-
1 mitigare
lessendolore ease, lessen* * *mitigare v.tr. to mitigate; (passioni) to appease; (dolore) to relieve, to alleviate: lo scirocco mitiga il freddo, the south wind mitigates the cold; mitigare la collera di qlcu., to appease s.o.'s anger; mitigare una pena, to lighten (o to mitigate) a punishment.◘ mitigarsi v.intr.pron.1 to be appeased, to calm down, to relax, to subside: sembra che il suo risentimento accenni a mitigare, his resentment seems to be fading2 (di clima) to become mild.* * *[miti'ɡare]1. vt2. vip (mitigarsi)* * *[miti'gare] 1.verbo transitivo1) (rendere più mite) to mitigate, to milden [caldo, freddo]; to appease [dolore, passione]; to smooth over [ contrasti]2) (alleviare) to mitigate [ punizione]2.* * *mitigare/miti'gare/ [1]1 (rendere più mite) to mitigate, to milden [caldo, freddo]; to appease [dolore, passione]; to smooth over [ contrasti]2 (alleviare) to mitigate [ punizione]II mitigarsi verbo pronominale[ persona] to calm down; [ temperatura] to milden, to become* milder. -
2 attenuare
reducecolpo cushion* * *attenuare v.tr. to attenuate, to weaken; to mitigate; to subdue; to tone down; ( diminuire la gravità di) to extenuate, to minimize: nulla può attenuare la sua colpa, nothing can extenuate his guilt; attenuare un colpo, to soften a blow (o to lessen the force of a blow); attenuare un danno, to minimize the damage.* * *[attenu'are]1. vt(dolore) to ease, alleviate, (rumore) to reduce, deaden, (colpo) to soften, (Dir : colpa) to mitigate2. vip (attenuarsi)to ease, abate* * *[attenu'are] 1.verbo transitivo to alleviate, to ease, to relieve, to mitigate [dolore, tensione]; to dull, to soften [ rumore]; to attenuate, to allay [ critica]; to lessen, to soften [effetto, impatto]; to soften [ contrasti]2.verbo pronominale attenuarsi [dolore, tensione] to ease (off), to abate; [ rumore] to die down, to soften, to subside; [ luce] to dull, to soften; [odio, ricordi] to fade; [ differenze] to fade away, to disappear* * *attenuare/attenu'are/ [1]to alleviate, to ease, to relieve, to mitigate [dolore, tensione]; to dull, to soften [ rumore]; to attenuate, to allay [ critica]; to lessen, to soften [effetto, impatto]; to soften [ contrasti]II attenuarsi verbo pronominale[dolore, tensione] to ease (off), to abate; [ rumore] to die down, to soften, to subside; [ luce] to dull, to soften; [odio, ricordi] to fade; [ differenze] to fade away, to disappear. -
3 lenire
lenire v.tr. to calm, to soothe, to mitigate: lenire il dolore, to soothe pain.* * *[le'nire]verbo transitivo to alleviate, to dull, to ease, to soothe [ dolore]; to alleviate, to mitigate [sofferenza, pena]* * *lenire/le'nire/ [102]to alleviate, to dull, to ease, to soothe [ dolore]; to alleviate, to mitigate [sofferenza, pena]. -
4 edulcorare
* * *[edulko'rare]verbo transitivo (attenuare) to mitigate [notizia, verità]* * *edulcorare/edulko'rare/ [1](attenuare) to mitigate [notizia, verità]. -
5 temperare
acciaio tempermatita sharpen* * *temperare v.tr.1 ( mitigare) to temper, to mitigate, to moderate: temperare un castigo, to mitigate a punishment; temperare la propria collera, to moderate one's anger4 (tecn.) → temprare5 (mus. ant.) to attune.* * *[tempe'rare]verbo transitivo1) (mitigare) to temper2) (fare la punta) to sharpen3) tecn. to toughen, to temper* * *temperare/tempe'rare/ [1]1 (mitigare) to temper2 (fare la punta) to sharpen3 tecn. to toughen, to temper. -
6 addolcire
sweetenfig soften* * *addolcire v.tr.1 to sweeten: addolcire una bibita, to sweeten a drink2 (fig.) to soften: addolcire un rimprovero, to soften a rebuke; cerca di addolcire i tuoi modi, try to be more gentle in your manner; solo gli anni potrebbero addolcire il suo carattere, only age could soften his character3 ( calmare, lenire) to soothe, to relieve, to ease, to alleviate; to appease; to mitigate: addolcire la collera di qlcu., to soothe s.o.'s anger; addolcire un dolore, to soothe (o to relieve) a pain4 ( metalli) to soften.◘ addolcirsi v.intr.pron.1 (fig.) to soften, to become* mild (er), to grow* mild (er), to become* soft (er); to grow* gentle: il clima si è addolcito, the climate has grown milder; il suo sguardo si addolcì, his look became softer2 ( lenirsi) to soften, to relent, to calm down: col tempo il dolore si addolcì, with time the pain eased.* * *[addol'tʃire]1. vt1) (caffè, bevanda) to sweeten2) (fig : mitigare: brutta notizia, carattere) to soften, (calmare) to soothe, calm3) (Tecn : acqua) to soften, (acciaio) to temper2. vip (addolcirsi)(fig : carattere, persona) to mellow, soften* * *[addol'tʃire] 1.verbo transitivo1) (rendere dolce) to sweeten [cibo, bibita]addolcire la collera di qcn. — to soothe sb.'s anger
