Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

modular+up

  • 21 modular programming

    s.
    programación modular.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > modular programming

  • 22 modular ratio

    s.
    relación modular.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > modular ratio

  • 23 modular function

    English-Spanish mathematics dictionary > modular function

  • 24 modular machine tool construction

    n
    MECH ENG construcción de máquinas f

    English-Spanish technical dictionary > modular machine tool construction

  • 25 stavebnicový

    modular

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > stavebnicový

  • 26 módulo

    Del verbo modular: ( conjugate modular) \ \
    modulo es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    moduló es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
    Multiple Entries: modular     módulo
    modular ( conjugate modular) verbo transitivo/intransitivo to modulate
    módulo sustantivo masculino
    c) (Espac, Educ) module

    modular
    I verbo transitivo to modulate: me gusta cómo modula la voz al leer un cuento, I like how she modulates her voice when she reads stories
    II adjetivo modular
    módulo sustantivo masculino module ' módulo' also found in these entries: English: modular - module - unit

    English-spanish dictionary > módulo

  • 27 inflect

    tr[ɪn'flekt]
    1 SMALLLINGUISTICS/SMALL (verb) conjugar; (noun) declinar
    2 (voice) modular
    1 SMALLLINGUISTICS/SMALL (verb) conjugarse; (noun) declinarse
    2 (voice) modularse
    inflect [ɪn'flɛkt] vt
    1) conjugate, decline: conjugar, declinar
    2) modulate: modular (la voz)
    v.
    conjugar v.
    declinar v.
    modular v.
    torcer v.
    ɪn'flekt
    1.
    a) ( Ling) \<\<verb\>\> conjugar*; \<\<noun\>\> declinar
    b) ( vary pitch of) modular

    2.
    vi ( Ling) tomar desinencias
    [ɪn'flekt]
    VT
    1) [+ voice] modular
    2) (Gram) [+ noun] declinar; [+ verb] conjugar
    * * *
    [ɪn'flekt]
    1.
    a) ( Ling) \<\<verb\>\> conjugar*; \<\<noun\>\> declinar
    b) ( vary pitch of) modular

    2.
    vi ( Ling) tomar desinencias

    English-spanish dictionary > inflect

  • 28 modulate

    tr['mɒdjəleɪt]
    1 modular
    modulate ['mɑʤə.leɪt] vt, - lated ; - lating : modular
    v.
    entonar v.
    modular (Electrónica) v.
    'mɑːdʒəleɪt, 'mɒdjʊleɪt
    ['mɒdjʊleɪt]
    VT (Mus, Phys) modular
    * * *
    ['mɑːdʒəleɪt, 'mɒdjʊleɪt]

    English-spanish dictionary > modulate

  • 29 module

    n
    COMP&DP módulo m
    ELEC equipment dispositivo modular m, elemento modular m, unidad de construcción modular f, módulo m
    ELECTRON, HYDRAUL módulo m
    MECH ENG gearing módulo m, unidad de construcción modular f
    PETR TECH módulo m
    PROD unidad de construcción modular f
    SPACE módulo m

    English-Spanish technical dictionary > module

  • 30 sectional

    adjective desmontable, modular, en secciones
    tr['sekʃənəl]
    1 (furniture etc) desmontable, modular
    2 (interests) de grupo; (rivalry) entre facciones
    3 (diagram, plan) en sección
    sectional ['sɛkʃənəl] adj
    1) : en sección, en corte
    a sectional diagram: un gráfico en corte
    2) factional: de grupo, entre facciones
    3) : modular
    sectional furniture: muebles modulares
    adj.
    de la sección expr.
    fabricado en secciones adj.
    regional adj.
    seccional adj.
    ['sekʃǝnl]
    ADJ
    1) [bookcase etc] desmontable
    2) [interests] particular
    3) [diagram] en corte

    English-spanish dictionary > sectional

  • 31 модулировать

    несов.
    1) муз. modular vi
    2) вин. п., физ. modular vi
    * * *
    v
    mus. modular

