-
1 закутывать
vgener. instoppen, moffelen, omsluieren, afdekken (met- ÷åì-ô.), inhullen, inmoffelen, inzwachtelen, omhullen, toestoppen -
2 засовывать
-
3 покрывать лаком
vgener. moffelen, verlakken, vernissen -
4 покрывать эмалью
vgener. moffelen, emailleren -
5 стащить
v1) gener. futselen, snaaien, afgrissen, afkapen, grissen, moffelen, ontfutselen, ratsen, wegkapen2) navy. kaaien, kapen3) colloq. (iem., iets) afhandig maken, achteroverdrukken, gappen, jatten -
6 стибрить
v1) gener. moffelen, afgrissen, afrollen, ratsen, rollen, snaaien, wegkapen, wegpakken2) colloq. gappen, jatten -
7 сушить в муфельной печи
vgener. moffelenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > сушить в муфельной печи
-
8 теребить
vgener. (ч-либо в руках) frunniken (bv.:zit toch niet overal aan te frunniken!), (пальцами) wriemelen, frommelen, moffelen (aan-÷òî-ô.), morrelen, friemelen, plukken (aan-çà)
См. также в других словарях:
Muffle — Muf fle, v. i. [Cf. F. maffle, mumble, D. moffelen.] To speak indistinctly, or without clear articulation. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gallimaufry — /gal euh maw free/, n., pl. gallimaufries. Chiefly Literary. 1. a hodgepodge; jumble; confused medley. 2. a ragout or hash. [1545 55; < MF galimafree kind of sauce or stew, prob. a conflation of galer to amuse oneself (see GALLANT) and Picard… … Universalium
galimafrée — [ galimafre ] n. f. • 1398; p. ê. a. fr. galer « s amuser » (→ galant) et picard mafrer « manger beaucoup » ♦ Vx et péj. Mets peu appétissant. ⇒ ragougnasse. ● galimafrée nom féminin (ancien français galer, s amuser, et picard mafrer, manger)… … Encyclopédie Universelle
galimafrée — (ga li ma frée) s. f. Ragoût composé de restes de viandes. Une galimafrée le soir, du reste du dîner, D. Quichotte, dans LE ROUX, Dict. comique. Mets mal préparé, déplaisant. • Tronchin l a condamné à ne manger que des légumes ; Monsieur, a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mafflé — mafflé, ée et mafflu, ue (ma flé, flée et maflu, flue) adj. Terme familier. Qui a de grosses joues. • La voilà, pour conclusion, Grasse, mafflue et rebondie, LA FONT. Fabl. III, 17. • Sa taille [de Pontchartrain] était fort ordinaire, son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mafflu — mafflé, ée et mafflu, ue (ma flé, flée et maflu, flue) adj. Terme familier. Qui a de grosses joues. • La voilà, pour conclusion, Grasse, mafflue et rebondie, LA FONT. Fabl. III, 17. • Sa taille [de Pontchartrain] était fort ordinaire, son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Dunkel (Subst.) — 1. Das Dunkel der Nacht ist gewisser als das Licht des Tages. (Russ.) 2. Im Dunkel glänzt Scheinholz wie Karfunkel. – Schweiz. 3. Im Dunkeln ist gut munkeln, aber nicht gut Flöhe fangen. – Simrock, 1730; für Meurs: Firmenich, I, 401, 103. Frz.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon