́ние — estado espiritual

    2) (сердечный, искренний) sincero; cordial ( сердечный); afectuoso ( ласковый)
    ••

    душе́вная боле́знь — enfermedad mental

    * * *
    adj
    gener. (îáñîñà¡èìñà ê äóøå) espiritual, (сердечный, искренний) sincero, afectuoso (ласковый), cordial (сердечный), del alma, moral (духовный), psìquico, intencional

    Diccionario universal ruso-español > душевный

  • 5 нравоучение

    нравоуч||е́ние
    edifo;
    \нравоучениеи́тельный edifa.
    * * *
    с.
    moral f, moraleja f

    чита́ть нравоуче́ния ( кому-либо) — sermonear vi

    * * *
    с.
    moral f, moraleja f

    чита́ть нравоуче́ния ( кому-либо) — sermonear vi

    * * *
    n
    1) gener. afabulación, filìpica, moral, moraleja, sermón, moralina
    2) mexic. repelón

    Diccionario universal ruso-español > нравоучение

  • 6 нравственность

    нра́вственн||ость
    moralo;
    \нравственностьый morala.
    * * *
    ж.
    1) ( мораль) moral f
    * * *
    ж.
    1) ( мораль) moral f
    * * *
    n
    gener. moral, moralidad

    Diccionario universal ruso-español > нравственность

  • 7 нравственный

    прил.
    * * *
    прил.
    * * *
    adj
    gener. moral, ético

    Diccionario universal ruso-español > нравственный

  • 8 поднять настроение

    v
    gener. elevar la moral, levantar el humor, subir la moral, levantarse la moral

    Diccionario universal ruso-español > поднять настроение

  • 9 шелковица

    шелкови́ца
    1. (дерево) morusarbo;
    2. (ягода) moruso.
    * * *
    ж.
    1) ( дерево) moral m, moreda f, morera f
    2) ( плод) mora f
    * * *
    ж.
    1) ( дерево) moral m, moreda f, morera f
    2) ( плод) mora f
    * * *
    n
    gener. (äåðåâî) moral, (ïëîä) mora, moreda, morera

    Diccionario universal ruso-español > шелковица

  • 10 Домострой

    Diccionario universal ruso-español > Домострой

  • 11 бодрить

    бодри́ть
    vigligi;
    refreŝigi (освежать);
    \бодриться sin vigligi, sin kuraĝigi.
    * * *
    несов., вин. п.
    animar vt, alentar (непр.) vt; reanimar vt; elevar la moral
    * * *
    v
    gener. alentar, animar, avalorar, elevar la moral, reanimar

    Diccionario universal ruso-español > бодрить

  • 12 бодрость

    ж.
    ánimo m, vigor m

    бо́дрость ду́ха — ánimo moral

    * * *
    ж.
    ánimo m, vigor m

    бо́дрость ду́ха — ánimo moral

    * * *
    n
    gener. espìritu, vigor, ánimo, ànimo, vigorosidad

    Diccionario universal ruso-español > бодрость

  • 13 боль

    боль
    doloro;
    головна́я \боль kapdoloro.
    * * *
    ж.

    зубна́я, головна́я боль — dolor de muelas, de cabeza

    о́страя (тупа́я) боль — dolor agudo (sordo)

    вызыва́ть головну́ю боль — dar (producir) un dolor de cabeza

    душе́вная боль — sufrimiento moral

    испы́тывать боль — sentir dolor

    причиня́ть боль — hacer (causar) dolor (daño)

    с болью в душе́ — con dolor de corazón, con pesar, con sentimiento

    * * *
    ж.

    зубна́я, головна́я боль — dolor de muelas, de cabeza

    о́страя (тупа́я) боль — dolor agudo (sordo)

    вызыва́ть головну́ю боль — dar (producir) un dolor de cabeza

    душе́вная боль — sufrimiento moral

    испы́тывать боль — sentir dolor

    причиня́ть боль — hacer (causar) dolor (daño)

    с болью в душе́ — con dolor de corazón, con pesar, con sentimiento

    * * *
    n
    gener. duelo, pasión, pesar, dolor, herida, mal, morbo, pena, ponos

    Diccionario universal ruso-español > боль

  • 14 высоконравственный

    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > высоконравственный

  • 15 доказательство морального характера

    n
    law. evidencia moral, prueba moral

    Diccionario universal ruso-español > доказательство морального характера

  • 16 дух

    дух
    1. spirito, menso;
    vigleco (бодрость);
    прису́тствие \духа spiritĉeesto, spiritkapablo;
    2. (призрак) fantomo;
    ♦ во весь \дух el ĉiuj fortoj;
    о нём ни слу́ху ни \духу pri li neniaj informoj estas, li senspure malaperis.
    * * *
    м.
    1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)

    здоро́вый дух — espíritu sano

    боево́й дух — espíritu combativo

    дух противоре́чия — espíritu de contradicción

    расположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimo

    си́ла ду́ха — fuerza moral

    прису́тствие ду́ха — presencia de ánimo

    подъём ду́ха — entusiasmo m

    поднима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)

    быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)

    собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimo

    па́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarse

    собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo

    у него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...