    Diccionario universal ruso-español > модулировать

  • 32 replacement

    noun I must find a replacement for my secretary - she's leaving next week.) sustituto
    replacement n otro / sustituto
    tr[rɪ'pleɪsmənt]
    1 (act) sustitución nombre femenino, reemplazo
    2 (person) sustituto,-a
    3 (thing) otro,-a
    4 (spare part) recambio, pieza de recambio
    replacement [ri'pleɪsmənt] n
    1) substitution: reemplazo m, sustitución f
    2) substitute: sustituto m, -ta f; suplente mf (persona)
    3)
    replacement part : repuesto m, pieza f de recambio
    n.
    pieza de repuesto s.f.
    recambio s.m.
    reemplazo s.m.
    relevación s.f.
    reposición s.f.
    repuesto s.m.
    sustitución s.f.
    sustituto s.m.
    rɪ'pleɪsmənt
    a) u ( act) sustitución f, reemplazo m; (before n)

    replacement value — ( Fin) valor m de reposición

    b) c ( person) sustituto, -ta m,f
    c) c ( object)

    I'll buy you a replacement — te compraré uno nuevo, te compraré otro; (before n) <doors, windows> modular

    replacement partsrepuestos mpl, piezas fpl de recambio or de repuesto, refacciones fpl (Méx)

    [rɪ'pleɪsmǝnt]
    1. N
    1) (=putting back) reposición f ; (=substituting) sustitución f (by, with por)
    hormone
    2) (=substitute)
    a) (=person) sustituto(-a) m / f, suplente mf ( for de)
    b) (=thing)
    2.
    CPD

    replacement cost Ncosto m de sustitución

    replacement engine Nmotor m de repuesto

    replacement value Nvalor m de sustitución

    * * *
    [rɪ'pleɪsmənt]
    a) u ( act) sustitución f, reemplazo m; (before n)

    replacement value — ( Fin) valor m de reposición

    b) c ( person) sustituto, -ta m,f
    c) c ( object)

    I'll buy you a replacement — te compraré uno nuevo, te compraré otro; (before n) <doors, windows> modular

    replacement partsrepuestos mpl, piezas fpl de recambio or de repuesto, refacciones fpl (Méx)

    English-spanish dictionary > replacement

  • 33 модульное программирование

    adj
    1) eng. (блочное) programación modular

    Diccionario universal ruso-español > модульное программирование

  • 34 переливаться

    несов.
    2) ( о красках) tornasolar vi, hacer visos

    перелива́ться все́ми цвета́ми ра́дуги — irisar vi

    3) ( о звуках) vibrar vi; modular vi ( о голосе)
    * * *
    v
    1) gener. (î çâóêàõ) vibrar, hacer visos, modular (о голосе), tornasolar (о красках)
    2) poet. rielar

    Diccionario universal ruso-español > переливаться

  • 35 ставить

    ста́вить
    1. starigi, meti;
    2. (сооружать) konstrui;
    3. (пьесу и т. п.) prezenti;
    4. (в игре) riski, meti;
    5. (выдвигать, предлагать) meti;
    \ставить усло́вия meti kondiĉojn;
    ♦ \ставить кого́-л. в изве́стность informi al iu, sciigi al iu;
    \ставить кому́-л. в вину́ kulpigi iun, akuzi iun;
    \ставить себе́ це́лью celi;
    \ставить реко́рд starigi rekordon;
    \ставить в приме́р meti kiel ekzemplon.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)

    ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt

    ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa

    ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero

    ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario

    ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar

    ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje

    ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra

    ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones

    ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt

    2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)

    ста́вить часы́ — poner el reloj en hora

    ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano

    ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz

    3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt

    ста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo

    ста́вить на пост воен.colocar al puesto

    ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta

    4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)

    ста́вить на посто́й воен.acuartelar vt

    ста́вить на кварти́ру разг.colocar (instalar) en una vivienda

    5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt

    ста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida

    ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles

    ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.)poner en dependencia de

    ста́вить под контро́ль — poner bajo control

    высоко́ ста́вить — estimar altamente

    ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien

    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt

    ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes

    ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...

