-
21 modulo di versamento
-
22 modulo continuo
-
23 modulo di domanda
-
24 modulo di compensazione
"balancing spring;Ausgleichsmodul;mola de compensação" -
25 modulo input
"input module;Eingangsmodul" -
26 modulo output
"output module;Ausgangsmodul" -
27 modulo continuo
-
28 modulo d'iscrizione
-
29 modulo di domanda
-
30 compilare o riempire un modulo
Dizionario Italiano-Inglese > compilare o riempire un modulo
-
31 bisogna semplicemente riempire un modulo
Dizionario Italiano-Inglese > bisogna semplicemente riempire un modulo
-
32 un modulo debitamente compilato
Dizionario Italiano-Inglese > un modulo debitamente compilato
-
33 alimentazione a modulo continuo
Dizionario Italiano-Inglese > alimentazione a modulo continuo
-
34 componente, modulo
"component, module;Baustein;elemento talhado" -
35 alimentazione a modulo continuo
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > alimentazione a modulo continuo
-
36 compilare
compilemodulo complete, fill in* * *compilare v.tr. to compile, to draw* up; to write out: compilare un catalogo, un'antologia, to compile a catalogue, an anthology; compilare un documento, to draw up a document; compilare una lista, to make (out) a list; compilare un rapporto, to write out a report; compilare un assegno, to make out (o to write) a cheque; compilare un modulo, to fill in a form; (dir.) compilare l'atto di accusa, to fill the indictment.* * *[kompi'lare]verbo transitivo to fill in, to fill out, to complete [ modulo]; to compile, to draw* up [ lista]; to make* out, to write* [ assegno]* * *compilare/kompi'lare/ [1] -
37 riempire
"to fill in;Füllen;encher"* * *fill (up)formulario fill in* * *riempire v.tr.1 to fill (up) (anche fig.); to stuff: riempire i bicchieri, to fill the glasses; ( nei brindisi) to charge the glasses; riempire uno scaffale di libri, to fill a shelf with books; riempire una stanza di mobili, to fill (o to crowd) a room with furniture; riempire la vasca di acqua calda, to fill the bath with hot water; mi ha riempito le tasche di caramelle, he filled (o stuffed) my pockets with sweets; la folla riempiva lo stadio, the crowd filled the stadium; il suo arrivo mi riempì di gioia, his arrival filled me with joy; ti ha riempito la testa di sciocchezze, he has stuffed your head with nonsense // riempire la pancia, to eat one's fill // riempire un pollo prima di cucinarlo, to stuff a chicken before cooking it // riempire i vuoti, (bottiglie ecc.) to refill the empties // lo riempirono di botte, they really beat him up (o they gave him a real beating up)2 ( compilare) to fill in; ( assegni) to make* out: riempire un modulo, un vaglia, to fill in a form, a money order.◘ riempirsi v.rifl. o intr.pron.1 to fill (up) (with sthg.), to be filled (with sthg.): la piazza si riempì presto di gente, the square (was) soon filled with people; la stanza si riempì di fumo, the room filled with smoke2 (fam.) ( rimpinzarsi) to stuff oneself (with sthg.), to cram oneself (with sthg.): mi sono riempito di maccheroni, I have stuffed myself with macaroni.* * *1. [riem'pire]vb irreg vt(gen) figriempire (di) — to fill o fill up (with), (Culin : farcire) to stuff (with)
ho riempito il termos di caffè, va bene? — I've filled the flask with coffee, okay?
riempire un modulo — to fill in o out a form
2. vip (riempirsi)(
gen) riempirsi (di) — to fill o fill up (with)3. vr (riempirsi)riempirsi di — (cibo) to stuff o.s. with
* * *[riem'pire] 1.verbo transitivoriempire qcs. a metà — to half fill sth.
