-
1 bummeln
búmmeln sw.V. sn/hb itr.V. 1. разхождам се, разкарвам се; 2. pejor umg работя бавно, туткам се; 3. мързелувам.* * *itr 1. вървя по улиците бавно, без цел, шляя се; веселя се по локали; 2. гов пипна се, туткам се; 3. гов лентяйствувам. -
2 rammeln
rámmeln sw.V. hb itr.V. 1. блъскам, удрям (an etw. (Dat) по нещо); 2. съешават се (зайци); sich rammeln umg бутам се, блъскам се, боричкам се.* * *itr 1. друсам, блъскам 2. сбивам, претъпквам; es war gerammelt voll беше претъпкано; 3. (за животни) разгонва се. -
3 sammeln
sámmeln sw.V. hb tr.V. 1. събирам (стара хартия; горски плодове; помощи); колекционирам; 2. трупам, натрупвам (опит, знания); 3. събирам, съсредоточавам, концентрирам (мисли); sich sammeln 1. събирам се, натрупвам се; 2. съсредоточавам се; altes Porzellan sammeln колекционирам стар порцелан; Kräuter sammeln събирам билки; Beweise sammeln събирам (набирам) доказателства; Fans um sich sammeln събирам фенове около себе си; Spenden sammeln събирам дарения; die Demonstranten sammelten sich vor dem Rathaus демонстрантите се събраха пред кметството.* * *tr събирам. набирам r съсредоточавам се; опомням се; съвземам се; събирам се -
4 stammeln
stámmeln sw.V. hb itr.V. запъвам се (при говорене); смотолевям, смънквам, говоря неясно.* * *itr, tr 1. запъвам се, заеквам; 2. промълвям. -
5 trommeln
trómmeln sw.V. hb itr.V. 1. бия барабан; 2. барабаня, удрям (с юмрук); tr.V. барабаня; Einen Marsch trommeln Барабаня марш; mit den Fäusten gegen/an die Tür trommeln удрям с юмруци по вратата; der Regen trommelt gegen das Fenster дъждът тропа по прозореца.* * *itr бия барабан; барабаня; es trommelt барабанът бие. -
6 tummeln
túmmeln sich sw.V. hb 1. тичат, лудуват (деца); движат се нагоре-надолу, тълпят се (хора); 2. nordd umg бързам.* * *r тичам, лудувам; боричкам се; бързам. -
7 verbummeln
verbúmmeln sw.V. hb tr.V. umg 1. пилея, пропилявам (време); 2. забравям, пропускам поради разсеяност, небрежност (среща, уговорка).* * *tr пропилявам; гов забравям; itr s разхайтвам се; ein =bummeltes Genie пропаднал гений; -
8 verrammeln
verrámmeln sw.V. hb tr.V. umg залоствам (с тежки предмети).* * *tr залоствам; препречвам (път). -
9 versammeln
versámmeln sw.V. hb tr.V. събирам; sich versammeln събирам се; das Parlament versammelt sich парламентът се събира.* * *tr събирам хора. -
10 verschimmeln
verschímmeln sw.V. sn itr.V. плесенясва, мухлясва (продукти и др.).* * *itr s плесенясвам; -
11 wimmeln
wímmeln sw.V. hb itr.V. гъмжа (von etw. (Dat) от нещо); Der See wimmelt von Fischen Езерото гъмжи от риба.* * *itr (von) гъмжи (от). -
12 befummeln
befúmmeln sw.V. hb tr.V. 1. опипвам нещо (да проверя качеството); 2. umg pejor опипвам (със сексуални намерения). -
13 beschummeln
beschúmmeln sw.V. hb tr.V. umg измамвам, извозвам, изигравам някого. -
14 bimmeln
bímmeln sw.V. hb itr.V. umg звъни (камбанка, телефон). -
15 brummeln
brúmmeln sw.V. hb tr.V. umg in: etw. vor sich hin brummeln мърморя нещо под носа си. -
16 frömmeln
frö́mmeln sw.V. hb itr.V. правя се на много набожен. -
17 fummeln
fúmmeln sw.V. hb itr.V. umg 1. бъркам, ровя (в чанта и др.); 2. човъркам (an etw. (Dat) нещо) (апарат). -
18 gammeln
gámmeln sw.V. hb itr.V. umg 1. разваля се (храна); 2. pejor лентяйствам, пилея си времето. -
19 grummeln
grúmmeln sw.V. hb itr.V. 1. гърми; 2. мърморя. -
20 kämmeln