    ста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo

    8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt

    ста́вить се́ти — echar (tender) las redes

    ста́вить паруса́ — largar las velas

    ста́вить телефо́н — instalar el teléfono

    9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)

    ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas

    10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt

    ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo

    ста́вить подкла́дку — forrar vt

    11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt

    ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt

    ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt

    12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt

    ста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento

    13) ( производить) realizar vt

    ста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos

    14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt

    ста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo

    15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)

    ста́вить фильм — filmar (rodar) una película

    ста́вить о́перу — dirigir una ópera

    16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt

    ста́вить усло́вия — poner condiciones

    ста́вить вопро́с — plantear una cuestión

    ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete

    ста́вить на голосова́ние — poner a votación

    ста́вить за пра́вило — tener como regla

    ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien

    ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)

    ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo

    ••

    ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)

    ста́вить те́сто — poner la masa

    ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt

    ста́вить крест (на + предл. п.)hacer (poner) cruz y raya

    ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record

    ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas

    ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer

    ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer

    ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)

    ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)

    ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado

    ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta

    ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt

    ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero

    ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)

    ста́вить под уда́р — exponer a un peligro

    ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato

    * * *
    несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)

    ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt

    ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa

    ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero

    ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario

    ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar

    ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje

    ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra

    ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones

    ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt

    2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)

    ста́вить часы́ — poner el reloj en hora

    ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano

    ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz

    3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt

    ста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo

    ста́вить на пост воен.colocar al puesto

    ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta

    4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)

    ста́вить на посто́й воен.acuartelar vt

    ста́вить на кварти́ру разг.colocar (instalar) en una vivienda

    5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt

    ста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida

    ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles

    ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.)poner en dependencia de

    ста́вить под контро́ль — poner bajo control

    высоко́ ста́вить — estimar altamente

    ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien

    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt

    ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes

    ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...

    ста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo

    8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt

    ста́вить се́ти — echar (tender) las redes

    ста́вить паруса́ — largar las velas

    ста́вить телефо́н — instalar el teléfono

    9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)

    ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas

    10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt

    ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo

    ста́вить подкла́дку — forrar vt

    11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt

    ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt

    ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt

    12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt

    ста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento

    13) ( производить) realizar vt

    ста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos

    14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt

    ста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo

    15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)

    ста́вить фильм — filmar (rodar) una película

    ста́вить о́перу — dirigir una ópera

    16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt

    ста́вить усло́вия — poner condiciones

    ста́вить вопро́с — plantear una cuestión

    ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete

    ста́вить на голосова́ние — poner a votación

    ста́вить за пра́вило — tener como regla

    ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien

    ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)

    ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo

    ••

    ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)

    ста́вить те́сто — poner la masa

    ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt

    ста́вить крест (на + предл. п.)hacer (poner) cruz y raya

    ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record

    ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas

    ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer

    ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer

    ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)

    ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)

    ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado

    ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta

    ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt

    ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero

    ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)

    ста́вить под уда́р — exponer a un peligro

    ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato

    * * *
    v
    1) gener. (â àçàðáñúõ èãðàõ) hacer puesta, (налаживать, организовать) organizar, (ïðîèçâîäèáü) realizar, aplicar (прикладывать), arreglar, colocar (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado), construir, designar, echar, empinar, estacionar, instalar (устраивать где-л.), interpretar, meter (помещать), poner, poner (на работу), poner en escena (пьесу), posponer, representar (играть), (на кого-либо, что-либо)(при заключении пари) apostar por, alzar, apostar, asentar, atrasar, llantar, plantar, plantear
    2) colloq. empingorotar
    3) liter. enfocar (вопрос и т. п.)
    4) milit. armar (на что-л.)
    5) eng. colocar, proponer (задачу)

