-
101 receive
A vtr1 ( get) recevoir [letter, money, award, advice, support, treatment, education, training] (from de) ; subir, essuyer [setback] ; ( wrongfully) receler [stolen goods] ; recevoir [bribe, illegal payment] ; he received a 30-year sentence Jur il a été condamné à 30 ans de prison ; ‘received with thanks’ Comm ‘pour acquit’ ; to receive its premiere [film] avoir sa première projection ; [composition] avoir sa première audition ; the bill will receive its first reading Pol le projet de loi sera examiné en première lecture ;2 ( meet) accueillir, recevoir [visitor, guest] ; recevoir [delegation, ambassador] ; recevoir, accueillir [proposal, article, play] (with avec) ; to be warmly received être chaleureusement accueilli ; to be well ou positively received être bien reçu ;5 Admin ( accept) accepter [application] ; ‘all contributions gratefully received’ ‘merci d'avance de vos dons’ ;6 US ( in baseball) réceptionner.B vi1 † sout [host] recevoir ;2 GB Jur être coupable de recel. -
102 safe
A n1 ( for valuables) coffre-fort m ;2 ( for meat) garde-manger m inv.B adj1 (after ordeal, risk) [person] sain et sauf, indemne fml ; [object] intact ; we know they are safe nous les savons hors de danger ; to hope for sb's safe return/arrival espérer que qn reviendra/arrivera sans encombre ; safe and sound [person] sain et sauf ;2 (free from threat, harm) to be safe [person] être en sécurité ; [document, valuables] être en lieu sûr ; [company, job, position, reputation] ne pas être menacé ; to feel safe/safeer se sentir en sécurité/plus en sécurité ; you're quite safe here vous ne risquez rien ici ; is the bike safe here? est-ce qu'on peut laisser le vélo ici sans risque? ; he's safe in bed il dort tranquillement dans son lit ; have a safe journey! bon voyage! ; to keep sb safe protéger qn (from contre, de) ; to keep sth safe ( protect) mettre qch à l'abri (from de) ; ( store) garder qch en lieu sûr ; to be safe from être à l'abri de [attack, curiosity] ; no-one is safe from personne n'est à l'abri de [unemployment, infection] ; tout le monde peut être la victime de [killer, person] ; to be safe with sb ne rien risquer avec qn ; the money is safe with him avec lui l'argent ne risque rien ; to be safe in sb's hands être en sécurité entre les mains de qn ;3 ( risk-free) [product, toy, level, method] sans danger ; [place, environment, vehicle, route] sûr ; [structure, building] solide ; [animal] inoffensif/-ive ; [speed] raisonnable ; the safest way to do la façon la plus sûre de faire ; to watch from a safe distance observer à distance respectueuse ; in a safe condition [machine, building] en bon état ; let's go-it's safe allons-y-il n'y a plus de danger ; it's not safe c'est dangereux ; to be safe for sb être sans danger pour qn ; the drug is safe for pregnant women le médicament ne présente pas de risques pour les femmes enceintes ; the toy/park is not safe for children le jouet/parc est dangereux pour les enfants ; it's safe for swimming ou to swim in on peut s'y baigner sans danger ; the meat is safe for eating ou to eat on peut manger la viande sans danger ; the water is safe for drinking l'eau est potable ; it is safe to do on peut faire sans danger ; it would be safer for you to do ce serait plus sûr or prudent pour toi de faire ; it is not safe to do il est dangereux de faire ; it isn't safe for you to talk to strangers tu prends des risques en parlant à des étrangers ; that car is not safe to drive cette voiture est dangereuse ; nothing here is safe to eat ici rien n'est comestible ; to make sth safe rendre [qch] (plus) sûr [premises, beach] ; rendre [qch] inoffensif/-ive [bomb] ; to make food safe rendre la nourriture comestible ; to make a stadium safe for the public assurer la sécurité du public dans un stade ; in order to make the world safe for democracy pour que la démocratie puisse régner dans le monde ;4 ( prudent) [investment] sûr ; [estimate, choice, tactic] prudent ; [topic, question] anodin ; he's a bit too safe il est un peu trop timoré ; the safest thing to do would be to leave le plus sûr serait de partir ; it would be safer not to do il vaudrait mieux ne pas faire ; it is safe to say/predict that on peut dire/prédire à coup sûr que ; it's safe to assume that on peut raisonnablement penser que ;5 ( reliable) [driver] prudent ; [companion, guide, confidant] sûr ; to be in safe hands être en bonnes mains ; to have a safe pair of hands être adroit ;6 ○ GB ( great) chouette ○, vachement bien ○.as safe as houses GB ( secure) [person] en sécurité ; [place] sûr ; ( risk-free) sans risque ; better safe than sorry! mieux vaut prévenir que guérir! ; just to be on the safe side simplement par précaution ; to play (it) safe être prudent, jouer la sécurité ○. -
103 settle
A n banquette f coffre.B vtr1 ( position comfortably) installer [person, animal] ; to settle a child on one's lap asseoir un enfant sur ses genoux ; to get one's guests settled installer ses invités ; to get the children settled for the night mettre les enfants au lit ;3 ( resolve) régler [matter, business, dispute] ; aplanir [conflict, strike] ; régler, résoudre [problem] ; Sport décider [match] ; settle it among yourselves réglez ça entre vous ; that's settled voilà qui est réglé ; that's one thing settled c'est une chose de réglée ; that settles it! I'm leaving tomorrow! ( making decision) c'est décidé! je pars demain! ; ( in exasperation) c'en est trop! je pars demain! ; to settle an argument ( acting as referee) trancher ;4 ( agree on) fixer [arrangements, terms of payment] ; nothing is settled yet rien n'est encore fixé ;7 ( colonize) coloniser [country, island] ;9 ( bequeath) to settle money on sb léguer une somme à qn ;10 ( keep down) spray the path to settle the dust arrose le chemin pour que la poussière se tasse ;C vi1 ( come to rest) [bird, insect, wreck] se poser ; [dust, dregs, tea leaves] se déposer ; the boat settled on the bottom le bateau s'est posé sur le fond ; let the wine settle laisse le vin décanter ; to let the dust settle lit laisser retomber la poussière ; fig attendre que les choses se calment ; to settle over [mist, clouds] descendre sur [town, valley] ; fig [silence, grief] s'étendre sur [community] ;3 ( become compacted) [contents, ground, wall] se tasser ;5 ( become stable) [weather] se mettre au beau fixe ;6 ( take hold) to be settling [snow] tenir ; [mist] persister ; his cold has settled on his chest son rhume s'est transformé en bronchite ;7 ( be digested) let your lunch settle! attends d'avoir digéré ton déjeuner! ;to settle a score with sb régler ses comptes avec qn ; to settle old scores régler des comptes.■ settle back:■ settle down:1 ( get comfortable) s'installer (on sur ; in dans) ;2 ( calm down) [person] se calmer ; [situation] s'arranger ; settle down, children! du calme, les enfants! ;3 ( marry) se ranger ; to settle down to work se concentrer sur son travail ; to settle down to doing se résoudre à faire.■ settle for:▶ settle for [sth] se contenter de [alternative, poorer option] ; why settle for less? pourquoi se contenter de moins? ; to settle for second best se contenter d'un pis-aller.1 ( move in) s'installer ;2 ( become acclimatized) s'adapter.■ settle on:▶ settle on [sth] choisir [name, colour].■ settle to:▶ settle to [sth] se concentrer sur [work] ; I can't settle to anything je n'arrive pas à me concentrer.■ settle up:1 ( pay) payer, régler ;2 ( sort out who owes what) faire les comptes ; shall we settle up? tu veux qu'on fasse les comptes? ;3 to settle up with régler [waiter, tradesman]. -
104 OK
Ⅰ.OK, d'accord□, d'ac;∎ well OK, I'm not a specialist, but… bon, d'accord, je ne suis pas spécialiste, mais…;∎ in five minutes, OK? dans cinq minutes, ça va?∎ OK yah = expression humoristique dénotant les milieux BCBG(a) (in order, fine) correct□, exact□ ;∎ everything's OK tout est en règle□ ou OK;∎ are you OK?, did I hurt you/are you upset? ça va?, je ne t'ai pas fait mal/tu es fâché?;∎ I'll be OK when I get home ça ira une fois que je serai à la maison;∎ but is the car OK? mais est-ce que la voiture n'a rien?□ ;∎ that's OK by or with me d'accord!□ ;∎ is that OK by or with your mother? est-ce que ta mère est d'accord?;∎ is it OK to bring my friend? est-ce que ça vous dérange si je viens avec mon ami?□ ;∎ no, it is NOT OK pas question;∎ clothes like that are OK for a party des vêtements comme ça, ça va bien pour aller à une soirée□∎ how are things? - OK comment ça va? - ça peut aller;∎ the meal/her performance was more than OK le repas/sa prestation était au-dessus de la moyenne□ ;∎ was I OK? comment j'étais?□ ;∎ an OK computer un ordinateur pas mal∎ she was OK about it elle n'a pas fait d'histoires;∎ are you sure he'll be OK about letting us use the car? tu es sûr qu'il ne fera pas d'histoires pour nous laisser la voiture?(d) (likeable → person)∎ he's an OK sort of guy c'est un type plutôt bien;∎ she's OK but I wouldn't want to live with her elle est assez sympa mais je n'aimerais pas vivre avec elle∎ is everybody OK for drink? est-ce que tout le monde a à boire?□3 adverbbien□ ;∎ is the engine working OK? le moteur, ça va?;∎ everything is going OK tout marche bien ou va bien;∎ you're doing OK! tu t'en tires bien!∎ his plan has been OKed son projet a reçu le feu vert□5 noun(agreement) accord□ m; (approval) approbation□ f;∎ I gave him the OK je lui ai donné le feu vert□ ;∎ did you get her OK on the new plan? elle est d'accord pour le nouveau projet?□Ⅱ. -
105 act
