Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

mithilfe

  • 21 содействие совершению преступления

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > содействие совершению преступления

  • 22 физическое пособничество

    Универсальный русско-немецкий словарь > физическое пособничество

  • 23 оказывать содействие

    гл.
    Beistand leisten (v)
    Mithilfe (f) leisten

    Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > оказывать содействие

  • 24 помощь

    ж
    Hilfe (f)
    Assistenz (f); Unterstützung (f); Beistand (m); Mithilfe (f)

    Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > помощь

  • 25 при помощи

    mit Hilfe, mithilfe, anhand (G), durch

    Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > при помощи

  • 26 Сохранение слитного написания

    Erhalt der Zusammenschreibung:
    Пишутся слитно по-прежнему:
    • если первая составная часть слова усиливает или ослабляет его значение:
    bitterkalt - очень холодный, лютый
    brandgefährlich - огнеопасный
    halbamtlich - полуофициальный
    dunkelrot - тёмно-красный
    superklug - чрезвычайно умный
    • сложные глаголы:
    liebkosen - ласкать, миловать
    irrewerden / irrwerden - сойти с ума
    wehklagen - сетовать, жаловаться, плакаться
    В некоторых сочетаниях раздельное или слитное написание зависит от их значения (прямого или переносного). Это касается:
    • глаголы или причастия с fest, frei, groß, gut, klein, schön или sicher:
    Man muss das Seil fest (in die Hand) nehmen. (= nicht locker lassen) - Необходимо крепко удерживать канат (в руке). (= чтобы был натянутым) - Der Kommissar will den Dieb festnehmen. (= verhaften) - Комиссар хочет задержать вора. (= арестовать)
    Der Redner kann frei sprechen. (= ohne Manuskript) Оратор говорил свободно. (= без бумажки) - Der Richter wird den Angeklagte freisprechen. (= nicht verurteilen) Судья признает подсудимого невиновным. (= не осудил)
    Sport wird bei uns groß geschrieben. (= wichtig genommen) Спорту у нас придаётся большое значение / уделяется большое внимание. - „Buch” wird großgeschrieben. (= mit großem Anfangsbuchstaben) Слово „Buch” пишется с прописной буквы.
    Er hat das Buch gut geschrieben. (= inhaltlich gut) Он хорошо написал книгу. (= по содержанию) - Er hat den Betrag gutgeschrieben. (= angerechnet) Он оприходовал сумму. (= включил в счёт)
    Warum hat er (ganz) klein geschrieben? (= in (sehr) kleiner Handschrift) Почему он написал (совсем) мелким почерком? - Warum wird dieses Wort kleingeschrieben? (= mit kleinem Anfangsbuchstaben) Почему это слово пишется с малой буквы?
    Er kann schön schreiben. (= mit treffendem Ausdruck) Он может писать красивые слова. - Er kann schönschreiben. (= schöne Handschrift) Он написал красивым почерком.
    Das kleine Kind kann schon sicher gehen. (= ohne zu schwanken) Маленький ребёнок может уже уверенно стоять на ногах. - Wir wollen in dieser Sache sichergehen. (= Gewissheit haben) Мы хотим в этом деле действовать наверняка.
    • наречия или местоимения с глаголом:
    Er soll da bleiben, wo er hingehört. Он должен остаться там, где его место. - Er soll dableiben. (nicht weggehen) Он должен остаться. / Он не должен уходить.
    Die Flecken sind davon gekommen, dass…Пятна появились от того, что… - Wir sind noch einmal davongekommen. Мы ещё раз ушли от этого.
    Das Haus, das Sie gegenüber sehen können,… Дом, который вы видите напротив… - Plötzlich habe ich mich dem gesuchten Mann gegenübergesehen. Неожиданно я увидел перед собой разыскиваемого человека.
    Два варианта написания могут иметь:
    - существительное с предлогом, если это соединение превратилось в новый предлог и наречие:
    außerstande sein → außerstande / außer Stande sein быть не в силах
    auf seiten → auf seiten / auf Seiten на стороне
    bei uns zulande → bei uns zulande / bei uns zu Lande в нашей стране
    hierzulande → hierzulande / hier zu Lande здесь
    infrage stellen → infrage stellen / in Frage stellen ставить под сомнение
    mit Hilfe → mit Hilfe / mithilfe с помощью
    von seiten → von seiten / von Seiten со стороны
    zugrunde gehen → zugrunde gehen / zu Grunde gehen гибнуть, разрушать
    zugrunde legen → zugrunde legen / zu Grunde legen положить в основу
    zugrunde liegen → zugrunde liegen / zu Grunde liegen лежать в основе
    zugrunde richten → zugrunde richten / zu Grunde richten погубить, разрушить
    zugunsten → zugunsten / zu Gunsten на пользу, в пользу
    zutagetreten → zutagetreten / zu Tage treten обнаружиться
    По-прежнему пишутся слитно:
    anstatt - взамен, вместо
    inmitten - посередине, среди
    zuliebe - в угоду
    По-прежнему пишутся раздельно:
    zu Ende (sein) - окончиться
    zu Fuß (gehen) - идти пешком
    •  ряд иностранных слов:
    Hot dog → Hotdog / Hot Dog хотдог
    Joint venture → Jointventure / Joint Venture совместное предприятие