    Diccionario universal ruso-español > ставить

  • 36 modulate

    vt
    ELECTRON modular, variar
    PHYS, TELECOM, TV modular

    English-Spanish technical dictionary > modulate

  • 37 MDS

    English-Spanish acronyms and abbreviations dictionary > MDS

  • 38 MIOS

    English-Spanish acronyms and abbreviations dictionary > MIOS

  • 39 MSL

    English-Spanish acronyms and abbreviations dictionary > MSL

  • 40 leer

    liə
    1. noun
    (an unpleasant kind of smile.) mirada lasciva

    2. verb
    (to give this kind of smile.) mirar con lascivia


    leer ( conjugate leer) verbo transitivo
    a)libro/texto to read;
    leerle el pensamiento a algn to read sb's mind
    b) (Educ) ‹ tesis doctoral to defend
    c) (Inf) to scan
    verbo intransitivo to read
    leer verbo transitivo to read
    leer los labios, to lip-read
    leer una partitura, to read a score Locuciones: figurado leerle la cartilla a alguien, to tell sb off
    leer entre líneas, to read between the lines ' leer' also found in these entries: Spanish: cartilla - curiosidad - deformación - despachar - edad - faltar - hábito - modular - mordaz - novelón - pensamiento - prensa - sana - sano - sinfín - analfabeto - desde - huevo - labio - leyeron - línea - luz - voz English: amazing - hardly - leer - lip-read - literate - make out - manage - misread - nonfiction - plough through - precocious - read - read out - reading glasses - reread - scour - skim - unreadable - whip through - can - cover - dirty - fail - get - line - lip - love - must - peruse - plow - reading
    tr[lɪəSMALLr/SMALL]
    1 mirar con lascivia (at, -)
    1 mirada lasciva
    leer ['lɪr] vi
    : mirar con lascivia
    leer n
    : mirada f lasciva
    n.
    mirada de reojo con intención maligna o lujuriosa s.f.
    mirada de soslayo s.f.

    I lɪr, lɪə(r)

    to leer AT somebody — lanzarle* una mirada lasciva a alguien


    II
    noun mirada f lasciva
    [lɪǝ(r)]
    1.
    N mirada f lasciva
    2.
    * * *

    I [lɪr, lɪə(r)]

    to leer AT somebody — lanzarle* una mirada lasciva a alguien


    II
    noun mirada f lasciva

    English-spanish dictionary > leer

См. также в других словарях:

  • Modular — Mod u*lar, a. Of or pertaining to mode, modulation, module, or modius; as, modular arrangement; modular accent; modular measure. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Modular — puede hacer referencia a: Modulación (desambiguación), varias acepciones. Modular (mueble) Algo es modular (típicamente un sistema) si tiene o cumple la característica de modularidad. Modular, grupo argentino de música pop psicodélico …   Wikipedia Español

  • modular — modulár adj. m., pl. modulári; f. sg. moduláră, pl. moduláre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  MODULÁR, Ă adj. Referitor la un modul, de modul. [cf …   Dicționar Român

  • modular — verbo intransitivo 1. Pasar (una persona) melódicamente de un tono a otro dentro del mismo fragmento musical: La orquesta no acabó de agradar, porque los violines modulaban la melodía de una forma poco ajustada. Sinónimo: entonar. 2. Hacer variar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • modular — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: modular modulando modulado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. modulo modulas modula modulamos moduláis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • modular — adj. 2 g. 1. Relativo a módulo. 2. Composto por módulos. 3.  [Arquitetura] Que utiliza as ordens arquitetônicas coríntia, dórica e jônica.   ‣ Etimologia: módulo + ar   • Confrontar: modelar. modular v. tr. 1. Construir por módulos. 2. Cantar,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • modular — (adj.) 1798, as a term in mathematics, from Fr. modulaire or directly from Mod.L. modularis, from L. modulus a small measure (see MODULE (Cf. module)). Meaning composed of interchangeable units first recorded 1936 …   Etymology dictionary

  • modular — ► ADJECTIVE 1) employing or involving modules. 2) Mathematics of or relating to a modulus. DERIVATIVES modularity noun …   English terms dictionary

  • modular — [mäj′ə lər] adj. [ModL modularis] 1. of a module or modulus ☆ 2. designating or of units of standardized size, design, construction, etc. that can be arranged or fitted together in a variety of ways …   English World dictionary

  • modular — module mod‧ule [ˈmɒdjuːl ǁ ˈmɑːdʒuːl] noun [countable] 1. one of several separate parts that can be combined to form a larger thing: • Software is often written in modules by teams of programmers. 2. one of the units that a course of study has… …   Financial and business terms

  • modular — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Variar alguna de las cualidades de un sonido para que se oiga afinado, suave y agradable: modular la voz, modular la dicción 2 (Fis) Variar la amplitud o la frecuencia de una onda o la velocidad de los electrones… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»