act [ækt]agir ⇒ 1 (a), 1 (c), 1 (e) jouer ⇒ 1 (d), 2 servir de ⇒ 1 (b) acte ⇒ 3 (a), 3 (d), 3 (f) numéro ⇒ 3 (b), 3 (c) comédie ⇒ 3 (b) loi ⇒ 3 (e)(a) (take action) agir;∎ we must act quickly to stop her nous devons agir rapidement pour l'arrêter;∎ they acted for the best ils ont agi pour le mieux;∎ to act out of fear/greed/selfishness agir sous l'emprise de la peur/par cupidité/par égoïsme;∎ she has a good lawyer acting for her elle est représentée par un bon avocat;∎ to act on behalf of sb, to act on sb's behalf agir au nom de qn∎ to act as servir de, faire office de;∎ she acted as my interpreter elle m'a servi d'interprète;∎ the trees act as a windbreak les arbres servent de barrière contre le vent;∎ the smell acts as a warning to other animals les autres animaux sont avertis par l'odeur;∎ the engine acts as a brake le moteur fait fonction de frein;∎ to act as a warning servir d'avertissement∎ they acted very sensibly/responsibly ils ont agi de façon très raisonnable/responsable;∎ they act as if nothing had happened ils se comportent ou ils font comme si rien ne s'était passé;∎ she just acts dumb elle fait l'innocente;∎ to act stupid/all innocent faire l'idiot/l'innocent;∎ you acted like a fool vous vous êtes conduit comme un imbécile;∎ he acts as though he were bored il agit comme s'il s'ennuyait;∎ she's just acting like she's angry elle joue à ou fait celle qui est en colère∎ he's been acting since he was a child il joue depuis son enfance;∎ he can't act c'est un mauvais acteur;∎ I always wanted to act j'ai toujours voulu être acteur;∎ to act in a film tourner dans un film(e) (produce an effect, work) agir∎ he's acting (the part of) King Lear il joue le rôle du Roi Lear;∎ figurative he tries to act the dutiful husband il essaie de jouer les maris parfaits;∎ stop acting the fool! arrête de faire l'imbécile!;∎ act your age! arrête de faire l'enfant!3 noun(a) (action, deed) acte m;∎ the act of a criminal/madman l'action d'un criminel/fou;∎ to be caught in the act être pris sur le fait;∎ she was caught in the act of taking the money on l'a surprise en train de voler l'argent;∎ to get in on the act s'y mettre;∎ to be/to let sb in on the act être/mettre qn dans le coup(b) (pretence) comédie f, numéro m;∎ to put on an act jouer la comédie;∎ it's all an act tout ça c'est de la comédie;∎ I'm not fooled by your worried mother act! ton numéro de mère anxieuse ne prendra pas avec moi!(c) (in circus, show) numéro m;∎ a comedy act un numéro de comédie;∎ Act I, scene 1 Acte I, scène 1∎ an act of Congress/Parliament une loi du Congrès/Parlement∎ an act of war un acte de guerre►► Bible the Acts of the Apostles les Actes mpl des Apôtres;Religion an act of faith un acte de foi;British History the Act of Settlement = loi promulguée en 1701 interdisant à l'héritier de la couronne britannique d'épouser une personne de confession catholique;British History the Act of Union l'Acte m d'union (traité de 1707 unissant l'Angleterre et l'Écosse, et constituant ainsi le Royaume-Uni de la Grande-Bretagne)∎ she acted on the information we gave her elle a suivi les ou s'est conformée aux indications que nous lui avons données;∎ acting on your instructions, we have cancelled your account selon vos instructions, nous avons fermé votre compte∎ acid acts on metal l'acide agit sur le métal;∎ to act on the brain/the bowels exercer une action sur ou agir sur le cerveau/l'intestin➲ act out∎ local people act out scenes from the town's history les gens du coin jouent des scènes de l'histoire de leur villePsychology passer à l'acte∎ my knee/back is acting up again mon genou/dos recommence à me faire souffrir -
106 feed
∎ she insisted on feeding us elle a tenu à nous faire manger;∎ there are ten mouths to feed il y a dix bouches à nourrir;∎ humorous there's enough here to feed an army il y a de quoi nourrir toute une armée;∎ the country is no longer able to feed itself le pays n'est plus capable de subvenir à ses besoins alimentaires;∎ he earns just enough money to feed himself il gagne juste de quoi se nourrir;∎ they were well fed at the restaurant ils ont bien mangé au restaurant(b) (give food to → person, animal) donner à manger à; (→ of bird) donner la becquée à; (→ livestock) affourager; (breast-feed) allaiter; (bottle-feed) donner le biberon à; (fertilize → plant, soil, lawn etc) nourrir;∎ to feed sth to sb, to feed sb sth donner qch à manger à qn;∎ to feed the birds donner à manger aux oiseaux, nourrir les oiseaux;∎ familiar to feed one's face s'en mettre plein la lampe, se goinfrer;∎ she's so ill she isn't even able to feed herself elle est si malade qu'elle n'est pas capable de se nourrir ou de manger toute seule;∎ he can feed himself already il arrive déjà à manger tout seul;∎ please do not feed the animals (sign) prière de ne pas donner à manger aux animaux;∎ how much do you feed your cats? quelle quantité de nourriture donnez-vous à vos chats?;∎ the chimps are fed a diet of nuts and bananas on donne des noix et des bananes à manger aux chimpanzés;∎ they were fed to the lions ils ont été jetés en pâture aux lions(c) figurative (supply → fire, furnace) alimenter; (→ lake, river) se jeter dans; (→ imagination, hope, rumour) alimenter, nourrir;∎ to feed a parking meter mettre des pièces dans un parcmètre∎ the results are fed to the departments concerned les résultats sont transmis aux services concernés;∎ to feed information to sb, to feed sb information donner des informations à qn; (in order to mislead) donner de fausses informations à qn (afin de le tromper);∎ familiar to feed sb a line faire avaler une histoire à qn(e) Technology (introduce → liquid) faire passer; (→ solid) faire avancer; (insert → paper, wire etc) introduire; Computing (→ paper) faire avancer, alimenter;∎ to feed data into a computer entrer des données dans un ordinateur∎ she keeps feeding her backhand elle n'arrête pas de lui envoyer des balles qu'elle renvoie de son revers;∎ to feed the forwards alimenter les avants(person, animal) manger; (baby → gen) manger; (→ breast-feed) téter;∎ to feed on demand (nursing mother) donner la tétée chaque fois que le bébé le réclame ou à la demande;∎ to put the cattle out to feed mettre le bétail en ou au pâturage3 noun∎ the baby gets its last feed at midnight le bébé boit sa dernière tétée ou son dernier biberon à minuit;∎ familiar the baby's off his feed le bébé boude son biberon∎ the dog gets two feeds a day le chien a à manger deux fois par jour∎ that was the best feed I've ever had! je n'ai jamais aussi bien bouffé!(e) Technology (introduction → of liquid) alimentation f; (→ of solid) avancement m; (device) dispositif m d'alimentation/d'avancement;∎ petrol feed alimentation f en essence(f) familiar (actor) acteur(trice) m,f qui donne la réplique□ ; (comedian's partner) faire-valoir□ m; (cue) réplique□ f►► feed belt (of machine gun) bande-chargeur f (souple);Technology feed hopper trémie f;feed line (of comedian) réplique f;Technology feed pipe tuyau m d'alimentation;Technology feed pump pompe f d'alimentation(information, results) renvoyerse nourrir de; figurative se repaître de∎ he needs feeding up (person) il a besoin d'engraisser un peu -
107 for
for [fɔ:(r)]pour ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1B (b), 1B (d), 1C (b)-(e), 1C (g), 1C (h) à l'intention de ⇒ 1A (c) dans la direction de ⇒ 1A (d) à ⇒ 1A (e) pendant ⇒ 1B (c) en raison de ⇒ 1C (e) de ⇒ 1C (f) car ⇒ 2A.∎ we were in Vienna for a holiday/for work nous étions à Vienne en vacances/pour le travail;∎ what for? pourquoi?;∎ I don't know what she said that for je ne sais pas pourquoi elle a dit ça;∎ what's this knob for? à quoi sert ce bouton?;∎ it's for adjusting the volume ça sert à régler le volume;∎ what's this medicine for? à quoi sert ce médicament?;∎ can you give me something for the pain? est-ce que vous pouvez me donner quelque chose pour ou contre la douleur?;∎ an instrument for measuring temperature un instrument pour mesurer la température;∎ clothes for tall men vêtements mpl pour hommes grands;∎ not suitable for freezing (on packaging) ne pas congeler(b) (in order to obtain) pour;∎ write for a free catalogue demandez votre catalogue gratuit;∎ for further information write to… pour de plus amples renseignements, écrivez à…;∎ they play for money ils jouent pour de l'argent(c) (indicating recipient or beneficiary) pour, à l'intention de;∎ these flowers are for her ces fleurs sont pour elle;∎ there's a phone call for you il y a un appel pour vous;∎ I've got some news for you j'ai une nouvelle à vous annoncer;∎ he left a note for them il leur a laissé un mot, il a laissé un mot à leur intention;∎ opera is not for me l'opéra, ça n'est pas pour moi;∎ you are the man for me/the job vous êtes l'homme qu'il me faut/qui convient pour ce poste;∎ that is just the thing for you c'est juste ce qu'il vous faut;∎ equal pay for women un salaire égal pour les femmes;∎ parking for customers only (sign) parking réservé à la clientèle;∎ what can I do for you? que puis-je faire pour vous?;∎ he's doing everything he can for us il fait tout son possible pour nous;∎ a collection for the poor une quête pour les ou en faveur des pauvres;∎ it's for your own good c'est pour ton bien;∎ he often cooks for himself il se fait souvent la cuisine;∎ see for yourself! voyez par vous-même!;∎ she writes for a sports magazine elle écrit des articles pour un magazine de sport;∎ I work for an advertising agency je travaille pour une agence de publicité(d) (indicating direction, destination) pour, dans la direction de;∎ they left for Spain ils sont partis pour l'Espagne;∎ before leaving for the office avant de partir au bureau;∎ she ran for the door elle s'est précipitée vers la porte en courant;∎ he made for home il a pris la direction de la maison;∎ the ship made for port le navire a mis le cap sur le port;∎ the train for London le train pour ou à destination de ou en direction de Londres;∎ trains for the suburbs les trains pour la banlieue;∎ change trains here for Beaune changez de train ici pour Beaune;∎ flight 402 bound for Chicago is now boarding les passagers du vol 402 à destination de Chicago sont invités à se présenter à l'embarquement∎ these books are for reference only ces livres sont à consulter sur placeB.