-
1 zmniejszać szkody
• mitigate damages -
2 łagodzić
* * *ipf.1. (= zażegnywać) soothe, appease, ease.2. ( karę) mitigate, moderate.3. (ból, cierpienie) alleviate, soften, relieve, assuage, palliate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodzić
-
3 złagodzić
* * *pf.1. (= uczynić łagodnym) soften, lessen/diminish severity, mitigate; złagodzić karę/zakaz/wyrok mitigate a punishment/ban/verdict.2. (= uczynić mniej intensywnym) alleviate; złagodzić ból/napięcie/rozdrażnienie alleviate pain/tension/exasperation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złagodzić
-
4 mitygować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mitygować
-
5 ka|ra
f 1. (konsekwencje złego czynu) punishment C/U (za coś for sth)- kara śmierci capital punishment, the death penalty- kara pozbawienia wolności a prison sentence a. term- za gwałt grozi kara pozbawienia wolności do lat piętnastu rape is punishable by up to 15 years’ imprisonment- kara więzienia imprisonment- kara dożywotniego więzienia a life sentence, life imprisonment- kara grzywny a fine- kara pieniężna w wysokości 1000 złotych a fine of one thousand zloty, a one-thousand-zloty fine- kara cielesna corporal punishment- kara chłosty flogging- ujść a. uniknąć kary to escape punishment- darować komuś karę to let sb off- wymierzyć komuś karę to punish sb- odbyć karę to serve one’s (prison) sentence- skazać kogoś na karę grzywny/pozbawienia wolności to fine/imprison sb- złagodzić komuś karę to mitigate a. lighten sb’s sentence- zasłużyć na karę to deserve to be punished, to deserve punishment- wreszcie spotkała go zasłużona kara he met his just deserts in the end- wisi nad nią kara she’s awaiting punishment- musiał zapłacić karę za przetrzymanie książki he had to pay a fine for an overdue book- robić coś za karę to do sth as punishment- za karę nie pójdziesz do kina as punishment you’re not allowed to go to the cinema- pod karą czegoś ksiażk. on a. under pain a. penalty of sth- palenie ognisk zabronione pod karą administracyjną lighting fires is prohibited on penalty of a fine2. Sport penalty- po dwóch minutach kary ponownie wraca na boisko after a two minute penalty he’s back on the field■ kara boska z nim/tym he’s/it’s a trial a. plague- kara boska z tym chłopakiem, nikogo nie słucha what a trial a. plague that boy is! he never listens to anybodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ka|ra
-
6 łag|odzić
impf vt 1. (osłabiać) to ease, to relieve, to soothe [ból]; to alleviate, to relieve [cierpienia]; to reduce, to relieve [stres]; to mitigate [karę, objawy choroby]; to calm, to appease, to moderate [gniew]; to allay, to assuage [żal]; to absorb, to cushion [uderzenie]- muzyka łagodzi obyczaje music soothes the savage breast- czas łagodzi cierpienia time heals all sorrows- leki łagodzące ból painkillers, painkilling drugs a. medicines- syrop łagodzący kaszel a (soothing) cough syrup ⇒ złagodzić2. (zażegnywać) to ease [napięcia]- łagodzić konflikt (rozwiązywać) to resolve a conflict; (osłabiać) to tone down a conflict ⇒ załagodzić3. (czynić mniej krytycznym) to moderate, to tone down [opinię, krytykę]- jego miłe zachowanie łagodzi sąd o nim his pleasant behaviour softens people’s opinion of him ⇒ złagodzićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łag|odzić
-
7 mityg|ować
impf Ⅰ vt książk. (powściągać) to bring to reason [osobę]; (uspokajać) to mitigate, to pacify- mitygować czyjś gniew to appease a. soothe sb’s anger, to curb sb’s temper- mitygowała niegrzeczne dziecko ostrym spojrzeniem she pacified the unruly child with a sharp look ⇒ zmitygowaćⅡ mitygować się to check a. restrain a. control oneself- często unosił się gniewem, ale w porę się mitygował he would often get angry, but checked himself in time ⇒ zmitygować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mityg|ować
См. также в других словарях:
mitigate — mit·i·gate / mi tə ˌgāt/ vb gat·ed, gat·ing vt: to lessen or minimize the severity of what actions the State took to mitigate the hazardous conditions Estate of Arrowwood v. State, 894 P.2d 642 (1995) factors that mitigate the crime see also… … Law dictionary
mitigate — UK US /ˈmɪtɪgeɪt/ verb [T] FORMAL ► to make something less harmful, unpleasant, or bad: »technologies that can mitigate global warming mitigate damage/risk »The company was criticized for failing to mitigate risks at the plant. mitigate the… … Financial and business terms
Mitigate — Mit i*gate, v. t. [imp. & p. p. {Mitigated}; p. pr. & vb. n. {Mitigating}.] [L. mitigatus, p. p. of mitigare to soften, mitigate; mitis mild, soft + the root of agere to do, drive.] 1. To make less severe, intense, harsh, rigorous, painful, etc.; … The Collaborative International Dictionary of English
mitigate — ► VERB 1) make less severe, serious, or painful. 2) (mitigating) (of a fact or circumstance) lessening the gravity or culpability of an action. DERIVATIVES mitigation noun. USAGE The words mitigate and militate are often confused … English terms dictionary
mitigate — (v.) early 15c., relieve (pain), from L. mitigatus, pp. of mitigare soften, make tender, ripen, mellow, tame, figuratively, make mild or gentle, pacify, soothe, ultimately from mitis gentle, soft (from PIE *mei mild ) + root of agere do, make,… … Etymology dictionary
mitigate — allay, *relieve, alleviate, lighten, assuage Analogous words: temper, *moderate: abate, reduce, lessen, diminish, *decrease: *palliate, extenuate Antonyms: intensify Contrasted words: aggravate, heighten, enhance (see INTENSIFY): * … New Dictionary of Synonyms
mitigate — [v] check, diminish, lighten abate, allay, alleviate, appease, assuage, blunt, calm, come together, cool*, dull, ease, extenuate, lessen, meet halfway*, moderate, modify, mollify, pacify, palliate, placate, quiet, reduce, relieve, remit, soften,… … New thesaurus
mitigate — [mit′ə gāt΄] vt., vi. mitigated, mitigating [ME mitigaten < L mitigatus, pp. of mitigare, to make mild, soft, or tender < mitis, soft (see MIGNON) + agere, to drive: see ACT1] 1. to make or become milder, less severe, less rigorous, or less … English World dictionary
mitigate — militate, mitigate The two words are sometimes confused (usually mitigate is used for militate) because both meanings are connected with having a reducing effect and their forms and rhythm are close. Mitigate is transitive (i.e. it takes an… … Modern English usage
mitigate — mitigable /mit i geuh beuhl/, adj. mitigatedly, adv. mitigation, n. mitigative, mitigatory /mit i geuh tawr ee, tohr ee/, adj. mitigator, n. /mit i gayt /, v., mitigated, mitigating. v.t … Universalium
mitigate — v. (pompous) (d; intr.) to mitigate against ( to make difficult ) USAGE NOTE: Many consider the use of mitigate in place of militate to be substandard. * * * [ mɪtɪgeɪt] (pompous) (d; intr.) to mitigate against (USAGE NOTE: Many consider the use… … Combinatory dictionary