-
1 type
modèle, type -
2 type
type [taɪp]1 noun(b) (sort, kind) sorte f, genre m, espèce f; (make → of coffee, shampoo etc) marque f; (model → of car, plane, equipment etc) modèle m;∎ what type of washing powder do you use? quelle (marque de) lessive utilisez-vous?;∎ what type of car do you drive? qu'est-ce que vous avez comme voiture?, quel modèle de voiture avez-vous?;∎ a new type of warship/of phone un nouveau modèle de navire de guerre/de téléphone(c) (referring to person) genre m, type m;∎ she's not that type (of person) ce n'est pas son genre;∎ she's not the type to gossip elle n'est pas du genre à faire des commérages;∎ he's not my type ce n'est pas mon genre ou type (d'homme);∎ men of his type les hommes mpl de son genre ou son espèce;∎ I know his/their type je connais les gens de son espèce/de leur espèce, je connais le genre;∎ the blond fair-skinned type le type cheveux blonds et peau blanche;∎ she's one of those sporty types elle est du genre sportif(d) (typical example) type m, exemple m(e) (UNCOUNT) Typography (single character) caractère m; (block of print) caractères mpl (d'imprimerie);∎ to set type composer(a) (of typist) taper (à la machine), dactylographier;∎ to type sth into a computer saisir qch à l'ordinateur;∎ to type a letter taper une lettre(typist) taper (à la machine);∎ I can only type with two fingers je ne tape qu'avec deux doigts►► Biology type genus genre m type;type library typothèque f;Typography type size taille f des caractères, corps mtaperComputing écraser(report, notes) taper (à la machine) -
3 type
type [taɪp]1. nouna. type mb. ( = letters collectively) caractères mpl[+ letter] taper (à la machine)[typist] taper à la machine4. compounds• to be type-cast as... être enfermé dans le rôle de...* * *[taɪp] 1.1) (variety, kind) type m, genre mI'm not that type —
he's one of those pretentious university types — c'est un de ces individus prétentieux de l'université
I know his type — péj je connais les gens de son espèce
to play ou be cast against type — Cinema, Theatre jouer à contre-emploi
2) ( in printing) caractères mpl2.printed in small/large type — imprimé en petits/gros caractères
transitive verb1) taper (à la machine) [word, letter]2) ( classify) classifier [blood sample]; cataloguer [person] (as comme)3.intransitive verb taper (à la machine)Phrasal Verbs:- type in- type out- type up -
4 type
nm., individu, personne de genre masculin, gars, bonhomme, mec, zig, zigue ; (un) quidam, (un) type, quelqu'un, (un) individu quelconque: tipo (Albanais.001) ; kâkon < quelqu'un> pi. (001). - E.: Crapoussin.A1) un sale type, un mauvais sujet, salopard: na charonye, na sâla type bétse / bétye (Cordon.083 / 001), na sharopa, on fèmé < un fumier> (001).A2) un triste individu: on sâl tipo < un sale type> (001).A3) un type qui cherche à faire battre les gens: on brassa mêrda (001,083).A4) zigoto, individu un peu spéciale dont il faut se méfier: zigotô nm. (001, Conflans).B1) genre, type, modèle: tipo nm. (001).Fra. C'est pas type son genre // un gars fait pour elle // un gars qu'elle admire: é pâ son tipo (001). - E.: Sorte.B2) caractère d'imprimerie: KARAKTÉRO nm. (001).B3) empreinte, modèle: modèlo nm. (001).B4) individu type d'un groupe humain: tipo nm. (001). - E.: Typé. -
5 type
-
6 модел
м modèle m, type m; модел за бродерия modèle de broderie; нов модел коли nouveau modèle (type) de voitures; служа (позирам) за модел худ servir de modèle (poser comme modèle). -
7 мастер-модель
n1) metal. modèle étalon, modèle-maître2) mech.eng. gabarit type, modèle type -
8 модель
ж. в разн. знач.* * *n1) gener. archétype, gabarit, maquette, marquoir (для метки белья), patron, mannequin (на подиуме или в журнале), création (платья), modèle2) med. moulage, pattern3) liter. moule4) eng. objet modèle, type5) metal. représentation6) IT. analogue, analogue (решения математических задан данного класса), prototype, simulateur7) cloth. pièce -
9 مثال
I مِثالٌ[mi'θaːl]n m1) مَثَلٌ m exemple◊مِثالٌ تَوضيحيٌّ — un exemple illustratif
2) قُدْوَةٌ m modèle◊مَثالٌ يُحْتَذى — un modèle à imiter
♦ عَلى سَبيلِ المِثالِ par exemple♦ مِثالٌ أَعْلى modèle typeII مَثّالٌ[maθ'ːaːl]n mصانِعُ التَّماثيلِ m sculpteur◊ميخائيل أنجلو مَثّالٌ عَبْقَرِيٌّ — Michel-Ange est un sculpteur de génie.