∎ they're going away for the weekend ils partent pour le week-end;∎ they will be gone for some time ils seront absents (pendant ou pour) quelque temps;∎ they were in Spain for two weeks ils étaient en Espagne pour deux semaines;∎ she won't be back for a month elle ne sera pas de retour avant un mois;∎ I lived there for one month j'y ai vécu pendant un mois;∎ I've lived here for two years j'habite ici depuis deux ans;∎ I'd only lived there for a week when the heating went wrong je n'habitais là que depuis une semaine quand la chaudière est tombée en panne;∎ my mother has been here for two weeks ma mère est ici depuis deux semaines;∎ you haven't been here for a long time il y a ou voilà ou ça fait longtemps que vous n'êtes pas venu;∎ we've known them for years nous les connaissons depuis des années, il y a des années que nous les connaissons;∎ I have not seen him for three years il y a trois ans que je ne l'ai vu;∎ she won't be able to go out for another day or two elle devra rester sans sortir pendant encore un jour ou deux;∎ can you stay for a while? pouvez-vous rester un moment?;∎ it's the worst accident for years c'est le pire accident qui soit arrivé depuis des années;∎ we have food for three days nous avons des vivres pour trois jours∎ I went home for Christmas je suis rentré chez moi pour Noël;∎ he took me out to dinner for my birthday il m'a emmené dîner au restaurant pour mon anniversaire;∎ we made an appointment for the 6th nous avons pris rendez-vous pour le 6;∎ the meeting was set for five o'clock la réunion était fixée pour cinq heures;∎ it's time for bed c'est l'heure de se coucher ou d'aller au lit;∎ there's no time for that il n'y a pas de temps pour ça;∎ for the last/third time pour la dernière/troisième fois(c) (indicating distance) pendant;∎ you could see for miles around on voyait à des kilomètres à la ronde;∎ we walked for several miles nous avons marché pendant plusieurs kilomètres;∎ they drove for miles without seeing another car ils ont roulé (pendant) des kilomètres sans croiser une seule voiture;∎ bends for one mile (sign) virages sur un mil(l)e∎ they paid him £100 for his services ils lui ont donné 100 livres pour ses services;∎ you can hire a car for twenty pounds a day on peut louer une voiture pour vingt livres par jour;∎ it's £2 for a ticket c'est 2 livres le billet;∎ he's selling it for £200 il le vend 200 livres;∎ I wrote a cheque for £15 j'ai fait un chèque de 15 livres;∎ three for £5 trois pour 5 livres;∎ put me down for £5 inscrivez-moi pour 5 livresC.(a) (indicating exchange, equivalence)∎ do you have change for a pound? vous avez la monnaie d'une livre?;∎ he exchanged the bike for another model il a échangé le vélo contre ou pour un autre modèle;∎ what will you give me in exchange for this book? que me donnerez-vous en échange de ce livre?;∎ he gave blow for blow il a rendu coup pour coup;∎ "salvia" is the Latin term for "sage" "salvia" veut dire "sage" en latin;∎ what's the Spanish for "good"? comment dit-on "good" en espagnol?;∎ F for François F comme François;∎ what's the M for? qu'est-ce que le M veut dire?;∎ red for danger rouge veut dire danger;∎ he has cereal for breakfast il prend des céréales au petit déjeuner;∎ to have sb for a teacher avoir qn comme professeur;∎ I know it for a fact je sais que c'est vrai;∎ I for one don't care pour ma part, je m'en fiche;∎ do you take me for a fool? me prenez-vous pour un imbécile?(b) (indicating ratio) pour;∎ there's one woman applicant for every five men sur six postulants il y a une femme et cinq hommes;∎ for every honest politician there are a hundred dishonest ones pour un homme politique honnête, il y en a cent qui sont malhonnêtes(c) (on behalf of) pour;∎ I'm speaking for all parents je parle pour ou au nom de tous les parents;∎ the lawyer was acting for his client l'avocat agissait au nom de ou pour le compte de son client;∎ I'll go to the meeting for you j'irai à la réunion à votre place;∎ the representative for the union le représentant du syndicat(d) (in favour of) pour;∎ I'm all for it je suis tout à fait pour;∎ for or against pour ou contre;∎ vote for Smith! votez (pour) Smith!;∎ they voted for the proposal ils ont voté en faveur de la proposition;∎ he's for the ecologists il est pour les écologistes;∎ I'm for shortening the hunting season je suis pour une saison de chasse plus courte;∎ who's for a drink? qui veut boire un verre?;∎ I'm for bed je vais me coucher;∎ Law judgement for the plaintiff arrêt m en faveur du demandeur(e) (because of) pour, en raison de;∎ candidates were selected for their ability les candidats ont été retenus en raison de leurs compétences;∎ she couldn't sleep for the pain la douleur l'empêchait de dormir;∎ he's known for his wit il est connu pour son esprit;∎ the region is famous for its wine la région est célèbre pour son vin;∎ she's in prison for treason elle est en prison pour trahison;∎ he couldn't speak for laughing il ne pouvait pas parler tellement il riait;∎ you'll feel better for a rest vous vous sentirez mieux quand vous vous serez reposé;∎ if it weren't for you, I'd leave sans vous, je partirais;∎ for this reason pour cette raison;∎ for fear of waking him de crainte de le réveiller;∎ do it for my sake faites-le pour moi;∎ for old time's sake en souvenir du passé(f) (indicating cause, reason) de;∎ the reason for his leaving la raison de son départ;∎ there are no grounds for believing it's true il n'y a pas de raison de croire que c'est vrai;∎ she apologized for being late elle s'est excusée d'être en retard;∎ I thanked him for his kindness je l'ai remercié de ou pour sa gentillesse(g) (concerning, as regards) pour;∎ so much for that voilà qui est classé;∎ for my part, I refuse to go pour ma part ou quant à moi, je refuse d'y aller;∎ I'm very happy for her je suis très heureux pour elle;∎ what are her feelings for him? quels sont ses sentiments pour lui?;∎ for sheer impudence his remarks are hard to beat pour ce qui est de l'effronterie, ses commentaires sont imbattables∎ it's warm for March il fait bon pour un mois de mars;∎ that's a good score for him c'est un bon score pour lui;∎ she looks very young for her age elle fait très jeune pour son âge∎ it's not for him to decide il ne lui appartient pas ou ce n'est pas à lui de décider;∎ it's not for her to tell me what to do ce n'est pas à elle de me dire ce que je dois faire;∎ it was difficult for her to apologize il lui était difficile de s'excuser;∎ I have brought it for you to see je l'ai apporté pour que vous le voyiez;∎ this job is too complicated for us to finish today ce travail est trop compliqué pour que nous le finissions aujourd'hui;∎ there is still time for her to finish elle a encore le temps de finir;∎ it took an hour for the taxi to get to the station le taxi a mis une heure pour aller jusqu'à la gare;∎ for us to arrive on time we'd better leave now si nous voulons être à l'heure, il vaut mieux partir maintenant;∎ the easiest thing would be for you to lead the way le plus facile serait que vous nous montriez le chemin;∎ there's no need for you to worry il n'y a pas de raison de vous inquiéter;∎ it is usual for the mother to accompany her daughter il est d'usage que la mère accompagne sa filleD.∎ oh for a holiday! ah, si je pouvais être en vacances!;∎ oh for some peace and quiet! que ne donnerais-je pour la paix!;∎ familiar you'll be (in) for it if your mother sees you! ça va être ta fête si ta mère te voit!;∎ familiar now we're (in) for it! qu'est-ce qu'on va prendre!∎ there's nothing for it but to pay him il n'y a qu'à ou il ne nous reste qu'à le payer;∎ that's the postal service for you! ça c'est bien la poste!formal car, parce que;∎ I was surprised when he arrived punctually, for he was usually late je fus surpris de le voir arriver à l'heure, car il était souvent en retard3 for all(a) (in spite of) malgré;∎ for all their efforts malgré tous leurs efforts;∎ for all his success, he's very insecure malgré sa réussite, il manque vraiment de confiance en soi∎ for all the use he is he might as well go and play pour ce qu'il fait d'utile il peut aussi bien aller jouer;∎ for all the sense it made pour ce que c'était clair∎ for all she may say quoi qu'elle en dise;∎ for all the good it does pour tout l'effet que ça fait;∎ it may be true for all I know c'est peut-être vrai, je n'en sais rien1 adverbpour autant, malgré tout2 conjunction esp literary for all that he wanted to believe them pour autant qu'il veuille les croire(last, continue) pour toujours; (leave) pour toujours, sans retour;∎ for ever and a day jusqu'à la fin des temps;∎ for ever and ever à tout jamais, éternellement;∎ for ever and ever, amen pour les siècles des siècles, amen;∎ to live for ever vivre éternellement;∎ Scotland for ever! vive l'Écosse! -
108 give