    2) (основа, сущность) espíritu m

    в духе — en la línea de..., en el sentido de...

    дух зако́на — espíritu de la ley

    что́-то в э́том ду́хе — algo por el estilo

    в том же ду́хе — de un modo análogo

    3) разг. ( дыхание) aliento m, hálito m

    перевести́ дух — tomar aliento

    одни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar aliento

    у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración

    испусти́ть дух — expirar vi; dar (despedir, rendir, exhalar) el espíritu

    4) разг. ( запах) olor m
    5) ( призрак) espíritu m, fantasma m, espectro m

    злой дух — espíritu maligno (inmundo); aña f (Лат. Ам.)

    вы́звать духов — llamar a los espíritus

    ••

    свято́й дух рел.espíritu santo

    святы́м ду́хом узна́ть прост.saber por (del) el espíritu santo

    ни́щий духом — pobre de espíritu

    дух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la ley

    во весь дух, что есть ду́ху — como alma que lleva el diablo

    быть в ду́хе — estar de buen humor

    быть не в ду́хе — estar de mal humor

    как на духу́ прост.como en la confesión

    о нём ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de él

    что́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire!

    * * *
    м.
    1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)

    здоро́вый дух — espíritu sano

    боево́й дух — espíritu combativo

    дух противоре́чия — espíritu de contradicción

    расположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimo

    си́ла ду́ха — fuerza moral

    прису́тствие ду́ха — presencia de ánimo

    подъём ду́ха — entusiasmo m

    поднима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)

    быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)

    собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimo

    па́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarse

    собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo

    у него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...

    2) (основа, сущность) espíritu m

    в духе — en la línea de..., en el sentido de...

    дух зако́на — espíritu de la ley

    что́-то в э́том ду́хе — algo por el estilo

    в том же ду́хе — de un modo análogo

    3) разг. ( дыхание) aliento m, hálito m

    перевести́ дух — tomar aliento

    одни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar aliento

    у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración

    испусти́ть дух — expirar vi; dar (despedir, rendir, exhalar) el espíritu

    4) разг. ( запах) olor m
    5) ( призрак) espíritu m, fantasma m, espectro m

    злой дух — espíritu maligno (inmundo); aña f (Лат. Ам.)

    вы́звать духов — llamar a los espíritus

    ••

    свято́й дух рел.espíritu santo

    святы́м ду́хом узна́ть прост.saber por (del) el espíritu santo

    ни́щий духом — pobre de espíritu

    дух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la ley

    во весь дух, что есть ду́ху — como alma que lleva el diablo

    быть в ду́хе — estar de buen humor

    быть не в ду́хе — estar de mal humor

    как на духу́ прост.como en la confesión

    о нём ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de él

    что́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire!

    * * *
    n
    1) gener. (психическое, моральное состояние) тnimo, espectro, espìritu (тж. филос.), fantasma, hàlito, olor, ànimo, genio
    2) colloq. (äúõàñèå) aliento, (çàïàõ) olor, hálito

    Diccionario universal ruso-español > дух

  • 17 единство

    еди́нство
    unueco.
    * * *
    с.

    еди́нство взгля́дов, интере́сов — unidad de puntos de vista, de intereses

    мора́льное еди́нство — unidad moral

    еди́нство де́йствий — unidad de acción

    еди́нство це́ли — unidad de objetivo

    еди́нство во́ли — voluntad única

    * * *
    с.

    еди́нство взгля́дов, интере́сов — unidad de puntos de vista, de intereses

    мора́льное еди́нство — unidad moral

    еди́нство де́йствий — unidad de acción

    еди́нство це́ли — unidad de objetivo

    еди́нство во́ли — voluntad única

    * * *
    n
    1) gener. alianza, ligamiento, unidad
    2) relig. unicidad (философ., религ., мат., биол.)

    Diccionario universal ruso-español > единство

  • 18 износ

    изно́с
    eluzo, konsumo, amortizo;
    \износи́ть eluzi, konsum(ad)i, amortizi;
    \износи́ться eluziĝi, konsumiĝi, amortiziĝi.
    * * *
    м.
    gasto m, desgaste m (тж. тех.)

    мора́льный изно́с — agotamiento moral

    до изно́су — (a) hasta el uso completo

    не знать изно́су — (a) no conocer fin

    э́тому пальто́ нет изно́су разг.este abrigo es eterno (no se gasta nunca)

    * * *
    м.
    gasto m, desgaste m (тж. тех.)