3) tecn. to soften [acqua, metallo]2.verbo pronominale addolcirsi1) [ clima] to become* milder••addolcire la pillola — to sugar o sweeten the pill
* * *addolcire/addol't∫ire/ [102]1 (rendere dolce) to sweeten [cibo, bibita]2 fig. to soften [voce, sguardo]; to tone down [ critica]; to ease [ sofferenza]; addolcire la collera di qcn. to soothe sb.'s anger3 tecn. to soften [acqua, metallo]II addolcirsi verbo pronominale1 [ clima] to become* milderaddolcire la pillola to sugar o sweeten the pill. -
7 alleviare
alleviate* * *alleviare v.tr. to relieve; to alleviate; to mitigate: alleviare una sofferenza a qlcu., to relieve s.o.'s suffering.* * *[alle'vjare]verbo transitivo to alleviate, to ease, to relieve, to soothe [pena, dolore]; to alleviate [miseria, condizioni di vita]alleviare il raffreddore di qcn. — to make sb.'s cold better
* * *alleviare/alle'vjare/ [1]to alleviate, to ease, to relieve, to soothe [pena, dolore]; to alleviate [miseria, condizioni di vita]; alleviare il raffreddore di qcn. to make sb.'s cold better. -
8 annacquare
water down* * *annacquare v.tr.1 to water, to dilute2 (fig.) to moderate, to mitigate; to dilute: annacquò il suo entusiasmo, he moderated his enthusiasm.* * *[annak'kware]verbo transitivo1) (diluire con acqua) to water down, to dilute [ bevanda]* * *annacquare/annak'kware/ [1]1 (diluire con acqua) to water down, to dilute [ bevanda] -
9 attutire
attutire v.tr. to mitigate, to moderate, to soothe, to appease: attutire un rumore, to deaden (o to muffle) a sound.◘ attutirsi v.intr.pron. to calm down, to become* appeased, to become* deadened, to die* down; ( di suono) to become* muffled: presi le pastiglie e il dolore si attutì, I took some tablets and the pain eased.* * *[attu'tire]1. vt2. vip (attutirsi)* * *[attu'tire] 1.verbo transitivo1) (attenuare) to muffle, to deaden [ rumore]; to cushion [urto, caduta]; fig. to soften [ colpo]2) (mitigare) to ease, to soften [ dolore]2.* * *attutire/attu'tire/ [102]2 (mitigare) to ease, to soften [ dolore]II attutirsi verbo pronominale[ rumore] to become* muffled. -
10 dolcificare
dolcificare v.tr.* * *[doltʃifi'kare]verbo transitivo1) (zuccherare) [miele, saccarina] to sweeten [bevanda, medicinale]2) chim. to soften [ acqua]* * *dolcificare/dolt∫ifi'kare/ [1]1 (zuccherare) [miele, saccarina] to sweeten [bevanda, medicinale]2 chim. to soften [ acqua]. -
11 moderare
moderate* * *moderare v.tr.1 to moderate, to curb, to check; (mitigare) to mitigate: modera la tua ira, curb your anger; dovrebbe moderare il suo entusiasmo, he ought to moderate his enthusiasm; moderare l'impazienza, to curb one's impatience; moderare il tono di voce, to moderate the tone of one's voice // per favore, modera le parole!, please, mind (o watch) your language! // moderare un dibattito, to chair a debate2 (contenere) to control, to regulate, to reduce, to curb, to check: moderare i prezzi, to regulate prices; moderare le spese, to cut down expenses; moderare la velocità, to reduce speed (o to slow down)3 (rar.) (governare) to govern.◘ moderarsi v.rifl. to moderate oneself; (frenare la propria collera) to keep one's temper: moderare nel mangiare, nel bere, to eat, to drink moderately.* * *[mode'rare]1. vt(gen) to moderate, curb2. vr (moderarsi)to restrain o.s.moderarsi nel mangiare/nelle spese — to control one's eating/one's spending
* * *[mode'rare] 1.verbo transitivo to moderate, to curb [ambizione, desideri]; to moderate, to temper [ entusiasmo]; to lower [ tono]; to reduce, to limit [ velocità]2.modera i termini, per favore! — watch your language, please!