give [gɪv]donner ⇒ 1A (a)-(c), 1B (b)-(d), 1C (a), 1C (d), 1C (e), 1D (a), 1D (c)-(f), 2 (a) offrir ⇒ 1A (a), 1A (c) conférer ⇒ 1B (a) imposer ⇒ 1C (b) reconnaître ⇒ 1C (f) faire ⇒ 1D (a)-(c), 1D (f) s'affaisser ⇒ 2D (b) élasticité ⇒ 3A.∎ I gave him the book, I gave the book to him je lui ai donné le livre;∎ we gave our host a gift nous avons offert un cadeau à notre hôte;∎ the family gave the paintings to the museum la famille a fait don des tableaux au musée;∎ he gave his daughter in marriage il a donné sa fille en mariage;∎ she gave him her hand (to hold) elle lui a donné ou tendu la main; (in marriage) elle lui a accordé sa main;∎ literary to give oneself to sb se donner à qn;∎ I give you the newlyweds! (in toast) je lève mon verre au bonheur des nouveaux mariés!;∎ I gave him my coat to hold je lui ai confié mon manteau;∎ she gave them her trust elle leur a fait confiance, elle leur a donné sa confiance;∎ familiar give it all you've got! mets-y le paquet!;∎ familiar I'll give you something to cry about! je vais te donner une bonne raison de pleurer, moi!;∎ give it to them! allez-y!;∎ familiar I gave him what for! (reprimanded him) je lui ai passé un savon!;∎ familiar caviare on toast? I'll give him caviare on toast! (in annoyance at request) du caviar et des toasts! je vais lui en donner, moi, du caviar et des toasts!(b) (grant → right, permission, importance) donner;∎ give the matter your full attention prêtez une attention toute particulière à cette affaire;∎ he gave your suggestion careful consideration il a considéré votre suggestion avec beaucoup d'attention;∎ Law the court gave her custody of the child la cour lui a accordé la garde de l'enfant;∎ she hasn't given her approval yet elle n'a pas encore donné son consentement(c) (provide with → drink, food) donner, offrir; (→ lessons, classes, advice) donner; (→ help) prêter;∎ give our guests something to eat/drink donnez à manger/à boire à nos invités;∎ we gave them lunch nous les avons invités ou nous leur avons fait à déjeuner;∎ I think I'll give them beef for lunch je crois que je vais leur faire du bœuf au déjeuner;∎ let me give you some advice laissez-moi vous donner un conseil;∎ I gave her the biggest bedroom je lui ai donné la plus grande chambre;∎ they're giving us a pay rise ils nous donnent une augmentation de salaire;∎ an investment that gives 10 percent un placement qui rend ou rapporte 10 pour cent;∎ the children can wash up, it will give them something to do les enfants peuvent faire la vaisselle, ça les occupera;∎ she gave him two lovely daughters elle lui a donné deux adorables filles;∎ to give a child a name donner un nom à un enfant;∎ to give sb/sth one's support soutenir qn/qch;∎ do you give a discount? faites-vous des tarifs préférentiels?;∎ this lamp gives a poor light cette lampe éclaire mal;∎ give me time to think donnez-moi ou laissez-moi le temps de réfléchir;∎ she didn't give him time to say no elle ne lui a pas laissé le temps de dire non;∎ just give me time! sois patient!;∎ we were given a choice on nous a fait choisir;∎ give me a chance! donne-moi une chance!;∎ such talent is not given to us all nous n'avons pas tous un tel talent;∎ familiar give me classical music any day! à mon avis rien ne vaut la musique classique!□B.(a) (confer → award) conférer;∎ they gave her an honorary degree ils lui ont conféré un diplôme honorifique(b) (dedicate) donner, consacrer;∎ she gave all she had to the cause elle s'est entièrement consacrée à cette cause;∎ can you give me a few minutes? pouvez-vous m'accorder ou me consacrer quelques instants?;∎ he gave his life to save the child il est mort ou il a donné sa vie pour sauver l'enfant;∎ I've given you six years of my life je t'ai donné six ans de ma vie;∎ she gave this job the best years of her life elle a consacré à ce travail les plus belles années de sa vie∎ I gave him my sweater in exchange for his gloves je lui ai échangé mon pull contre ses gants;∎ I'll give you a good price for the table je vous donnerai ou payerai un bon prix pour la table;∎ how much will you give me for it? combien m'en donneras-tu?;∎ I would give a lot or a great deal to know… je donnerais beaucoup pour savoir…(d) (transmit) donner, passer;∎ I hope I don't give you my cold j'espère que je ne vais pas te passer mon rhumeC.∎ the walk gave him an appetite la promenade l'a mis en appétit ou lui a ouvert l'appétit;∎ the news gave me a shock la nouvelle m'a fait un choc;∎ to give oneself trouble se donner du mal∎ the teacher gave us three tests this week le professeur nous a donné trois interrogations cette semaine;∎ to give sb a black mark infliger un blâme à qn;∎ Law he was given (a sentence of) fifteen years il a été condamné à quinze ans de prison(c) (announce → verdict, judgment)∎ the court gives its decision today la cour prononce ou rend l'arrêt aujourd'hui;∎ the court gave the case against/for the management la cour a décidé contre/en faveur de la direction;∎ given this third day of March délivré le 3 mars;∎ given under my hand and seal reçu par-devant moi et sous mon sceau;∎ Sport the umpire gave the batsman out l'arbitre a déclaré le joueur hors jeu(d) (communicate → impression, order, signal) donner; (→ address, information) donner, fournir; (→ news, decision) annoncer;∎ to give sb a message communiquer un message à qn;∎ she gave her age as forty-five elle a déclaré avoir quarante-cinq ans;∎ give her my love embrasse-la pour moi;∎ he is to give his decision tomorrow il devra faire connaître ou annoncer sa décision demain;∎ I gave a description of the suspect j'ai donné ou fourni une description du suspect;∎ you gave me to believe he was trustworthy vous m'avez laissé entendre qu'on pouvait lui faire confiance;∎ I was given to understand she was ill on m'a donné à croire qu'elle était malade;∎ she gave no sign of life elle n'a donné aucun signe de vie∎ that's given me an idea ça me donne une idée;∎ don't go giving him ideas! ne va pas lui mettre des idées dans la tête!;∎ give us a clue donne-nous un indice;∎ let me give you an example laissez-moi vous donner un exemple;∎ don't give me any nonsense about missing your train! ne me raconte pas que tu as raté ton train!;∎ familiar don't give me that (nonsense)! ne me raconte pas d'histoires!(f) (admit, concede) reconnaître, accorder;∎ she's certainly intelligent, I'll give you that elle est très intelligente, ça, je te l'accorde;∎ Sport he gave me the game il m'a concédé la partieD.∎ he gave a laugh il a laissé échapper un rire;∎ he gave a loud laugh il a éclaté de rire;∎ give us a song chantez-nous quelque chose(b) (make → action, gesture) faire;∎ she gave them an odd look elle leur a jeté ou lancé un regard curieux;∎ he gave her hand a squeeze il lui a pressé la main;∎ she gave her hair a comb elle s'est donné un coup de peigne;∎ he gave his face a wash il s'est lavé le visage;∎ he gave the table a wipe il a essuyé la table;∎ I gave the boy a push j'ai poussé le garçon;∎ the train gave a lurch le train a cahoté;∎ she gave him a slap elle lui a donné une claque;∎ she gave him a flirtatious smile elle lui a adressé ou fait un sourire séducteur;∎ he gave an embarrassed smile il a eu un sourire gêné∎ that evening she gave the performance of a lifetime ce soir-là elle était au sommet de son art(d) (hold → lunch, party, supper) donner, organiser;∎ they gave a dinner for the professor ils ont donné un dîner en l'honneur du professeur(e) (estimate the duration of) donner, estimer;∎ I give him one week at most je lui donne une semaine (au) maximum;∎ I'd give their marriage about a year if that je donne un an maximum à leur mariage∎ 17 minus 4 gives 13 17 moins 4 font ou égalent 13;∎ that gives a total of 26 ça donne un total de 26∎ to give way (ground) s'affaisser; (bridge, building, ceiling) s'effondrer, s'affaisser; (ladder, rope) céder, (se) casser;∎ the ground gave way beneath or under our feet le terrain s'est affaissé sous nos pieds;∎ her legs gave way (beneath her) ses jambes se sont dérobées sous elle;∎ his health finally gave way sa santé a fini par se détériorer ou se gâter;∎ their strength gave way leurs forces leur ont manqué;∎ it's easier to give way to his demands than to argue il est plus commode de céder à ses exigences que de lui résister;∎ don't give way if he cries ne cède pas s'il pleure;∎ I gave way to tears/to anger je me suis laissé aller à pleurer/emporter par la colère;∎ he gave way to despair il s'est abandonné au désespoir;∎ the fields gave way to factories les champs ont fait place aux usines;∎ his joy gave way to sorrow sa joie a fait place à la peine;∎ natural fibres have given way to synthetics les fibres naturelles ont été remplacées par les synthétiques;∎ give way to vehicles on your right (sign) priorité aux véhicules qui viennent de droite;∎ give way to pedestrians (sign) priorité aux piétons;(a) (contribute) donner;∎ please give generously nous nous en remettons à votre générosité;∎ to give generously of one's time donner beaucoup de son temps;∎ proverb it is better to give than to receive donner vaut mieux que recevoir;∎ in any relationship you have to learn to give and take dans toutes les relations, il faut apprendre à faire des concessions ou il faut que chacun y mette du sien;∎ to give as good as one gets rendre coup pour coup∎ the fence gave beneath or under my weight la barrière a cédé ou s'est affaissée sous mon poids;∎ something's got to give quelque chose va lâcher∎ now give! accouche!, vide ton sac!∎ what gives? qu'est-ce qui se passe?□3 noun(of metal, wood) élasticité f, souplesse f;∎ there's not enough give in this sweater ce pull n'est pas assez ampleà... près;∎ give or take a few days à quelques jours près►► give way sign signal m de priorité∎ it's so cheap they're practically giving it away c'est tellement bon marché, c'est comme s'ils en faisaient cadeau;∎ you couldn't give them away tu n'arriveras pas à t'en débarrasser (même si tu en faisais cadeau)(c) (throw away → chance, opportunity) gâcher, gaspiller∎ he didn't give anything away il n'a rien dit∎ her accent gave her away son accent l'a trahie;∎ no prisoner would give another prisoner away aucun prisonnier n'en trahirait un autre;∎ to give oneself away se trahir(f) Australian (renounce → habit) renoncer à, abandonner; (resign from → job) quitter; (→ position) démissionner de∎ give the book back to her rendez-lui le livre;∎ the store gave him his money back le magasin l'a remboursé➲ give in(relent, yield) céder;∎ to give in to sb/sth céder à qn/qch;∎ the country refused to give in to terrorist threats le pays a refusé de céder aux menaces des terroristes(hand in → book, exam paper) rendre; (→ found object, parcel) remettre; (→ application, name) donner(a) (emit, produce → gas, smell) émettredonner sur➲ give out(a) (hand out) distribuer(c) (make known) annoncer, faire savoir;∎ the hospital gave out information on her condition to them l'hôpital les a renseignés sur son état de santé;∎ it was given out that he was leaving on a dit ou annoncé qu'il partait∎ the old car finally gave out la vieille voiture a fini par rendre l'âme∎ her strength was giving out elle était à bout de forces, elle n'en pouvait plus;∎ his mother's patience gave out sa mère a perdu patience;∎ my luck gave out la chance m'a abandonné∎ he gave out to me because I was late (scolded) il m'a enguirlandé parce que j'étais en retarddonner sur∎ he gave the children over to his mother il a confié les enfants à sa mère∎ the land was given over to agriculture la terre a été consacrée à l'agriculture;∎ she gave herself over to helping the poor elle s'est consacrée à l'aide aux pauvres∎ give over crying! cesse de pleurer!