-
10 типовой
type, modèleтипово́й догово́р — accord m type
* * *1. prepos.gener. exemplaire (Comme le montre un agencement exemplaire de la figure 4, les tôles peuvent avantageusement présenter des saillies.), d'exemple (De très nombreuses phrases d'exemple traduites contenant "dog"), générique (Manuels de procédures types (génériques))2. adj1) gener. standard, type, typique2) construct. standardisé, typifié, unifié -
11 тип
type; mode; modèle; espèce -
12 نموذج
type; standard; spécimen; représentante; représentant; règle; pattern; paradigme; norme; moule; modèle; formule; formulaire; forme; exemple; étalon; échantillon -
13 tipo
tipo I. s.m. 1. ( genere) type, genre, sorte f.: merce di ogni tipo marchandises de toute sorte, marchandises de toutes sortes; di nuovo tipo d'un nouveau genre; che tipo di vestiti? quel genre de vêtements?; che tipo è Cristina? quel genre de personne est Cristina?, comment est Cristina?; è il classico tipo del ragazzo viziato c'est l'exemple typique de l'enfant gâté. 2. ( modello) modèle: il primo tipo di caldaia a vapore le premier modèle de chaudière à vapeur. 3. (rif. a tratti somatici) type: il tipo mongolo le type mongol. 4. ( persona) type, personne f.: è un tipo interessante c'est un type intéressant, c'est une personne intéressante. 5. ( fig) ( schema ideale) type même, archétype: è il tipo del seduttore c'est le type même du séducteur. 6. ( estens) ( persona originale) phénomène: che tipo! quel phénomène! 7. ( colloq) ( un tale) type, ( colloq) mec: è venuto un tipo a cercarti il y a un type qui te cherchait, il y a un mec qui te cherchait. 8. spec. al pl. ( Tip) ( caratteri tipografici) type, caractère. II. agg.m./f.inv. 1. ( Tecn) standard: impianto tipo installation standard. 2. ( Stat) type: il reddito di una famiglia tipo le revenu d'une famille type. 3. ( simile a) comme, de ce genre: vorrei una borsa tipo questa je voudrais un sac comme celui là, je voudrais un sac de ce genre. 4. ( come per esempio) comme, ( colloq) du genre: ho fatto tante cose, tipo pulire, leggere, cucinare j'ai fait beaucoup de choses comme nettoyer, lire, cuisiner. 5. (fatto a imitazione di qcs.) imitation f.: pelle tipo camoscio cuir imitation chamois. -
14 exemplum
exemplum, i, n. [st2]1 [-] copie, imitation, exemple, reproduction. [st2]2 [-] type, original, modèle. [st2]3 [-] échantillon, exemplaire, spécimen. [st2]4 [-] formule, formulaire, contenu, teneur (d'un écrit). [st2]5 [-] exemple, modèle, patron. [st2]6 [-] celui qui sert d'exemple, exemple. [st2]7 [-] exemple, précédent. [st2]8 [-] châtiment exemplaire, exemple, punition. [st2]9 [-] manière, procédé, habitude. - exemplum epistolae: le double d'une lettre. - alicui esse exemplo: servir d'exemple à qqn. - exemplum ab aliquo (ab aliqua re) petere: prendre modèle sur qqn (sur qqch). - in provincia edere exemplum severitatis: donner à la province un exemple de sévérité. - edere exempla in aliquem, Ter. Eun. 5, 7, 21: faire un exemple sur qqn. - proponere alicui exempla ad imitandum: proposer à qqn des modèles à imiter. - exempli causâ (gratiâ): à titre d'exemple, par exemple. - ad exemplum: pour servir d'exemple. - exempla proferre: citer des précédents. - periculosam exempli imitationem reliquis in posterum prodere: créer un dangereux précédent pour la postérité. - animale exemplum: exemple vivant. - uno exemplo omnes vitam vivere, Plaut. Mil. 3, 1, 132: vivre tous sur le même modèle (vivre tous de la même façon). - quaestionem de expilatis thesauris eodem exemplo haberi quo Pomponius praetor triennio ante habuisset, Liv. 31, 11: mener une enquête sur le pillage du trésor, comme l'avait fait le préteur Pomponius trois ans plus tôt. - exemplum purpurae, tritici, Auct. Her. 4, 6, 9: échantillon de pourpre, de blé.