    мора́льный изно́с — agotamiento moral

    до изно́су — (a) hasta el uso completo

    не знать изно́су — (a) no conocer fin

    э́тому пальто́ нет изно́су разг.este abrigo es eterno (no se gasta nunca)

    * * *
    n
    1) gener. desgaste (тж. тех.), gasto, desgaste
    2) eng. deterioración, deterioro, escoriación, desaceracion, erosión (напр., оборудования), gastamiento
    3) econ. amortización, depreciación (напр. основных фондов), desgaste (напр. оборудования), envejecimiento funcional (напр. оборудования)

    Diccionario universal ruso-español > износ

  • 19 крепость

    кре́пость I
    (прочность, сила) fortikeco, forteco, firmeco.
    --------
    кре́пость II
    воен. fortikaĵo, fortikejo.
    * * *
    I ж.
    1) ( прочность) solidez f, resistencia f
    2) ( сила) fuerza f, vigor m (тж. перен.); robustez f ( физическая)

    кре́пость ду́ха — fuerza moral (de espíritu)

    3) ( насыщенность) fuerza f, grado de alcohol
    II ж.
    ( укрепление) fortaleza f, fuerte m, plaza fuerte
    ••

    лета́ющая кре́пость ав.fortaleza volante

    III ж.

    ку́пчая кре́пость уст.acta (título) de compra

    * * *
    I ж.
    1) ( прочность) solidez f, resistencia f
    2) ( сила) fuerza f, vigor m (тж. перен.); robustez f ( физическая)

    кре́пость ду́ха — fuerza moral (de espíritu)

    3) ( насыщенность) fuerza f, grado de alcohol
    II ж.
    ( укрепление) fortaleza f, fuerte m, plaza fuerte
    ••

    лета́ющая кре́пость ав.fortaleza volante

    III ж.

    ку́пчая кре́пость уст.acta (título) de compra

    * * *
    n
    1) gener. fibra, (укрепление) fortaleza, fuerte, fuerza (физическая), grado de alcohol, macicez, plaza fuerte, reciura, rejo, robustez (физическая), robusteza, tiesura, tono, verdor, vigor (тж. перен.), virtud, vis, alcàzar, carnadura, castillo, pedernal, resistencia, solidez, vigorosidad
    2) milit. fortaleza, presidio
    3) eng. fuerza (напр., кислоты)
    4) Chil. ñeque

    Diccionario universal ruso-español > крепость

  • 20 куманика

    ж.
    1) ( куст) moral m
    2) собир. ( ягоды) mora f
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > куманика

См. также в других словарях:

  • Moral — Moral …   Deutsch Wörterbuch

  • moral — moral, ale, aux [ mɔral, o ] adj. et n. m. • 1270; n. m. 1212; lat. moralis, de mores « mœurs » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui concerne les mœurs, les habitudes et surtout les règles de conduite admises et pratiquées dans une société. Conscience morale. Sens… …   Encyclopédie Universelle

  • Moral — bezeichnet zumeist die faktischen Handlungsmuster, konventionen, regeln oder prinzipien bestimmter Individuen, Gruppen oder Kulturen. So verstanden, sind die Ausdrücke Moral, Ethos oder Sitte weitgehend gleichbedeutend und werden beschreibend… …   Deutsch Wikipedia

  • Moral — Mor al, a. [F., fr. It. moralis, fr. mos, moris, manner, custom, habit, way of life, conduct.] 1. Relating to duty or obligation; pertaining to those intentions and actions of which right and wrong, virtue and vice, are predicated, or to the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • moral — moral, ale (mo ral, ra l ) adj. 1°   Qui concerne les moeurs. Préceptes moraux. Réflexions morales. Les oeuvres morales de Plutarque. Sens, instinct moral.    Contes moraux, contes où l auteur a l intention de faire ressortir une leçon de morale …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • moral — adj Moral, ethical, virtuous, righteous, noble are comparable when they mean conforming to a standard of what is right and good. Moral is the most comprehensive term of the group; in all of its pertinent senses it implies a relationship to… …   New Dictionary of Synonyms

  • moral — MORÁL, Ă, morali, e, adj., s.n. I. adj. 1. Care aparţine moralei, conduitei admise şi practicate într o societate, care se referă la morală; etic; care este conform cu morala; cinstit, bun; moralicesc. ♦ Care conţine o învăţătură; moralizator. 2 …   Dicționar Român

  • moral — mòrāl m <G morála> DEFINICIJA 1. shvaćanje odnosa prema dobru i zlu u najširem smislu; ukupnost nepisanih društvenih načela, normi, ideala, običaja o ponašanju i odnosima među ljudima koji se nameću savjesti pojedinca i zajednice, u skladu… …   Hrvatski jezični portal

  • moral — adjetivo 1. De las costumbres o formas de comportamiento humanas: valor moral, reglas morales, superioridad moral. 2. Que no se funda en pruebas objetivas, sino en la conciencia de cada individuo: Tenías la obligación moral de pagar. 3.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • moral — [môr′əl, mär′əl; ] for n.4 [, mə ral′] adj. [ME < L moralis, of manners or customs < mos (gen. moris), pl. mores, manners, morals (see MOOD1): used by CICERO2 as transl. of Gr ēthikos] 1. relating to, dealing with, or capable of making the… …   English World dictionary

  • moral — I adjective aboveboard, bene moratus, bound by duty, commendable, conscientious, correct, creditable, decent, deserving, duteous, dutiful, estimable, ethical, exemplary, good, high minded, high principled, honest, honestus, honorable, idealistic …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»