Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

moca+ga

  • 61 mocha

    mo.cha1
    [m'oukə] n 1 moca: variedade de café superior, originário da Arábia. 2 variedade de ágata dendrítica. 3 pelica de pele de carneiro árabe.
    ————————
    mo.cha2
    [m'ɔkə; m'oukə] adj que tem aroma de café.

    English-Portuguese dictionary > mocha

  • 62 my kid sister

    my kid sister
    minha irmã mais moça.

    English-Portuguese dictionary > my kid sister

  • 63 petticoat

    ['petikəut]
    (an underskirt: a lace-trimmed petticoat.) saiote
    * * *
    pet.ti.coat
    [p'etikout] n 1 combinação, anágua. 2 saia. 3 camisinha de criança. 4 fig mulher, moça. 5 Electr campânula. 6 Electr isolador de campânula. • adj 1 feminino, feminil. 2 de mulheres. in petticoats de saias. since he was in petticoats desde seus tempos de criança.

    English-Portuguese dictionary > petticoat

  • 64 ranger

    1) (a person who looks after a forest or park.) guarda-florestal
    2) ((American) a soldier who is a member of a specially trained force; a commando.) comando
    * * *
    ran.ger
    [r'eindʒə] n 1 guarda-florestal. 2 policial que percorre determinado distrito como vigia. 3 Amer soldado especializado em ataques de surpresa, membro de um comando. 4 Amer moça da associação Girl Guide ou um grupo dessa associação. 5 cão de fila. 6 Ranger Amer satélite para televisionar fotos da superfície lunar. • vt exercer a função de guarda-florestal.

    English-Portuguese dictionary > ranger

  • 65 romp

    [romp] 1. verb
    1) (to play in a lively way, especially by running about, jumping etc: The children and their dog were romping about on the grass.) brincar
    2) (to progress quickly and easily: Some people find these problems difficult but he just romps through them.) resolver num instante
    2. noun
    (the act of romping: The children had a romp in the grass.) brincadeira
    * * *
    [rɔmp] n 1 brincadeira descomedida, folia. 2 brincadeira, travessura. 3 Turf vitória fácil. 4 criança travessa. 5 rapaz ou moça dado a brincadeiras descomedidas. • vi 1 brincar ruidosa e descomedidamente. 2 fazer uma farra, fazer travessura. 3 Turf ganhar facilmente. the horse romped home / o cavalo ganhou facilmente. to romp through executar algo rapida e facilmente.

    English-Portuguese dictionary > romp

  • 66 sapling

    ['sæpliŋ]
    (a young tree.) árvore nova
    * * *
    sap.ling
    [s'æpliŋ] n 1 broto, árvore nova. 2 pessoa moça e inexperiente.

    English-Portuguese dictionary > sapling

  • 67 she

    [ʃi:] 1. pronoun
    1) (a female person or animal already spoken about: When the girl saw us, she asked the time.) ela
    2) (any female person: She who runs the fastest will be the winner.) aquela que
    2. noun
    (a female person or animal: Is a cow a he or a she?) fêmea
    * * *
    [ʃi:] n 1 mulher, moça, menina. 2 fêmea, animal feminino. • pron ela.

    English-Portuguese dictionary > she

  • 68 sis

    [sis] n Amer coll 1 abbr sister (irmã). 2 moça. 3 namorada. 4 = link=sissy sissy.

    English-Portuguese dictionary > sis

  • 69 sort

    [so:t] 1. noun
    (a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) tipo
    2. verb
    (to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) separar
    - of a sort / of sorts
    - out of sorts
    - sort of
    - sort out
    * * *
    [sɔ:t] n 1 classe, espécie, tipo. she is a strange sort of girl / ela é um tipo estranho de moça. 2 caráter, qualidade, natureza. 3 modo, estilo, maneira. 4 pessoa ou coisa de certa qualidade. he is a good sort / ele é um bom rapaz. • vt+vi 1 classificar, sortir, selecionar, pôr em ordem, separar de acordo com certa qualidade. 2 separar, isolar. 3 servir, adaptar-se, estar de acordo. 4 arrumar, arranjar. 5 Comp classificar. a good sort out uma boa arrumação. all sorts of toda espécie/classe de (de tudo). in some sort de certo modo. I sort of remembered it lembrei-me vagamente disto. nothing of the sort nada disso. of all sorts de toda espécie. something of the sort alguma coisa parecida. sort of coll um tanto, um pouco, meio, mais ou menos. he is sort of tired / ele está meio cansado. that sort of thing tal coisa, algo de parecido. the common sort o povo simples. to be out of sorts sentir-se mal, estar aborrecido. to sort out a) separar, escolher. b) pôr em ordem, acertar. c) Brit coll resolver. to sort someone out atacar alguém com palavras ou golpes.

