-
1 moler
mo'lɛrv irrmahlen, zerkleinern, zerreibenverbo transitivo1. [grano] mahlen2. (familiar) [persona] fertig machenmolermoler [mo'ler] <o ⇒ ue>num1num (café, trigo) mahlen; (aceitunas) pressen; (caña de azúcar) auspressen; moler a alguien a palos jdn windelweich prügelnnum3num (molestar) belästigennum4num (estropear) beschädigen -
2 moler a alguien a palos
moler a alguien a palosjemanden windelweich prügeln -
3 palo
'palom1) Stange f, Knüppel m, Pfahl m2)palo de golf — SPORT Golfschläger m
3) ( pegar) Prügel m4) ( en los naipes) Trumpffarbe beim Kartenspiel5) ( sufrir daño)recibir palo — Prügel einstecken, Schläge bekommen
sustantivo masculino9. [de baraja] Farbe im spanischen Kartenspiel13. (locución)palopalo ['palo]num1num (bastón) Stock masculino; (vara) Stab masculino; (garrote) Knüppel masculino; (estaca) Pfahl masculino; náutico Mast masculino; palo de agua americanismo Regenguss masculino; palo de la escoba Besenstiel masculino; palo de hockey Hockeyschläger masculino; palo de mando aeronáutica, náutica Steuerknüppel masculino; palo de la portería Torpfosten masculino; palo de tienda Zeltstange femenino; ser un palo americanismo (figurativo) eine wichtige Persönlichkeit sein; cada palo aguanta su vela (proverbio) jeder muss für seine (eigenen) Taten geradestehennum2num (madera) Holz neutro; de tal palo, tal astilla (proverbio) der Apfel fällt nicht weit vom Stammnum3num (paliza) Schlag masculino; andar a palos verkracht sein; dar palos de ciego blind um sich schlagen; (figurativo) unüberlegt handeln; dar un palo a alguien jdn fertig machen; echar a alguien a palos jdn gewaltsam rausschmeißen; liarse a palos con alguien sich mit jemandem schlagen; moler a alguien a palos jdn windelweich prügeln
См. также в других словарях:
moler a palos — coloquial Dar una paliza a una persona … Enciclopedia Universal
moler — (Del lat. molere.) ► verbo transitivo 1 Romper una cosa reduciéndola a partes muy pequeñas o a polvo: ■ hay que moler el trigo para hacer harina. SE CONJUGA COMO mover SINÓNIMO machacar picar triturar 2 Dejar el trabajo, el ejercicio o cualquier … Enciclopedia Universal
moler — verbo transitivo 1. Romper (una persona o una cosa) [una cosa] reduciéndola a partes muy pequeñas o a polvo: Jorge, muele el café con cuidado. verbo transitivo,intr. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
moler — {{#}}{{LM M26270}}{{〓}} {{ConjM26270}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26928}} {{[}}moler{{]}} ‹mo·ler› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a granos o a frutos,{{♀}} golpearlos o frotarlos hasta reducirlos a partes muy pequeñas o a polvo: • El… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
moler los huesos — coloquial Dar una paliza a una persona o a un animal: ■ el pastor le molió los huesos a palos … Enciclopedia Universal
palo — (Del lat. palus, poste.) ► sustantivo masculino 1 Trozo de madera más largo que grueso y por lo general de forma cilíndrica: ■ el perro recogía al vuelo los palos que le lanzaba . 2 Golpe que se da con un trozo de madera o con otro utensilio. 3… … Enciclopedia Universal
palo — s. timo, estafa, golpe. ❙ «Entre los que tocan este palo o registro...» Manuel Giménez, Antología del timo. ❙ «El primo nos ha dado el palo. Me ha robado la pasta.» El Gran Wyoming, Te quiero personalmente. ❙ «¿Sabéis lo que vais a durar después… … Diccionario del Argot "El Sohez"
brumar — ► verbo transitivo Abrumar, agobiar o molestar a una persona. * * * brumar (de «broma1», cosa desagradable) 1 tr. Abrumar. 2 Moler a palos. * * * brumar. (De broma, cosa molesta). tr. abrumar. || … Enciclopedia Universal
palo — s m I. 1 Trozo de madera, más largo que grueso, relativamente recto y cilíndrico: palo de escoba, cerca de palos 2 Madera de algún árbol: silla de palo, cuchara de palo 3 Árbol, cuando se clasifica según alguna característica particular, sus… … Español en México
Jungle Love — Episodio de Padre de familia Título Amor en la selva (España) Amor selvático (Latinoamérica) Episodio nº 13 Temporada 4 Escrito por … Wikipedia Español
a — a1 1. Primera letra del abecedario español y del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la a (es una de las excepciones a la regla que exige el empleo de la forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/… … Diccionario panhispánico de dudas