* * *exemplum, i, n. [st2]1 [-] copie, imitation, exemple, reproduction. [st2]2 [-] type, original, modèle. [st2]3 [-] échantillon, exemplaire, spécimen. [st2]4 [-] formule, formulaire, contenu, teneur (d'un écrit). [st2]5 [-] exemple, modèle, patron. [st2]6 [-] celui qui sert d'exemple, exemple. [st2]7 [-] exemple, précédent. [st2]8 [-] châtiment exemplaire, exemple, punition. [st2]9 [-] manière, procédé, habitude. - exemplum epistolae: le double d'une lettre. - alicui esse exemplo: servir d'exemple à qqn. - exemplum ab aliquo (ab aliqua re) petere: prendre modèle sur qqn (sur qqch). - in provincia edere exemplum severitatis: donner à la province un exemple de sévérité. - edere exempla in aliquem, Ter. Eun. 5, 7, 21: faire un exemple sur qqn. - proponere alicui exempla ad imitandum: proposer à qqn des modèles à imiter. - exempli causâ (gratiâ): à titre d'exemple, par exemple. - ad exemplum: pour servir d'exemple. - exempla proferre: citer des précédents. - periculosam exempli imitationem reliquis in posterum prodere: créer un dangereux précédent pour la postérité. - animale exemplum: exemple vivant. - uno exemplo omnes vitam vivere, Plaut. Mil. 3, 1, 132: vivre tous sur le même modèle (vivre tous de la même façon). - quaestionem de expilatis thesauris eodem exemplo haberi quo Pomponius praetor triennio ante habuisset, Liv. 31, 11: mener une enquête sur le pillage du trésor, comme l'avait fait le préteur Pomponius trois ans plus tôt. - exemplum purpurae, tritici, Auct. Her. 4, 6, 9: échantillon de pourpre, de blé.* * *Exemplum, exempli. Cic. Exemple, Chose qu'on nous propose pour eviter ou suyvre.\Malo exemplo id factum est. Valer. Max. La facon de faire ne vault rien. B.\Exemplo haud probabili rem actam censebat. Liu. Il estoit d'advis que la facon de faire ne valoit rien. B.\Sine exemplo tempora. Quintil. Lesquels n'ont aucuns exemples des temps precedents.\Si meum exemplum esset. Martial. Si c'estoit à mon exemple que les autres l'eussent faict, Si j'eusse esté le premier, Si j'en eusse esté inventif, Si c'estoit de mon invention.\Ad illud exemplum fit. Plaut. Il se fait ainsi que tu dis.\Quod ad exemplum est, coniectura si reperire possumus? Plaut. A qui resemble il?\Ad exemplum ambarum, mores earum existimans. Terentius. Estimant les meurs d'elles estre semblables aux meurs de ces deux ci.\Melioribus exemplis addere se. Claud. Suyvre ceulx qui ont mieulx faict.\Capere exemplum de aliquo. Terent. L'ensuyvre et imiter, ou faire punition exemplaire de luy.\Expetere exemplum. Plaut. Desirer d'en avoir le patron.\Exemplo alicuius facere. Terentius. A l'exemple d'aucun, Le suyvre.\Exemplo facere. Cic. Faire quelque chose à l'exemple d'un autre.\Nullo exemplo aliquid facere. Cic. Faire quelque chose de nouveau que personne n'a encore faict.\Exemplum habere. Plaut. Avoir l'exemple et patron.\Imitari exemplum alicuius. Plin. iunior. Prendre patron sur aucun.\Pingere exemplum. Plaut. Peindre patron aux autres.\Praebere. Liu. Bailler exemple.\Reperire exemplum. Plaut. Trouver à qui quelque chose resemble.\Exemplum statuite in me, vt adolescentuli Vobis placere studeant, potius quam sibi. Terent. Faire que je soye pour exemple et patron.\Exemplo esse alicui. Terent. Estre pour exemple.\Exemplum sumere. Terent. Prendre exemple.\Exempla. Quintil. Jugements donnez en cas pareil.\Exemplo vno. Plaut. Tout d'une sorte et semblablement.\Exemplum. Cic. Le double de quelque escripture, La copie.\Scripta pluribus exemplis. Ouid. Dequoy on a faict plusieurs doubles et copies.\Exemplo eodem literae binae. Cic. De mesme teneur.\Animale exemplum. Cic. Patron vif, ayant ame et vie.\Exempla. Plaut. Punitions exemplaires.