riempire qcn. di gioia, speranza — fig. to fill sb. with joy, hope
2) (compilare) to fill in, to fill out, to complete [modulo, questionario]; to make* out [ assegno]2.3.le patate riempiono — potatoes fill you up o are very filling
••riempire qcn. di botte — to give sb. a going-over o working-over
* * *riempire/riem'pire/ [111]1 (colmare) to fill [recipiente, bicchiere, cassetto] (di, con with); riempire qcs. a metà to half fill sth.; il fumo riempiva la stanza smoke filled the room; riempire qcn. di gioia, speranza fig. to fill sb. with joy, hope2 (compilare) to fill in, to fill out, to complete [modulo, questionario]; to make* out [ assegno]; riempire gli spazi vuoti fill in the blanksIII riempirsi verbo pronominale[sala, strada, recipiente, cielo] to fill (up) (di with); i suoi occhi si riempirono di lacrime her eyes filled with tears; - rsi la bocca di cibo to stuff food into one's mouth; - rsi di dolci to fill up on sweetsriempire qcn. di botte to give sb. a going-over o working-over; - rsi le tasche to feather one's (own) nest. -
38 stampato
"pressed;Gepresst, Geformt;prensado"* * *m information technology printout, hard copy* * *stampato agg.1 printed: un opuscolo stampato, a printed brochure; foglio stampato, printed sheet of paper; tessuto stampato, printed material; un vestito ( di tessuto) stampato, a print dress // stampato alla macchia, printed secretly // parlare come un libro stampato, (fam.) to talk like a book2 (fig.) ( ben impresso) imprinted, impressed: avere un'immagine stampata nella memoria, to have an image imprinted on one's memory◆ s.m. (spec. pl.)1 printed matter [U]: l'affrancatura degli stampati, the postage for printed matter2 ( modulo) (printed) form* * *[stam'pato] stampato (-a)1. agg2. sm(opuscolo) leaflet, (modulo) form, Inform hard copy* * *[stam'pato] 1.participio passato stampare2.1) tip. tess. [immagine, testo, tessuto] printed3) elettron. [ circuito] printed4) fig. (impresso)3.quelle scene terribili erano -e per sempre nella loro memoria — those terrible scenes were imprinted on their memory forever
sostantivo maschile1) (opuscolo, modulo)-i — printed matter
2) (tessuto) print* * *stampato/stam'pato/→ stampareII aggettivo1 tip. tess. [immagine, testo, tessuto] printed3 elettron. [ circuito] printed4 fig. (impresso) quelle scene terribili erano -e per sempre nella loro memoria those terrible scenes were imprinted on their memory foreverIII sostantivo m.1 (opuscolo, modulo) -i printed matter2 (tessuto) print. -
39 debitamente
debitamente avv. duly, properly, fittingly, regularly, rightly: debitamente legalizzato, duly legalized; debitamente registrato, duly registered; debitamente sottoscritto per ricevuta, duly receipted; un modulo debitamente compilato, a form correctly filled in.* * *[debita'mente]avverbio dulyun modulo debitamente compilato — a form properly o correctly filled in
* * *debitamente/debita'mente/duly; ti ho debitamente avvertito I gave you due warning; un modulo debitamente compilato a form properly o correctly filled in. -
40 iscrizione
f inscription* * *iscrizione s.f.1 (a scuola, esame, associazione, competizione ecc.) entry, enrolment, registration; (a università) matriculation: domanda d'iscrizione, application; modulo d'iscrizione, application (o entry) form; tassa d'iscrizione, enrolment fee (o membership fee); certificato d'iscrizione, enrolment certificate; iscrizione di un'impresa, registration of a company; ci furono venti iscrizioni per questa corsa, there were twenty entries for this race; fare l'iscrizione a un esame, to enrol for an examination2 (scritta) inscription: un'iscrizione in latino, an inscription in Latin3 (dir.) enrolment, registration: iscrizione ipotecaria, registry (o registration) of a mortgage; iscrizione dei trapassi di proprietà, registration of transfers // (trib.) iscrizione a ruolo, entry in the tax rolls; (dir.) iscrizione di una causa a ruolo, enrolment (o registration) of a case in the rolls of a court.* * *[iskrit'tsjone]sostantivo femminile1) scol. enrolment BE, enrollment AE; univ. registration2) (registrazione) entering; (a club) membership; (di società) registrationtessera, quota di iscrizione — membership card, fee
iscrizione in bilancio — econ. budgeting
3) (antica scrittura) inscription•iscrizione ipotecaria — dir. registration of mortgage
* * *iscrizione/iskrit'tsjone/sostantivo f.1 scol. enrolment BE, enrollment AE; univ. registration; modulo di iscrizione application form; ci sono 500 nuove -i ogni anno 500 new students register every year2 (registrazione) entering; (a club) membership; (di società) registration; tessera, quota di iscrizione membership card, fee; iscrizione in bilancio econ. budgeting3 (antica scrittura) inscriptioniscrizione ipotecaria dir. registration of mortgage.