∎ give over! assez!, arrête!➲ give up(a) (renounce → habit) renoncer à, abandonner; (→ friend) abandonner, délaisser; (→ chair, place) céder; (→ activity) cesser;∎ she'll never give him up elle ne renoncera jamais à lui;∎ he's given up smoking il a arrêté de fumer, il a renoncé au tabac;∎ I haven't given up the idea of going to China je n'ai pas renoncé à l'idée d'aller en Chine;∎ he gave up his seat to the old woman il a cédé sa place à la vieille dame;∎ don't give up hope ne perdez pas espoir;∎ he was ready to give up his life for his country il était prêt à mourir pour la patrie;∎ they gave up the game or the struggle ils ont abandonné la partie;∎ we gave her brother up for dead nous avons conclu que son frère était mort;∎ they gave the cause up for lost ils ont considéré que c'était une cause perdue;∎ to give up the throne renoncer au trône;∎ the doctors have given him up les médecins disent qu'il est perdu∎ they gave up the restaurant business ils se sont retirés de la restauration∎ the murderer gave himself up (to the police) le meurtrier s'est rendu ou livré (à la police);∎ he gave his accomplices up to the police il a dénoncé ou livré ses complices à la police∎ give it up for… je vous demande d'applaudir…∎ we can't give up now! on ne va pas laisser tomber maintenant!∎ to give up on sb (stop waiting for) renoncer à attendre qn; (stop expecting something from) ne plus rien attendre de qn;∎ I give up on him, he won't even try j'abandonne, il ne fait pas le moindre effort∎ to give oneself up to sth se livrer à qch;∎ they gave themselves up to a life of pleasure ils se sont livrés à une vie de plaisir;∎ he gave his life up to caring for the elderly il a consacré sa vie à soigner les personnes âgées;∎ his mornings were given up to business ses matinées étaient consacrées aux affaires -
109 keep
keep [ki:p]garder ⇒ 1A (a)-(c), 1B (e), 1D (d) mettre ⇒ 1A (c) retenir ⇒ 1B (d) avoir ⇒ 1C (b) tenir ⇒ 1C (c) vendre ⇒ 1C (d) élever ⇒ 1C (e) observer ⇒ 1D (b) maintenir ⇒ 1D (c) continuer ⇒ 2 (a) rester ⇒ 2 (b) se tenir ⇒ 2 (b) se conserver ⇒ 2 (c) aller ⇒ 2 (d)(pt & pp kept [kept])A.(a) (retain → receipt, change) garder;∎ you can keep the book I lent you vous pouvez garder le livre que je vous ai prêté;∎ she's kept her English accent elle a gardé son accent anglais;∎ please keep your seats veuillez rester assis;∎ he's never kept a job for more than a year il n'a jamais gardé ou conservé le même emploi plus d'un an;∎ to keep a secret garder un secret;∎ to keep one's temper/composure garder son calme/son sang-froid;∎ to keep one's figure garder la ligne;∎ to keep its shape/colour (garment) conserver sa forme/couleur;∎ to keep sth to oneself garder qch pour soi;∎ they kept the discovery to themselves ils ont gardé la découverte pour eux;∎ keep it to yourself! garde ça pour toi!;∎ you can keep your snide remarks to yourself! tu peux garder tes remarques déplaisantes pour toi!;∎ keep your hands to yourself! bas les mains!;∎ to keep oneself to oneself rester dans son coin;∎ they keep themselves very much to themselves ils ne se mêlent pas du tout aux autres;∎ familiar if that's your idea of a holiday, you can keep it! si c'est ça ton idée des vacances, tu peux te la garder!;∎ familiar tell him he can keep his rotten job! dis-lui qu'il peut se le garder, son sale boulot!∎ to keep sth for sb garder qch pour qn;∎ we've kept some cake for you on t'a gardé du gâteau;∎ can you keep my seat? pouvez-vous (me) garder ma place?;∎ we'll keep the tickets for you until Wednesday nous vous garderons les tickets jusqu'à mercredi;∎ I'm keeping this cigar for later je garde ce cigare pour plus tard(c) (store, put) mettre, garder;∎ she keeps her money in the bank elle met son argent à la banque;∎ I keep my comb in my pocket je mets toujours mon peigne dans ma poche;∎ how long can you keep fish in the freezer? combien de temps peut-on garder ou conserver du poisson au congélateur?;∎ where do you keep the playing cards? où est-ce que vous rangez les cartes à jouer?;∎ I've got nowhere to keep my books je n'ai nulle part où mettre mes livres;∎ keep out of the reach of children (on medicine, harmful products) ne pas laisser à la portée des enfantsB.(a) (with adj complement) (maintain in the specified state) to keep sth clean/secret tenir qch propre/secret;∎ to keep sb quiet faire tenir qn tranquille;∎ to keep oneself warm (by staying in the warmth) se tenir au chaud; (by dressing warmly) s'habiller chaudement;∎ to keep sth warm garder qch au chaud;∎ the noise kept me awake le bruit m'a empêché de dormir, le bruit m'a tenu éveillé;∎ to keep the door open/shut garder ou laisser la porte ouverte/fermée;∎ the doors are kept locked les portes sont toujours fermées à clef;∎ to keep sth up to date tenir qch à jour(b) (with adv complement) (maintain in the specified manner or place) a well-kept/badly kept office un bureau bien/mal tenu;∎ the weather kept us indoors le temps nous a empêchés de sortir;∎ troops were kept on the alert les soldats ont été maintenus en état d'alerte;∎ he kept his hands in his pockets il a gardé les mains dans les poches;∎ keep your eyes on the red dot ne quittez pas le point rouge des yeux;∎ keep the noise to a minimum essayez de ne pas faire trop de bruit(c) (with present participle) to keep sb waiting faire attendre qn;∎ keep the engine running n'arrêtez pas le moteur;∎ we kept the fire burning all night nous avons laissé le feu allumé toute la nuit;∎ to keep sth going (organization, business) faire marcher qch; (music, conversation) ne pas laisser qch s'arrêter;∎ alcohol is the only thing that keeps me going l'alcool est la seule chose qui me permette de tenir (le coup)∎ I hope I've not kept you j'espère que je ne vous ai pas retenu;∎ what kept you? qu'est-ce qui t'a retenu?∎ to keep sb in hospital/prison garder qn à l'hôpital/en prison;∎ the doctor kept him in bed le médecin l'a obligé à garder le lit;∎ I don't want to keep you from your work je ne veux pas vous empêcher de travailler;∎ there was nothing to keep me in England/with that company rien ne me retenait en Angleterre/dans cette entrepriseC.∎ he hardly earns enough to keep himself il gagne à peine de quoi vivre;∎ she has a husband and six children to keep elle a un mari et six enfants à nourrir;∎ it keeps me in cigarettes ça paie mes cigarettes;∎ the grant barely keeps me in food ma bourse me permet tout juste de me payer de quoi manger∎ he keeps a mistress il a une maîtresse;∎ they keep a maid and a gardener ils ont une bonne et un jardinier(c) (run → shop, business) tenir∎ I'm afraid we don't keep that article je regrette, nous ne vendons pas ou nous ne faisons pas cet article(e) (farm animals) élever;∎ they keep pigs/bees ils élèvent des porcs/des abeilles(f) (diary, list etc) tenir;∎ my secretary keeps my accounts ma secrétaire tient ou s'occupe de ma comptabilité;∎ to keep a record of events prendre les événements en note;∎ to keep a note of sth noter qchD.(a) (fulfil → a promise) tenir;∎ to keep one's word tenir sa parole(b) (observe → silence) observer; (→ the Sabbath) respecter; (→ law) respecter, observer; (→ vow) rester fidèle à; (→ treaty) tenir, respecter, observer; (→ date, appointment) ne pas manquer;∎ Religion to keep the commandments observer les commandements∎ to keep order/the peace maintenir l'ordre/la paix;∎ to keep a lookout faire le guet∎ to keep goal être gardien de but;∎ to keep wicket (in cricket) garder le guichet;∎ archaic God keep you! Dieu vous garde!E.∎ to keep sb from doing sth empêcher qn de faire qch;∎ nothing will keep me from going rien ne m'empêchera d'y aller∎ to keep sth from sb cacher qch à qn;∎ to keep information from sb dissimuler des informations à qn;∎ I can't keep anything from her je ne peux rien lui cacher;∎ they deliberately kept the news from his family ils ont fait exprès de cacher les nouvelles à sa famille(a) (with present participle) (continue) continuer;∎ letters keep pouring in les lettres continuent d'affluer;∎ don't keep apologizing arrête de t'excuser;∎ they keep teasing him ils n'arrêtent pas de le taquiner;∎ to keep smiling garder le sourire;∎ don't keep asking questions ne posez pas tout le temps des questions;∎ I wish you wouldn't keep saying that j'aimerais bien que tu arrêtes de répéter cela;∎ she had several failures but kept trying elle a essuyé plusieurs échecs mais elle a persévéré;∎ to keep going (not give up) continuer;∎ keep going till you get to the crossroads allez jusqu'au croisement;∎ she kept going when everyone else had given up elle a continué alors que tous les autres avaient abandonné;∎ with so few customers, it's a wonder the shop keeps going avec si peu de clients, c'est un miracle que le magasin ne ferme pas(b) (stay, remain) rester, se tenir;∎ to keep quiet se tenir ou rester tranquille;∎ keep calm! restez calmes!, du calme!;∎ she kept warm by jumping up and down elle se tenait chaud en sautillant sur place;∎ keep to the path ne vous écartez pas du chemin;∎ to keep in touch with sb rester en contact avec qn;∎ to keep to oneself se tenir à l'écart(c) (last, stay fresh) se conserver, se garder;∎ it will keep for a week in the refrigerator vous pouvez le garder ou conserver au réfrigérateur pendant une semaine;∎ what I've got to tell you won't keep till tomorrow ce que j'ai à te dire n'attendra pas jusqu'à demain;∎ will it keep till later? (news) est-ce que ça peut attendre?(d) (in health) aller;∎ how are you keeping? comment allez-vous?, comment ça va?;∎ I'm keeping well je vais bien, ça va (bien);∎ she doesn't keep well elle ne jouit pas d'une bonne santé3 noun∎ the grant is supposed to be enough to pay your keep la bourse est censée vous permettre de payer la nourriture et le logement;∎ he gives his mother £50 a week for his keep il donne 50 livres par semaine à sa mère pour sa pension;∎ to earn one's keep = payer ou travailler pour être nourri et logé;∎ our cat certainly earns his keep notre chat vaut bien ce qu'il nous coûte∎ for keeps pour de bon□➲ keep at∎ the sergeant kept us hard at it all morning le sergent nous a fait travailler toute la matinée∎ she kept at him until he agreed elle l'a harcelé jusqu'à ce qu'il accepte∎ to keep at it persévérer;∎ he kept at it until he found a solution il a persévéré jusqu'à trouver une solutiontenir éloigné, empêcher d'approcher;∎ keep the baby away from the fire empêche le bébé d'approcher du feu;∎ the rain kept a lot of spectators away la pluie a dissuadé bien des spectateurs de venir;∎ keep that dog away (from me)! tenez ce chien loin de moi!;∎ the wind will keep the rain away le vent empêchera la pluiene pas s'approcher;∎ keep away (from me)! n'approchez pas!;∎ keep away from the cooker ne t'approche pas de la cuisinière;∎ keep away from those people évitez ces gens-là;∎ I felt my visits were unwelcome and so I kept away je n'avais pas l'impression que mes visites étaient bienvenues, alors je n'y suis plus allé;∎ I can't keep away from chocolates je ne peux pas résister quand je vois des chocolats(a) (keep at a distance → crowd, spectators) tenir éloigné, empêcher de s'approcher(b) (not reveal → names, facts) cacher;∎ I'm sure he's keeping something back (from us) je suis sûr qu'il (nous) cache quelque chose∎ part of our salary is kept back every month une partie de notre salaire est retenue tous les mois∎ to be kept back after school être en retenue;∎ School to be kept back a year redoubler(e) (restrain) retenir;∎ he struggled to keep back the tears il s'est efforcé de retenir ses larmesrester en arrière, ne pas s'approcher;∎ keep back! restez où vous êtes!, n'approchez pas!(after meeting, class) retenir(a) (not raise) ne pas lever;∎ keep your head down! ne lève pas la tête!, garde la tête baissée!;∎ keep your voices down! parlez moins fort ou plus bas(b) (prevent from increasing) limiter;∎ we must keep our expenses down il faut que nous limitions nos dépenses;∎ our aim is to keep prices down notre but est d'empêcher les prix d'augmenter;∎ to keep one's weight down garder la ligne∎ the army kept the population/the revolt down l'armée a tenu la population en respect/a maté la révolte;∎ you can't keep a good man down rien n'arrête un homme de mérite∎ she can't keep solid foods down son estomac ne garde aucun aliment solide∎ to be kept down a year redoubler une annéene pas se relever;∎ keep down! ne vous relevez pas!s'empêcher de, se retenir de;∎ I couldn't keep from laughing je n'ai pas pu m'empêcher de rire➲ keep in∎ the bad weather kept us in le mauvais temps nous a empêchés de sortir;∎ they're keeping him in overnight (in hospital) ils le gardent pour la nuit∎ to keep one's hand in garder la main(not go out) ne pas sortir, rester chez soi∎ to keep in with sb ne pas se mettre mal avec qn➲ keep off∎ this cream will keep the mosquitoes off cette crème vous/le/te/ etc protégera contre les moustiques;∎ keep your hands off! pas touche!, bas les pattes!(b) (coat, hat) ne pas remettre∎ keep off drink and tobacco évitez l'alcool et le tabac;∎ we tried to keep off the topic on a essayé d'éviter le sujet(b) (keep at a distance from) ne pas s'approcher de;∎ keep off the grass (sign) pelouse interdite(a) (keep at a distance) ne pas s'approcher;∎ that's mine, keep off! c'est à moi, n'y touchez pas!∎ the rain/snow kept off il n'a pas plu/neigé;∎ if the storm keeps off si l'orage n'éclate pas➲ keep on(a) (coat, hat) garder(b) (employee) garder∎ to keep the central heating on laisser le chauffage central en marche;∎ don't keep the lights on all day ne laissez pas la lumière allumée toute la journée(a) (continue) continuer;∎ keep on until you come to a crossroads continuez jusqu'à ce que vous arriviez à un carrefour;∎ they kept on talking ils ont continué à parler;∎ don't keep on asking questions ne posez pas tout le temps des questions;∎ I keep on making the same mistakes je fais toujours les mêmes erreurs∎ he keeps on about his kids il n'arrête pas de parler de ses gosses;∎ don't keep on about it! ça suffit, j'ai compris!;∎ he just keeps on and on about it il n'arrête pas d'en parler∎ to keep on at sb (to do sth) harceler qn (pour qu'il fasse qch)□➲ keep outempêcher d'entrer;∎ a guard dog to keep intruders out un chien de garde pour décourager les intrus;∎ a scarf to keep the cold out une écharpe pour vous protéger du froidne pas entrer;∎ to keep out of an argument ne pas intervenir dans une discussion;∎ to keep out of danger rester à l'abri du danger;∎ try to keep out of trouble essaie de ne pas t'attirer d'ennuis(a) (observe, respect) respecter;∎ you must keep to the deadlines vous devez respecter les délais(b) (not deviate from) ne pas s'écarter de;∎ to keep to the script (actors) s'en tenir au script;∎ keep to the point or the subject! ne vous écartez pas du sujet!;∎ keep to the main roads when it's icy restez sur les grandes routes quand il y a du verglas∎ to keep to one's room/bed garder la chambre/le litne pas séparer;∎ I'd like them to be kept together j'aimerais qu'ils ne soient pas séparésrester ensemble∎ he's being kept under with Pentothal on le garde sous Pentothal➲ keep up(a) (prevent from falling → shelf, roof) maintenir;∎ I need a belt to keep my trousers up j'ai besoin d'une ceinture pour empêcher mon pantalon de tomber;∎ figurative it will keep prices up ça empêchera les prix de baisser;∎ it's to keep the troops' morale up c'est pour maintenir le moral des troupes;∎ keep your spirits up! ne te laisse pas abattre!(b) (maintain → attack, bombardment) poursuivre; (→ correspondence, contacts, conversation) entretenir;∎ you have to keep up the payments on ne peut pas interrompre les versements;∎ she kept up a constant flow of questions elle ne cessait de poser des questions;∎ it's a tradition which hasn't been kept up c'est une tradition qui s'est perdue;∎ keep up the good work! c'est du bon travail, continuez!;∎ you're doing well, keep it up! c'est bien, continuez!;∎ once they start talking politics, they can keep it up all night une fois lancés sur la politique, ils sont capables d'y passer la nuit(c) (prevent from going to bed) empêcher de dormir;∎ the baby kept us up all night nous n'avons pas pu fermer l'œil de la nuit à cause du bébé(d) (not allow to deteriorate → house, garden) entretenir;∎ the lawns haven't been kept up les pelouses n'ont pas été entretenues;∎ she goes to evening classes to keep up her French elle suit des cours du soir pour entretenir son français(a) (continue) continuer;∎ if this noise keeps up much longer, I'm going to scream! si ce bruit continue, je crois que je vais hurler!(b) (not fall) se maintenir;∎ if prices keep up si les prix se maintiennent;∎ how are their spirits keeping up? est-ce qu'ils gardent le moral?(c) (not fall behind) suivre;∎ he's finding it hard to keep up in his new class il a du mal à suivre dans sa nouvelle classe;∎ things change so quickly I can't keep up les choses bougent si vite que j'ai du mal à suivre∎ to keep up with the news se tenir au courant de l'actualité;∎ I can barely keep up with her (she changes so much) ça change tellement vite avec elle que j'ai du mal à suivre;∎ to keep up with the times être à la page(b) (keep in touch with) rester en contact avec;∎ have you kept up with your cousin in Australia? est-ce que tu es resté en contact avec ton cousin d'Australie?∎ to keep up with sb aller à la même allure que qn;∎ I can't keep up with you vous marchez/parlez/ etc trop vite pour moi;∎ he couldn't keep up with the rest of the children in his class il n'arrivait pas à suivre dans sa classe -
110 social
social ['səʊʃəl]∎ to bow to social pressures se plier aux pressions sociales;∎ they are our social equals ils sont de même condition sociale que nous;∎ humorous it's social death to wear such clothes there plus personne ne te connaît si tu t'habilles comme ça pour y aller;∎ they move in high or the best social circles ils évoluent dans les hautes sphères de la société∎ his life is one mad social whirl il mène une vie mondaine insensée(c) (evening, function) amical;∎ it was the social event of the year c'était l'événement mondain de l'année;∎ to pay someone a social call faire à quelqu'un une visite amicale;∎ I'm afraid this isn't just a social call je crains que ceci ne soit pas qu'une visite amicale∎ ants are social insects la fourmi est un insecte social;∎ man is a social animal l'homme est un animal social2 nounsoirée f (dansante)►► social accounting comptabilité f nationale;social anthropologist spécialiste mf d'anthropologie sociale;social anthropology anthropologie f sociale;social behaviourism behaviorisme m social;social benefits prestations fpl sociales;EU the Social Chapter le volet social (du traité de Maastricht);social charges (levied on employers) charges fpl sociales;EU Social Charter Charte f sociale;social class classe f sociale;social cleansing = élimination ou expulsion des éléments indésirables de la société;social climber arriviste mf;social climbing arrivisme m;social club club m;social conscience conscience f sociale;∎ to have a social conscience avoir conscience des problèmes sociaux;social contract contrat m social;French Canadian Economics & History social credit = doctrine populiste canadienne selon laquelle le gouvernement doit exercer un contrôle sur les prix afin de remédier aux