    English-Portuguese dictionary > sort

  • 70 squab

    [skwɔb] n 1 pessoa gorda e baixa, gorducho. 2 pombo ou pássaro pequeno. 3 sofá, almofada. 4 sl mulher jovem, moça. • adj 1 gordo, garducho. 2 sem penas (aves). • adv de modo pesado ou desajeitado.

    English-Portuguese dictionary > squab

  • 71 starfucker

    star.fuck.er
    [st'a:f∧kə] sl moça que procura se aproveitar da fama de artistas oferecendo-lhes seus serviços e favores sexuais.

    English-Portuguese dictionary > starfucker

  • 72 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) passo
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) passo
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) passo
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) passo
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) degrau
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) avanço
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) medida
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) caminhar
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    [step] n 1 passo. it hurts at every step / dói a cada passo. 2 distância de um passo. 3 pequena distância, pulo. 4 andar, pisada. 5 marcha. 6 degrau. 7 som de passos. 8 rasto, pegada. 9 ação, medida. 10 grau, incremento. 11 Mus intervalo. 12 combinação de passos ou movimentos (em dança). 13 steps escada, degraus. 14 fase, etapa. 15 fig exemplo, trilha. • vt+vi 1 andar, dar um passo. 2 pisar, pôr os pés. 3 medir em passos (distância). 4 colocar em degraus ou em forma de escada, graduar, escalonar. 5 coll andar depressa. 6 entrar. step this way please / por favor, entre aqui! door step soleira da porta, limiar. he lets them step all over him ele atura tudo. he stepped up to her ele aproximou-se dela. in step a) no mesmo passo. b) fig de acordo. mind the step! cuidado, degrau! out of step a) fora do passo. b) fig em desacordo. step by step passo a passo, gradativamente. step on it! coll pé na tábua! vamos! to be one step ahead fig estar um passo à frente. to break step perder o passo. to fall into step pegar o passo, acompanhar o passo. to get out of step perder o passo. to keep step manter o passo. to step aside a) dar passagem. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step back retroceder, recuar. to step down a) descer. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step forward avançar, dar um passo para a frente. to step in a) entrar. b) intervir, interferir. he stepped in just in time / fig ele agiu no momento oportuno. to step into someone’s shoes substituir, tomar o lugar de alguém. to step into the breach entrar na brecha. to step off medir os passos. to step on a) pisar, calcar, tripudiar. b) apressar-se. to step out a) acelerar os passos, andar depressa, apear, apear-se (de veículo). b) Amer coll sair com moça, sair para divertir-se, sair por um período curto. to step out of line sair da linha, comportar-se mal. to step round to someone fazer uma visita rápida a alguém. to step up Amer aumentar (a produção). to take steps tomar medidas, providenciar. to watch one’s step tomar cuidado.

    English-Portuguese dictionary > step

  • 73 subdeb

    sub.deb
    [s'∧bdeb] n Amer coll abbr subdebutante (moça adolescente).

    English-Portuguese dictionary > subdeb

  • 74 sweater

    noun (any kind of knitted pullover or jersey.) camisola
    * * *
    sweat.er
    [sw'etə] n sl moça curvilínea, de roupa colante.
    ————————
    sweat.er
    [sw'etə] n 1 suéter, pulôver, malha de lã. 2 explorador (de empregados). 3 suador. 4 suadouro, sudorífico.

    English-Portuguese dictionary > sweater

  • 75 sylph

    [silf] n 1 Myth silfo, sílfide. 2 sílfide, mulher ou moça esbelta ou graciosa.

    English-Portuguese dictionary > sylph

  • 76 taxi dancer

    tax.i dan.cer
    [t'æksi da:nsə] n moça contratada para dançar com os clientes.