\Nullum caruit exemplo nefas. Seneca. Nulle meschanceté est demouree impunie.\Edere exempla in aliquem. Terent. Punir aucun griefvement, à fin qu'il serve d'exemple aux autres.\Exemplum. Quintil. Ce qu'on recite pour prouver ce qu'on a dict, Exemple et similitude.\Exempli gratia. Plin. Pour exemple.\Illa exempli mulier, illa seculi decus. Quintil. L'exemple et mirouer des autres, Sur laquelle les autres se doibvent mirer et reigler pour vivre vertueusement.\Sub exemplo aliquem monere. Plin. iunior. En luy proposant exemple des precedents.\Consulendum existimarem in re ad exemplum pertinenti. Idem. De consequence, et sur quoy on peult prendre exemple.\Exemplum. Author ad Heren. La monstre et eschantillon de quelque marchandise.\Sunt inter exempla, qui asininum lac bibendo liberati sunt podagra. Plin. On trouve par escript és exemples anciens.\Est in exemplis, Dionysio Siciliae tyranno, quum pulsus est ea potentia, accidisse prodigium, etc. Plinius. Il est escript aux anciens exemples. -
15 tipo
ti.po[t‘ipu] sm 1 Tip type, matrice, forme. 2 type, classe, espèce, genre, modèle.* * *tipo, pa[`tʃipu, pa]Substantivo masculino type masculin* * *I.nome masculino, femininomec, nana m., f.um tipo esquisitoun drôle de type; un drôle d'oiseauII.nome masculinoclassemodèlereprésentanthá vários tipos deil y a plusieurs sortes deele não é o meu tipoil n'est pas mon genre -
16 тип
м.тип корабля́ — type de navire
что э́то за тип? — quel est ce type-là?, quel est cet individu?
* * *n1) gener. type, gugusse, mode2) biol. phylum, clade, embranchement3) med. pattern4) colloq. asticot, gonze, individu, paroissien, particulier, zigomar, lascar, lustucru, arsouille, citoyen, clampin, gougnafier, gus, guss, gusse, nanar, nanard, oiseau, bougre, canaque, gaillard, marsupial, coco5) liter. moule (человека), polichinelle, tête de pipe6) eng. mode (напр., колебаний, волн)7) jocul. bipède, quidam (Un coureur de cabarets qui allait piquant à droite et à gauche quelques écus dans la poche des quidams assez sots pour lui en prêter (Guéhenno, Jean-Jacques, 1952).)8) metal. espèce, nature, nuance9) IT. genre (ñì. òæ. type)10) liter. arsouillard11) simpl. rombier, gnafron, mec, pèlerin, astec, astèque, aztèque, frangin, frère, pante, pingouin12) mech.eng. modèle13) derog. loustic14) argo. bonze, gnace, gnasse, gniasse, gugus, zig, zigue, keum, fias, julot, micheton, paume, piaf, indien -
17 образец
м.брать за образе́ц — suivre l'exemple de..., suivre un modèle
служи́ть образцо́м — servir de modèle
2) ( товарный) échantillon m* * *n1) gener. archétype, exemple, forme, modèle, règle, référence (La reconstruction de la capitale anglaise à la suite du grand incendie de 1666 avait fait de cette ville une référence pour l'hygiène et l'urbanisme.), spécimen, standard, échantillon, épreuve, corrigé (для учащихся), type, éprouvette, exemplaire2) med. prélèvement3) obs. parangon4) liter. moule, patron, étalon5) eng. barre d'essai, barre d'épreuve, éprouvette d'essai, éprouvette d'étude, échantillonnage, témoin6) construct. pièce témoin, prototype, spéciment, (äôà îñïûòàíîé) éprouvette, (éòàôîí) modèle7) metal. barreau, barreau d'essai, barreau d'épreuve, barrette, pièce d'essai, pièce d'épreuve, élément d'épreuve, épreuve (ñì. òàûæå éprouvette)9) mech.eng. barette -
18 model
['modl] 1. noun1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) modèle (réduit)2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) modèle3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) mannequin4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) modèle5) (something that can be used to copy from.) modèle6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) modèle2. verb1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) être mannequin2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) poser3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modeler4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) modeler, prendre modèle sur• -