inégalités de pouvoir d'achat;social Darwinism darwinisme m social;∎ we live in a social democracy nous vivons dans une démocratie socialiste;social democrat social-démocrate mf;social democratic social-démocrate mf;Social Democratic and Labour Party = parti travailliste d'Irlande du Nord;Social Democratic Party Parti m social-démocrate;social disease (gen) maladie f provoquée par des facteurs socio-économiques; euphemism (venereal) maladie f vénérienne;social drinker = personne qui ne boit d'alcool qu'en société;∎ he's purely a social drinker il ne boit pas seul, il boit seulement en société ou en compagnie;social drinking = consommation d'alcool lors de réunions entre amis;social dumping dumping m social;social engineering manipulation f des structures sociales;social fund = caisse d'aide sociale;social graces bonnes manières fpl;social historian spécialiste mf d'histoire sociale;social history histoire f sociale;social housing logements mpl sociaux;social insurance (UNCOUNT) prestations fpl sociales;social life vie f mondaine;∎ to have a busy social life sortir beaucoup;∎ he doesn't have much of a social life il ne sort pas beaucoup;∎ work is getting in the way of my social life j'ai trop de travail pour pouvoir sortir;∎ there isn't much of a social life in this town les gens ne sortent pas beaucoup dans cette ville, il ne se passe rien dans cette ville;∎ what's the social life like here? est-ce que vous sortez beaucoup ici?;social mobility mobilité f sociale;social order ordre m social;social outcast paria m;social position rang m dans la société;social psychology psychologie f sociale, psychosociologie f;social realism réalisme m social;American Social Register Bottin m mondain;social science sciences fpl humaines;social scientist spécialiste mf des sciences humaines;social secretary (of organization) = secrétaire chargé d'organiser les événements mondains; (personal secretary) secrétaire mf particulier(ère); social security∎ to be on social security toucher une aide socialeAmerican Social Security Administration ≃ Sécurité f sociale;social security contribution prélèvement m social;American social security number numéro m de Sécurité sociale;social services services mpl sociaux;social skills = manière de se comporter en société;∎ to have good/poor social skills être à l'aise/ne pas être à l'aise en société;∎ he has no social skills il ne sait pas comment se comporter en société;social spending dépenses fpl sociales;social structure structure f sociale;social studies sciences fpl sociales;social work assistance f sociale, travail m social;social worker assistant(e) m,f social(e), travailleur(euse) m,f social(e) -
111 stipulate
stipulate ['stɪpjʊleɪt]stipuler;∎ please stipulate the quantity on your order form veuillez stipuler la quantité sur votre commande;∎ the contract stipulates that the work must be finished by March le contrat stipule que le travail doit être terminé d'ici le mois de mars∎ formal to stipulate for sth stipuler qch;∎ the sum of money stipulated for la somme stipulée -
112 transfer
(a) (move) transférer; (employee, civil servant) transférer, muter; (soldier) muter; British (player) transférer; (passenger) transférer, transborder; (object, goods) transférer, transporter;∎ can this ticket be transferred to another airline? peut-on utiliser ce billet d'avion sur une autre compagnie?∎ I transferred the funds to my bank account j'ai fait virer l'argent sur mon compte bancaire(c) (convey → property, ownership) transmettre, transférer, Law faire cession de, céder; (→ power, responsibility) passer;∎ she will transfer the rights over to him elle va lui céder ou passer les droits∎ I'm transferring you now (operator) je vous mets en communication;∎ British I'd like to transfer the charges je voudrais téléphoner en PCV;∎ British transferred charge call communication f en PCV(e) (displace → design, picture) reporter, décalquer;∎ to transfer a design from one surface to another décalquer un dessin d'un support sur un autre;∎ figurative she transferred her affection/allegiance to him elle a reporté son affection/sa fidélité sur lui(a) (move) être transféré; (employee, civil servant) être muté ou transféré; (soldier) être muté; British (player) être transféré;∎ American she transferred to another school elle a changé d'école;∎ I'm transferring to history je me réoriente en histoire(b) (change mode of transport) être transféré ou transbordé;∎ they had to transfer to a train ils ont dû changer et prendre le train(a) (gen) transfert m; (of employee, civil servant) mutation f; (of passenger) transfert m, transbordement m; British (of player) transfert m; (of goods, objects) transfert m, transport m;∎ he has asked for a transfer il a demandé son transfert ou à être muté; British (player) il a demandé son transfert∎ transfer of ownership from sb to sb transfert m ou translation f de propriété de qn à qn;∎ application for transfer of proceedings demande f de renvoi devant une autre juridiction∎ free transfer transfert m gratuit∎ transfer of charges transfert m de charges∎ transfer by endorsement transmission f par endossement►► transfer advice avis m de virement;transfer bus navette f;British Telecommunications transfer charge call communication f en PCV;transfer cheque chèque m de virement;Law transfer deed acte m de cession;transfer desk (at airport) guichet m de transit;transfer duty droits mpl de transfert;transfer form formule f de transfert;British transfer lounge (at airport) salle f de transit;transfer order ordre m ou mandat m de virement;British transfer passenger (between flights) voyageur(euse) m,f en transit;Politics transfer of power passation f de pouvoir;Computing transfer rate taux m de transfert;Biology transfer RNA ARN m de transfert;Computing transfer speed vitesse f de transfert;British transfer tax droits mpl de succession; (between living persons) droit m de mutation;transfer ticket billet m de correspondance -
113 wage
wage [weɪdʒ]1 noun∎ her wage is or her wages are only £100 a week elle ne gagne que 100 livres par semaine;∎ his employers took it out of his wages ses employeurs l'ont prélevé sur sa paie;∎ British a wages and prices or a wage-price spiral une spirale des prix et des salaires;∎ humorous I'm fed up with being a wage slave j'en ai assez d'être obligé de gagner ma vie∎ Bible the wages of sin is death la mort est le prix du péché(claim, demand, settlement) salarial; (increase, incentive) de salaire∎ to wage war on or against faire la guerre contre;∎ the government have decided to wage war on drug trafficking le gouvernement a résolu de partir en guerre contre les trafiquants de drogue;∎ to wage a campaign for/against sth faire campagne pour/contre qch►► wage attachment order ordre m de saisie sur salaire (émis par le fisc);wage bargaining (UNCOUNT) négociations fpl salariales;wage bill masse f salariale, charges fpl salariales;wage bracket fourchette f de salaire;wage ceiling salaire m plafonné;wage claim revendication f salariale;wage cut réduction f de salaire, réduction f salariale;British wage differential écart m salarial;wage earner salarié(e) m,f;∎ they are both wage earners ils sont salariés tous les deux, ils ont tous les deux un salaire;wage freeze gel m ou blocage m des salaires;wage inflation inflation f des salaires;Accountancy wages ledger journal m de paie;wage policy politique f salariale ou des salaires;wage pyramid pyramide f des salaires;wage rise augmentation f de salaire;wage scale échelle f des salaires;wage slip fiche f de paie, bulletin m de salaire;wage structure structure f des salaires -
114 wrong
wrong [rɒŋ]mauvais ⇒ 1 (a), 1 (c) faux ⇒ 1 (a) erroné ⇒ 1 (a) tort ⇒ 1 (b), 3 (b)-(d) mal ⇒ 1 (d), 2, 3 (a) injuste ⇒ 1 (d) faire du tort à ⇒ 4(a) (incorrect → address, answer, information) mauvais, faux (fausse), erroné; (→ decision) mauvais; Music (note) faux (fausse); Telecommunications (number) faux (fausse);∎ to get things in the wrong order mettre les choses dans le mauvais ordre;∎ these cups are in the wrong place ces tasses ne sont pas à leur place;∎ they came on the wrong day ils se sont trompés de jour pour leur venue;∎ to take the wrong road/train se tromper de route/de train;∎ this is the wrong road for Munich ce n'est pas la bonne route pour aller à Munich;∎ to drive on the wrong side of the road conduire du mauvais côté de la route;∎ she went to the wrong address elle s'est trompée d'adresse;∎ you've put your shoes on the wrong feet vous vous êtes trompé (de pied) en mettant vos chaussures;∎ to be (the) wrong side up être à l'envers;∎ the biscuit went down the wrong way j'ai avalé le gâteau de travers;∎ it was a wrong number c'était une erreur;∎ to dial the wrong number se tromper de numéro;∎ I'm sorry, you've got the wrong number désolé, vous vous êtes trompé de numéro ou vous faites erreur;∎ you've got the wrong man, Jack Taylor isn't a murderer vous faites erreur, Jack Taylor n'est pas un meurtrier;∎ the clock/my watch is wrong le réveil/ma montre n'est pas à l'heure;∎ the clock has always shown the wrong time la pendule n'a jamais été à l'heure ou n'a jamais indiqué l'heure exacte(b) (mistaken → person)∎ to be wrong (about sth) avoir tort ou se tromper (à propos de qch);∎ you were wrong to lose your temper vous avez eu tort de vous emporter;∎ you were wrong to accuse him, it was wrong of you to accuse him vous avez eu tort de l'accuser, vous n'auriez pas dû l'accuser;∎ to be wrong about sb se tromper sur (le compte de) qn;∎ how wrong can you be! comme quoi on peut se tromper!;∎ that's just where you are wrong c'est justement ce qui vous trompe, c'est justement là que vous vous trompez;∎ I hope he won't get the wrong idea about me j'espère qu'il ne se fera pas de fausses idées sur mon compte;∎ I hope you won't take this the wrong way, but… ne le prends pas mal mais…(c) (unsuitable) mauvais, mal choisi;∎ you've got the wrong attitude