kä́mmeln sw.V. hb tr.V. влача (вълна), кардирам, разчесвам.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dhengh-1 — dhengh 1 English meaning: to press; to cover Deutsche Übersetzung: “drũcken, krũmmeln, bedecken, worauf liegen” Material: O.Ir. dingid, for ding “ oppressed” (see also dheiĝh ); compare Pedersen KG. II 506; Lith. dengiù,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
mai-1 — mai 1 English meaning: to cut down, work with a sharp instrument Deutsche Übersetzung: “hauen, abhauen, with einem scharfen Werkzeug bearbeiten” Note: probably actually mǝi and s lose form besides smēi : smǝi : smī “carve, with a… … Proto-Indo-European etymological dictionary
mer-5, merǝ- — mer 5, merǝ English meaning: to rub, wipe; to pack, rob Deutsche Übersetzung: “aufreiben, reiben” and “packen, rauben” Material: O.Ind. mr̥ṇüti, mr̥ṇati “raubt”, ü marī tár “Rauber”, ámr̥ṇat “raubte”, malí mlu “Rauber; but… … Proto-Indo-European etymological dictionary
mut-o-s — mut o s English meaning: circumcised Deutsche Übersetzung: “gestutzt”? Material: Lat. mutilus, mutidus “mutilated”, *muticus “ truncated, chopped down, cut down, cut off, circumcised “, mūtō , muttō “penis”, GN Mutunus, rom. mutt… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)kel-1 — (s)kel 1 English meaning: to cut Deutsche Übersetzung: ‘schneiden” Note: not reliable from kel “hit” and kel “prick” (above S. 545 f.) to separate. Material: O.Ind. kalü ‘small part” (: Serb. pro kola “Teil eines gespaltenen… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)ker-3 — (s)ker 3 English meaning: to turn, bend Deutsche Übersetzung: “drehen, biegen” Note: (see also 1. (s)ker “ shrivel, shrink due to excess dryness, wrinkle up “ and 2. (s)ker ‘spring”) Material: A. Av. skarǝna “ round “,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)ker-4, (s)kerǝ-, (s)krē- — (s)ker 4, (s)kerǝ , (s)krē English meaning: to cut Deutsche Übersetzung: ‘schneiden” Material: I. A. O.Ind. ava , apa skara “Exkremente (Ausscheidung)”; kr̥ṇüti, kr̥ṇōti “verletzt, slays “ (lex.), utkīrṇ a “ausgeschnitten,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)k̂em- — (s)k̂em English meaning: disabled Deutsche Übersetzung: “verstũmmelt”, also “hornlos” Material: O.Ind. sámala n. “fault, error, damage, pity”; O.Ice. PN. Hamall, O.E. hamola, O.H.G. hamal “mutilated” (Ger. “Hammel”); O.Ice. hamla … Proto-Indo-European etymological dictionary
steb(h)- and stēb(h)- : stǝbh-, nasalized stemb(h)-; step- (also stēp-?), nasalized stemp-; nominal stǝbho-s, stemb(h)ro-s, stomb(h)o-s — steb(h) and stēb(h) : stǝbh , nasalized stemb(h) ; step (also stēp ?), nasalized stemp ; nominal stǝbho s, stemb(h)ro s, stomb(h)o s English meaning: post, pillar, stump; to support, etc.. Deutsche Übersetzung: Bedeutungsumfang:… … Proto-Indo-European etymological dictionary
tem-2 — tem 2 English meaning: enthralled, confused Deutsche Übersetzung: häufig lengthened grade “geistig benommen, betäubt” Material: O.Ind. tü myati “wird betäubt, wird senseless, unconscious, ermattet”, participle perf. pass. tüṃ… … Proto-Indo-European etymological dictionary
trenk-1 — trenk 1 English meaning: to push; to oppress Deutsche Übersetzung: ‘stoßen (also dröhnend), zusammendrängen, bedrängen” Note: s. also trenk “wash, bathe” Material: Av. ϑraxtanąm gen. pl. “zusammengedrängt” (in the meaning to… … Proto-Indo-European etymological dictionary