-
1 stara
-
2 Dutch
I [dʌč]proper nameholandski; history nemški; holandščina; history nemščinathe Dutch — Holandci, Nizozemcithat beats the Dutch ! — takega pa še ne!; neverjetno!double Dutch — "španska vas"colloquially my old Dutch — moja starato talk to s.o. like a Dutch uncle — narediti komu pridigoDutch treat — skupen obed, pri katerem plača vsak zaseII [dʌč]adjectiveholandski, nizozemski; history nemškiDutch auction — dražba, pri kateri ceno znižujejo, dokler predmeta ne prodajoDutch clover botany bela deteljaDutch treat — skupen obed, pri katerem plača vsak svojeIII [dʌč]nounholandščina; history nemščinadouble Dutch — "španska vas" -
3 lady
['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) gospa, ženska; ženski2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dama3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) Lady; dama•- ladylike- Ladyship
- ladybird* * *I [léidi]noungospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodaricapoetically ženska; vulgar & archaic žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola ( lady-doctor — zdravnica, lady-president — predsednica); colloquially his young lady — njegovo deklehumorously the old lady — moja "stara"Our Lady — Naša Gospa, mati božjaAmerican ladies' room — javno stranišče za ženskeII [léidi]intransitive verb to lady it — igrati damo -
4 Bekannte
f -, -n znanica, poznanica; sie ist eine alte - von mir ona je moja stara znanica -
5 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nositi2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nositi3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) imeti4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) oguliti5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) narediti6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) biti trpežen2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nošenje2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) oblačila3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) obraba4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trpežnost•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *I [wʌ/ə]nounnošenje, oblačenje, način oblačenja; noša, obleka; moda; obraba, trganje, guljenje (obleke); trajnost, trpežnostfor hard wear — (obleka) za delo, za štrapacwear and tear — naravna obraba; economy odpis za zmanjšanje vrednostiin general wear — v modi, modernthe worse for wear — obrabljen, ponošen, ki se ne da več obleči; colloquially vinjen, pijanof never-ending wear — neobrabljiv, neuničljivthe coat I have in wear — plašč, ki ga navadno nosimII [wʌ/ə]1.transitive verbnositi (na sebi), imeti na sebi; figuratively nositi neko čast; ponositi, oguliti; utruditi, izčrpati; figuratively glodati;2.intransitive verbnositi se, držati se, biti trajen (trpežen), vzdržati; obrabiti se, oguliti se, trošiti se; vleči se, počasi iti mimo, bližati se koncu, miniti; figuratively postatiworn cloths — obrabljena, ponošena, oguljena oblekaa worn joke — stara, obrabljena šalato wear black — nositi črno obleko, biti črno oblečento wear the breeches (trousers, pants) colloquially nositi hlače, biti gospodar (o ženi v zakonu)to wear the crown — nositi krono, figuratively biti kralj; religion postati mučenikto wear the gown figuratively biti pravnikto wear one's heart on the sleeve figuratively reči vse, kar nam je na srcu, biti preveč iskrento wear s.o. in one's heart — biti komu vdan, nositi koga v svojem srcuto wear horns figuratively biti rogonosec (varan soprog)to wear a pair of shoes comfortable — iznositi, uhoditi (svoje) čevljeto wear well — dobro se nositi; biti mladega videza; vzdržati, prenesti kritikohe wears well — ne bi mu prisodili njegove starosti, videti je mlajšishe wears her years well — dobro nosi svoja leta, videti je mlajša (kot je v resnici)to wear the petticoat colloquially biti copatar, biti pod copatoto wear thin — postati oguljen; figuratively postati slab (medel, mlahav); zbledeti, izgubiti se, izginitito wear white — oblačiti se v belo, biti belo oblečenhe is worn by care — skrb ga gloda, grizethe day wears to an end — dan se bliža kraju, polagoma minevaIII [wʌ/ə]nounobračanje proti vetruIV [wʌ/ə]transitive verbobračati proti vetru (ladjo); intransitive verb obračati se proti vetruV [wíə]nounsee weir jez; vrša (za ribolov) -
6 bab|ka
f 1. (babcia) grandmother- (czyjaś) babka ze strony ojca/matki sb’s grandmother on their father’s/mother’s side2. (stara kobieta) old woman 3. (żebraczka) beggar; bag lady pot. 4. pot. (atrakcyjna kobieta) chick pot., doll pot.- szałowa/równa babka a classy/nice chick5. przest. (akuszerka na wsi) village midwife 6. (kobieta usuwająca ciąże) abortionist 7. (ciasto) cake- babki wielkanocne Easter cakes- babka drożdżowa a yeast cake- babka ponczowa a baba- babka kartoflana hash browns US- babka marmurkowa marble cake8. (z piasku) sandcastle- stawiać babki z piasku to make sandcastles9. Bot. (roślina) plantain 10. Bot. (grzyb) birch bolete a. boletus 11. Zool. (ryba) goby 12. Zool. (owad) dragonfly 13. Górn. stone blocking the entrance to a mine 14. Techn. double-faced hammer- □ ślepa babka (zabawa) blind man’s buff■ moja babka jego babce podawała gruszki w czapce przysł. we’re very distant relatives- na dwoje babka wróżyła przysł. it’s up in the air, your guess is as good as mine- nie poznała babka swojej wnuczki w tańcu przysł. fancy that!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bab|ka
См. также в других словарях:
stara — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż odm. jak przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stara kobieta; kobieta dorosła, dojrzała : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ten kostium jest dobry dla starej, nie dla ciebie. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stary — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, starzy, staryrszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który ma wiele lat, przeżył wiele lat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stary mężczyzna. Starzy ludzie. Stare ogrodzenie. Stare… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
bȁba — bȁb|a1 ž 〈G mn bȃbā〉 1. {{001f}}reg. majčina majka ili očeva majka; baka 2. {{001f}}razg. stara žena 3. {{001f}}pejor. a. {{001f}}svaka ženska osoba [dečki za jedan, ∼e za drugi stol] b. {{001f}}ženska osoba s navodno lošim osobinama (ob. u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
baba — bȁba1 ž <G mn bȃbā> DEFINICIJA 1. reg. majčina majka ili očeva majka; baka 2. razg. stara žena 3. pejor. a. svaka ženska osoba [dečki za jedan, babe za drugi stol] b. ženska osoba s navodno lošim osobinama (ob. u očima muškaraca duga jezika … Hrvatski jezični portal
Republik Serbien — Република Србија / Republika Srbija Republik Serbien … Deutsch Wikipedia
SR Serbien — Република Србија / Republika Srbija Republik Serbien … Deutsch Wikipedia
Serbia — Република Србија / Republika Srbija Republik Serbien … Deutsch Wikipedia
Servië — Република Србија / Republika Srbija Republik Serbien … Deutsch Wikipedia
YU-SR — Република Србија / Republika Srbija Republik Serbien … Deutsch Wikipedia
Slavko Avsenik — Infobox musical artist Name = Slavko Avsenik Img capt = Slavko Avsenik with his harmonica Background = solo singer Birth name = Slavko Avsenik Born = birth date and age|1929|11|26 Begunje na Gorenjskem, Slovenia Genre = Oberkrain ethnic, polka,… … Wikipedia