19 model
model1〈 het〉♦voorbeelden:het nieuwste model videorecorder • le dernier modèle de magnétoscopemodel staan voor • servir de modèle pouriemands haar in model knippen • rafraîchir les cheveux de qn.die trui is helemaal uit (zijn) model • ce chandail est complètement déforméeen model van een echtgenoot • un époux modèle————————model2♦voorbeelden: -
20 exemplar
exemplar (arch. exemplare), aris, n. [st2]1 [-] type, original, modèle. [st2]2 [-] copie, exemplaire, double. [st2]3 [-] image, reproduction. - exemplar tabulae: le double d'un tableau. - liber in exemplaria transcriptus mille: livre dont on a fait mille exemplaires.* * *exemplar (arch. exemplare), aris, n. [st2]1 [-] type, original, modèle. [st2]2 [-] copie, exemplaire, double. [st2]3 [-] image, reproduction. - exemplar tabulae: le double d'un tableau. - liber in exemplaria transcriptus mille: livre dont on a fait mille exemplaires.* * *Exemplar, exemplaris, pen. prod. n. gen. Plin. iunior. Patron.\Exemplar. Plin. iunior. Le double de quelque escripture.
См. также в других словарях:
Tour-modèle type 1811 — Pointe des Espagnols Tour modèle n°1 type 1811 Une tour modèle, aussi nommé tour de l Empire ou encore tour Napoléon est une construction standardisée créé en 1811. Napoléon Ier voulant remédier au désordre défenses côtières, demanda la… … Wikipédia en Français
-type — type, typie ♦ Éléments, du gr. tupos « empreinte; modèle » (⇒ type) : archétype, contretype, linotype, prototype, sténotypie. type, typie, typo . éléments, du gr. tupos, empreinte, modèle . ⇒ TYPE, élém. formant I. Élém. représentant le subst.… … Encyclopédie Universelle
TYPE-MOON — Logo de Type Moon Création 2000 Personnages clés Kinoko Nasu Takashi Takeuchi … Wikipédia en Français
TYPE MOON — Logo de Type Moon Création 2000 Personnages clés Kinoko Nasu Takashi Takeuchi … Wikipédia en Français
Type-moon — Logo de Type Moon Création 2000 Personnages clés Kinoko Nasu Takashi Takeuchi … Wikipédia en Français
Type-Moon — Logo de Type Moon Création 2000 Personnages clés Kinoko Nasu Takashi Takeuchi … Wikipédia en Français
TYPE — Modèle qui détermine la forme d’une série d’êtres, lui même étant l’un de ces êtres (prototype, archétype); être qui présente la forme la plus caractéristique ou la plus parfaite d’une série (être «typique», «typé»; «typifier»: exagérer les… … Encyclopédie Universelle
MODÈLE — Le langage de la philosophie aiderait peu à éclairer l’origine de la notion de modèle, qui a reçu un emploi très large dans la méthodologie des sciences. Cette origine est technologique: le modèle est d’abord la «maquette», l’objet réduit et… … Encyclopédie Universelle
Modele cosmologique — Modèle cosmologique Un modèle cosmologique est une description mathématique de toute ou d une partie de l histoire d un univers, éventuellement différent du nôtre (voir ci dessous), basée sur une théorie physique, en général la relativité… … Wikipédia en Français
Modèle Cosmologique — Un modèle cosmologique est une description mathématique de toute ou d une partie de l histoire d un univers, éventuellement différent du nôtre (voir ci dessous), basée sur une théorie physique, en général la relativité générale ou éventuellement… … Wikipédia en Français
Modele (informatique) — Modèle (informatique) Pour les articles homonymes, voir Modèle. En informatique, un modèle a pour objectif de structurer les données, les traitements, et les flux d informations entre entités. Sommaire 1 Modèles existants … Wikipédia en Français