    English-Portuguese dictionary > taxi dancer

  • 77 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) aquele
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) aquele
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) que
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) que
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tão
    - that's that
    * * *
    [ðæt] demonstrative pron (pl those) esse, essa, isso, aquele, aquela, aquilo. how much are those apples? / quanto custam essas maçãs? who is that man? / quem é aquele homem? I prefer that book (those books) / prefiro esse livro (esses livros). what was that cry? / que grito foi esse? that is the girl I saw / essa é a moça que eu tinha visto. that’s all I wanted to know / isso é tudo que eu queria saber. you are responsible for that / você é responsável por isso. in that you are right / nisso você tem razão. I hoped it would come to that / esperava que chegasse a isso. • relative pron que, o que. the book that I gave you / o livro que lhe dei. the day that I met you / no dia em que o encontrei. • conj para que, que, a fim de que, de modo que. not that I have any objection / não que eu tenha alguma objeção. do you remember that she said so? / você se lembra de que ela falou assim? • adv tão, de tal modo, de tal maneira, assim. leave it at that! / deixe-o assim! I did not go that far / não cheguei a tal ponto. she is not that old / ela não é assim tão velha. and that was that! isso está liquidado! at that time naquele tempo. for all that apesar de tudo isso. for the very reason that pela própria razão que. in order that a fim de que. no one that nenhum que. now that agora que. that easily tão facilmente. that far tão longe. that is (abreviatura: i. e., Lat id est) isto é. that one (those ones) aquele (aqueles). this or that? esse ou aquele? so that’s that! portanto é isso aí!

    English-Portuguese dictionary > that

  • 78 to bring out

    to bring out
    a) levar para fora, pôr para fora. b) apresentar, fazer sair, publicar. the young girl was brought out/a moça foi apresentada (à sociedade). c) lançar, exibir, pôr em cena (peça teatral).

    English-Portuguese dictionary > to bring out

  • 79 to marry a fortune

    to marry a fortune
    casar com moça rica.

    English-Portuguese dictionary > to marry a fortune

  • 80 to step out

    to step out
    a) acelerar os passos, andar depressa, apear, apear-se (de veículo). b) Amer coll sair com moça, sair para divertir-se, sair por um período curto.

    English-Portuguese dictionary > to step out

См. также в других словарях:

  • MOCA — Moca, Moča, MoCA, or MOCA may refer to: Contents 1 Medicine 2 Museums 3 Places …   Wikipedia

  • Moca — Église du Sacré Cœur de Jésus Iglesia Sagrado Corazon de Jesus Administration …   Wikipédia en Français

  • Moca — puede referir a las siguiente ciudades: Moca (República Dominicana) Moca (Yemen) Moca (Guinea Ecuatorial) Moca (Puerto Rico) MOCA siglas del Museo de Arte Contemporáneo de Miami, Florida. Y también: Café moca Crema de moca Multimedia over Coax… …   Wikipedia Español

  • Moca FC — Full name Don Bosco Moca Fc Nickname(s) Mocanos Merengues Founded 1971 Ground Estadio Don Bosco Moca Moca, Dominican Republic (Capacity: 7,000) …   Wikipedia

  • Moča — (Village) Administration Pays  Slovaquie …   Wikipédia en Français

  • Moca — can be:; Places * Moca, Puerto Rico * Moca, Dominican Republic * Moca, Equatorial Guinea * Moča, Slovakia; Other * Moca , a genus of Immid moths * An acronym for minimum obstacle clearance altitude (Aviation) * An acronym for the Museum of… …   Wikipedia

  • Moca FC (DR) — Moca FC Nombre completo Don Bosco Moca Fc Apodo(s) Los Mocanos Merengues Fundación 1971 Estadio Estadio Don Bosco Moca Moca …   Wikipedia Español

  • Moca — steht für: eine Gemeinde auf Puerto Rico, siehe Moca (Puerto Rico) eine Stadt in der Dominikanischen Republik, siehe Moca (Dominikanische Republik) Moča kann bedeuten: den Namen mehrerer Flüsse in Russland, siehe Motscha MOCA steht für: Museum of …   Deutsch Wikipedia

  • moca — |ó| s. m. 1. Variedade de café. 2. Bebida que contém café.   ‣ Etimologia: Moca, topônimo, porto arábico   • Confrontar: moça, mossa. moca |ó| s. f. 1. Cacete que serve de arma. = CLAVA, MAÇA 2.  [Informal] Cabeça, crânio. 3.  [Informal] Coisa… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • moca — MÓCA s.f. invar. Cafea care provine din oraşul arab Moka; p. ext. cafea de calitate superioară; băutură caldă preparată din această cafea. – cf. fr. m o k a , germ. M o k k a . Trimis de LauraGellner, 02.06.2004. Sursa: DEX 98  móca s. f. invar …   Dicționar Român

  • moca — ‘Café de gran calidad procedente de la ciudad yemení del mismo nombre’: «Platos como [...] la tarta de moca» (Mundo [Esp.] 13.6.03). Esta es la grafía tradicional en español, aunque también se emplea, y es válida, la grafía de influjo francés… …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»