vous n'avez pas l'attitude qu'il faut ou la bonne attitude;∎ it was the wrong thing to do/to say ce n'était pas la chose à faire/à dire;∎ I said all the wrong things j'ai dit tout ce qu'il ne fallait pas dire;∎ his ideas are all wrong il a des idées tout de travers;∎ you're going about it in the wrong way vous vous y prenez mal;∎ it's the wrong way to deal with the situation ce n'est pas comme cela qu'il faut régler la situation;∎ to come at the wrong time venir à un mauvais moment ou mal à propos;∎ he's the wrong man for the job ce n'est pas l'homme qu'il faut pour ce poste;∎ I'm the wrong person to ask il ne faut pas me demander ça à moi;∎ I think you're in the wrong job je pense que ce n'est pas le travail qu'il vous faut; humorous vous vous êtes trompé de métier!;∎ she was wearing the wrong shoes for a long walk elle n'avait pas les chaussures qui conviennent ou elle n'avait pas les bonnes chaussures pour une randonnée;∎ this village is the wrong place for a nightclub ce village n'est pas l'endroit qui convient ou n'est pas le bon endroit pour une boîte de nuit∎ cheating is wrong c'est mal de tricher;∎ slavery is wrong l'esclavage est inacceptable;∎ it was wrong of him to take the money ce n'était pas bien de sa part de prendre l'argent;∎ what's wrong with reading comics? qu'est-ce qu'il y a de mal à lire des bandes dessinées?;∎ what's wrong with that? qu'est-ce qu'il y a de mal à ça?;∎ there's nothing wrong with it il n'y a rien à redire à cela, il n'y a pas de mal à cela;∎ it's wrong that anyone should have to live in poverty il est injuste que des gens soient obligés de vivre dans la misère∎ something is wrong or there's something wrong with the lamp la lampe ne marche pas bien ou a un défaut;∎ something is wrong or there's something wrong with my elbow j'ai quelque chose au coude;∎ there's something wrong with me (ill) j'ai quelque chose qui ne va pas;∎ there must be something wrong with me (that people don't like me) il doit y avoir quelque chose qui ne va pas chez moi;∎ there must be something seriously wrong il doit y avoir un gros problème;∎ there's something wrong somewhere il y a quelque chose qui ne va pas quelque part;∎ I hope there's nothing wrong j'espère qu'il n'est rien arrivé;∎ there's nothing at all wrong with the clock la pendule marche parfaitement bien;∎ there's nothing wrong with your work votre travail est très bon;∎ there's nothing wrong with her decision/her reasoning sa décision/son raisonnement est parfaitement valable;∎ there's nothing wrong about wanting a holiday without the kids il n'y a pas de mal à vouloir des vacances sans les enfants;∎ there's nothing wrong with you vous êtes en parfaite santé;∎ there's nothing wrong, thank you tout va bien, merci;∎ there's nothing wrong with your eyes/your hearing! vous avez de bons yeux/de bonnes oreilles!;∎ what's wrong? qu'est-ce qui ne va pas?;∎ what's wrong with the car? qu'est-ce qu'elle a, la voiture?;∎ what's wrong with your elbow? qu'est-ce qu'il a, votre coude?;∎ what's wrong with you? qu'est-ce que vous avez?;∎ what's wrong with these people? (that they don't understand) qu'est-ce qu'ils ont qui ne va pas, ces gens?;∎ what's wrong with going to France? quel mal y a-t-il à aller en France?;∎ there's very little wrong with you dans l'ensemble, vous êtes en très bonne santé;∎ there wasn't much wrong with the car la voiture n'avait pas grand-chose;∎ British familiar to be wrong in the head avoir la tête fêlée ou le cerveau fêlé, être fêlé ou timbré∎ the wrong side of the fabric l'envers m du tissu;∎ wrong side out à l'envers∎ he got hold of the wrong end of the stick il a tout compris de travers;∎ British to be caught on the wrong foot être pris au dépourvu;∎ they got off on the wrong foot ils se sont mal entendus au départ;∎ British I'm (on) the wrong side of fifty j'ai cinquante ans bien sonnés;∎ to get out of bed on the wrong side se lever du pied gauche;∎ to get on the wrong side of sb se faire mal voir de qn2 adverbmal;∎ you did wrong vous avez mal agi;∎ I guessed wrong je suis tombé à côté, je me suis trompé;∎ you've spelt the word wrong vous avez mal écrit ou mal orthographié ce mot;∎ she got the time/address/name wrong (was mistaken about) elle s'est trompée d'heure/d'adresse/de nom; (misunderstood) elle a mal compris l'heure/l'adresse/le nom;∎ I got the answer wrong je n'ai pas donné la bonne réponse;∎ to get one's sums wrong Mathematics faire des erreurs dans ses opérations; figurative se tromper dans ses calculs;∎ she's got her facts wrong elle se trompe, ce qu'elle avance est faux;∎ you've got it wrong, I never said that vous vous trompez ou vous n'avez pas compris, je n'ai jamais dit cela;∎ don't get me wrong comprenez-moi bien;∎ you've got her all wrong vous vous trompez complètement sur son compte;∎ to go wrong (person) se tromper; (plan) mal marcher, mal tourner; (deal) tomber à l'eau; (machine) tomber en panne;∎ something has gone wrong with the TV la télé est tombée en panne;∎ something went wrong with her eyesight elle a eu des ennuis avec sa vue;∎ the space flight went disastrously wrong le vol spatial a tourné à la catastrophe;∎ we must have gone wrong somewhere nous avons dû nous tromper quelque part;∎ you can't go wrong vous ne pouvez pas vous tromper, c'est très simple;∎ you won't go far wrong if you follow her advice vous ne risquez guère de vous tromper si vous suivez ses conseils;∎ you can't go wrong with a pair of jeans vous êtes tranquille avec un jean;∎ you can't go wrong with a good book (for reading) vous ne risquez pas de vous ennuyer avec un bon livre; (as present) un bon livre, cela plaît toujours;∎ where I went wrong was in being too kind to him là où j'ai commis une erreur, c'est en me montrant trop gentil avec lui;∎ when did things start going wrong? quand est-ce que les choses ont commencé à se gâter?;∎ she used to be a normal, happy little girl, but something went wrong c'était une petite fille normale et heureuse mais quelque chose a mal tourné;∎ everything that could go wrong went wrong tout ce qui pouvait aller de travers est allé de travers;3 noun(a) (immorality, immoral act) mal m;∎ to know the difference between right and wrong savoir distinguer le bien du mal;∎ I did no wrong je n'ai rien fait de mal;∎ proverb two wrongs don't make a right = on ne répare pas une injustice par une autre∎ to suffer wrong subir une injustice;∎ to do sb wrong faire du tort à ou se montrer injuste envers qn;∎ he did them a great wrong il leur a fait subir une grave injustice, il leur a fait (un) grand tort∎ he can do no wrong in her eyes tout ce qu'il fait trouve grâce à ses yeuxfaire du tort à, traiter injustement;∎ he wronged his wife by accusing her of being unfaithful il a traité injustement sa femme en l'accusant d'infidélité;∎ she felt deeply wronged elle se sentait gravement lésée;∎ she has been badly wronged (by words) on a dit à tort beaucoup de mal d'elle; (by actions) on a agi de manière injuste envers elledans son tort;∎ to be in the wrong être dans son tort, avoir tort2 adverb∎ to put sb in the wrong mettre qn dans son tort -
115 фонд непредвиденных расходов
фонд непредвиденных расходов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
intervention fund
Money or financial resources set aside to interpose or interfere in any business affair in order to affect an outcome. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > фонд непредвиденных расходов
См. также в других словарях:
Money order — Money Mon ey, n.; pl. {Moneys}. [OE. moneie, OF. moneie, F. monnaie, fr. L. moneta. See {Mint} place where coin is made, {Mind}, and cf. {Moidore}, {Monetary}.] 1. A piece of metal, as gold, silver, copper, etc., coined, or stamped, and issued by … The Collaborative International Dictionary of English
money order — n: an order issued by a post office, bank, or telegraph office for payment of a specified sum of money usu. at any branch of the issuing organization Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. money order … Law dictionary
Money order — Order Or der, n. [OE. ordre, F. ordre, fr. L. ordo, ordinis. Cf. {Ordain}, {Ordinal}.] [1913 Webster] 1. Regular arrangement; any methodical or established succession or harmonious relation; method; system; as: (a) Of material things, like the… … The Collaborative International Dictionary of English
money order — money orders N COUNT A money order is a piece of paper representing a sum of money which you can buy at a post office and send to someone as a way of sending them money by post. [AM] (in BRIT, use postal,der) … English dictionary
money order — money .order n an official document that you buy in a post office or a bank and send to someone so that they can exchange it for money in a bank →↑postal order … Dictionary of contemporary English
money order — (See postal money order.) … Glossary of postal terms
money order — n. an order for the payment of a specified sum of money, as one issued for a fee at one post office, telegraph office, or bank and payable at another … English World dictionary
money order — money ,order noun count an official document that you buy in a POST OFFICE as a safe way of sending money to someone … Usage of the words and phrases in modern English
money order — ► NOUN ▪ a printed order for payment of a specified sum, issued by a bank or post office … English terms dictionary
Money order — postal money order: Duchy of Brunswick, 1867 A money order is a payment order for a pre specified amount of money. Because it is required that the funds be prepaid for the amount shown on it, it is a more trusted method of payment than a personal … Wikipedia
money order — noun a written order for the payment of a sum to a named individual; obtainable and payable at a post office (Freq. 1) • Syn: ↑postal order • Hypernyms: ↑draft, ↑bill of exchange, ↑order of payment * * * noun, pl ⋯ ders [count] … Useful english dictionary