См. также в других словарях:
modulo — [ mɔdylo ] prép. • XIXe; lat. modulo, ablatif de modulus ♦ Math. Suivant la relation d équivalence (indiquée par le symbole chiffré ou littéral qui suit). ⇒ congruence. Deux nombres réels x et y sont dits congrus modulo n, n étant un nombre réel … Encyclopédie Universelle
modulo (1) — {{hw}}{{modulo (1)}{{/hw}}s. m. 1 Forma tipica e invariabile prevista per la stesura di certi documenti. 2 Schema stampato che contiene parti invariabili e appositi spazi per i dati variabili da compilare: modulo di versamento. 3 (arch.) Misura… … Enciclopedia di italiano
módulo — sustantivo masculino 1. Cada una de las piezas o partes en que se divide algo y que puede funcionar independientemente: Esas estanterías están formadas por siete módulos. En el motel preguntas por la habitación 14, que está en el módulo primero.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
modulo — modulo, Grundbegriff der Zahlentheorie. Sind a, b und m ganze Zahlen, so heißen a und b kongruent modulo … Universal-Lexikon
Modulo — [Abk. mod], eine in den meisten Programmiersprachen vorhandene Funktion, die zur Berechnung des Restwerts einer Division »mit Rest« dient. Diesen erhält man, indem man nach der Division die Vorkommastellen des Ergebnisses streicht und die… … Universal-Lexikon
Módulo — is a Brazilian company with international operations specializing in technology for Governance, Risk and Compliance. It operates in areas of software, consulting and education, offering, since 1985, security solutions. In the year 2005 adopted… … Wikipedia
modulo — MODÚLO s. n. (mat.) operator care furnizează drept rezultat un rest. (< fr. modulo) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
módulo — adj. Harmonioso, melodioso. ‣ Etimologia: de modulado módulo s. m. 1. [Arquitetura] Semidiâmetro de uma coluna (tomado como medida reguladora das proporções arquitetônicas). 2. Diâmetro de uma medalha. 3. [Por extensão] Medida. 4. Unidade que … Dicionário da Língua Portuguesa
modulo — / mɔdulo/ s.m. [dal lat. modŭlus, dim. di modus misura ]. 1. [punto di riferimento, principio informativo di qualcosa: i m. pittorici del Cinquecento ] ▶◀ canone, criterio, esemplare, modello, norma. 2. (burocr.) [foglio a stampa con indicazioni… … Enciclopedia Italiana
módulo — (Del lat. modŭlus). 1. m. Dimensión que convencionalmente se toma como unidad de medida, y, más en general, todo lo que sirve de norma o regla. 2. Pieza o conjunto unitario de piezas que se repiten en una construcción de cualquier tipo, para… … Diccionario de la lengua española
Módulo — El término módulo (del latín modŭlus) puede referirse a: una dimensión que convencionalmente se toma como unidad de medida: en arquitectura, el módulo es la medida que se toma como base para dimensionar todo el edificio Módulo vitruviano Modulor… … Wikipedia Español