* * *moderare/mode'rare/ [1]to moderate, to curb [ambizione, desideri]; to moderate, to temper [ entusiasmo]; to lower [ tono]; to reduce, to limit [ velocità]; modera i termini, per favore! watch your language, please!II moderarsi verbo pronominaleto moderate oneself, to limit oneself, to control oneself; - rsi nel bere to drink with moderation. -
12 contemperare
contemperare v.tr.1 ( adattare) to adapt; ( accordare) to reconcile: contemperare esigenze diverse, to reconcile opposing requirements2 ( moderare) to temper, to mitigate, to moderate: contemperare la severità con la dolcezza, to temper severity with kindness. -
13 molcere
-
14 rattemperare
-
15 attenuare
[attenu'are]1. vt(dolore) to ease, alleviate, (rumore) to reduce, deaden, (colpo) to soften, (Dir : colpa) to mitigate2. vip (attenuarsi)to ease, abate -
16 mitigare
[miti'ɡare]1. vt2. vip (mitigarsi)
См. также в других словарях:
mitigate — mit·i·gate / mi tə ˌgāt/ vb gat·ed, gat·ing vt: to lessen or minimize the severity of what actions the State took to mitigate the hazardous conditions Estate of Arrowwood v. State, 894 P.2d 642 (1995) factors that mitigate the crime see also… … Law dictionary
mitigate — UK US /ˈmɪtɪgeɪt/ verb [T] FORMAL ► to make something less harmful, unpleasant, or bad: »technologies that can mitigate global warming mitigate damage/risk »The company was criticized for failing to mitigate risks at the plant. mitigate the… … Financial and business terms
Mitigate — Mit i*gate, v. t. [imp. & p. p. {Mitigated}; p. pr. & vb. n. {Mitigating}.] [L. mitigatus, p. p. of mitigare to soften, mitigate; mitis mild, soft + the root of agere to do, drive.] 1. To make less severe, intense, harsh, rigorous, painful, etc.; … The Collaborative International Dictionary of English
mitigate — ► VERB 1) make less severe, serious, or painful. 2) (mitigating) (of a fact or circumstance) lessening the gravity or culpability of an action. DERIVATIVES mitigation noun. USAGE The words mitigate and militate are often confused … English terms dictionary
mitigate — (v.) early 15c., relieve (pain), from L. mitigatus, pp. of mitigare soften, make tender, ripen, mellow, tame, figuratively, make mild or gentle, pacify, soothe, ultimately from mitis gentle, soft (from PIE *mei mild ) + root of agere do, make,… … Etymology dictionary
mitigate — allay, *relieve, alleviate, lighten, assuage Analogous words: temper, *moderate: abate, reduce, lessen, diminish, *decrease: *palliate, extenuate Antonyms: intensify Contrasted words: aggravate, heighten, enhance (see INTENSIFY): * … New Dictionary of Synonyms
mitigate — [v] check, diminish, lighten abate, allay, alleviate, appease, assuage, blunt, calm, come together, cool*, dull, ease, extenuate, lessen, meet halfway*, moderate, modify, mollify, pacify, palliate, placate, quiet, reduce, relieve, remit, soften,… … New thesaurus
mitigate — [mit′ə gāt΄] vt., vi. mitigated, mitigating [ME mitigaten < L mitigatus, pp. of mitigare, to make mild, soft, or tender < mitis, soft (see MIGNON) + agere, to drive: see ACT1] 1. to make or become milder, less severe, less rigorous, or less … English World dictionary
mitigate — militate, mitigate The two words are sometimes confused (usually mitigate is used for militate) because both meanings are connected with having a reducing effect and their forms and rhythm are close. Mitigate is transitive (i.e. it takes an… … Modern English usage
mitigate — mitigable /mit i geuh beuhl/, adj. mitigatedly, adv. mitigation, n. mitigative, mitigatory /mit i geuh tawr ee, tohr ee/, adj. mitigator, n. /mit i gayt /, v., mitigated, mitigating. v.t … Universalium
mitigate — v. (pompous) (d; intr.) to mitigate against ( to make difficult ) USAGE NOTE: Many consider the use of mitigate in place of militate to be substandard. * * * [ mɪtɪgeɪt] (pompous) (d; intr.) to mitigate against (USAGE NOTE: Many consider the use… … Combinatory dictionary