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение слитного написания

  • 27 пособничество

    n Beihilfe f, Mithilfe f; Begünstigung f

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > пособничество

  • 28 посредничество

    n Vermittlung f ( при П durch A); Mitwirkung f, Mithilfe f

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > посредничество

  • 29 содействие

    n Unterstützung f ( при П mit D), Beistand m; Mithilfe f, Mitwirkung f (unter D); Förderung f

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > содействие

См. также в других словарях:

  • mithilfe — Adv. (Mittelstufe) unter Anwendung von etw. Beispiel: Mithilfe von Spenden haben wir Geld für die Operation des kranken Kindes gesammelt. mithilfe Adv. (Mittelstufe) mit Unterstützung von Beispiel: Ich habe das mithilfe von meinen Freunden… …   Extremes Deutsch

  • Mithilfe — ↑Assistenz …   Das große Fremdwörterbuch

  • mithilfe — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; über (umgangssprachlich); mit; durch; anhand * * * 1mit|hil| …   Universal-Lexikon

  • Mithilfe — Mitarbeit; Zuarbeit; Hilfe; Beihilfe; Assistenz * * * 1mit|hil|fe [mɪt hɪlfə] <Präp. mit Gen.>, mit Hilfe: 1. mit Unterstützung: mithilfe ihrer Freunde gelang es ihr, die Stadt unbemerkt zu verlassen. 2. unter Zuhilfenahme, Verwendung:… …   Universal-Lexikon

  • mithilfe — mit·hịl·fe, mit Hịl·fe Präp; mit Gen; 1 mit jemandes Unterstützung: Der Umzug gelang problemlos mithilfe einiger Freunde 2 unter Zuhilfenahme einer Sache: mithilfe des neuen Computers die Aufgaben schneller lösen; den Text mithilfe des… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Mithilfe — anhand, durch, mit, unter Zuhilfenahme; (geh.): vermöge; (Papierdt.): kraft, mittels, vermittels[t]. * * * mithilfe:1.⇨mittels–2.m.von:⇨mittels MithilfeUnterstützung,Hilfe,Dienst,Gefälligkeit,Assistenz,Beistand,Zutun,Hilfestellung,Hilfeleistung,Ha… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • mithilfe — D✓mit|hịl|fe, mit Hịl|fe ; D✓mithilfe oder mit Hilfe einiger Zeugen; vgl. auch Hilfe …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Mithilfe — talka statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio veikla apibrėžtis Fizinių asmenų neatlyginama pagalba dirbant tam tikrus žemės ūkio darbus. atitikmenys: vok. Mithilfe, f ryšiai: susijęs terminas – talkos darbai susijęs terminas – žemės ūkio darbai… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • mithilfe von — mithilfe von …   Deutsch Wörterbuch

  • Mithilfe von Kindern im Haushalt — Ein Mädchen zieht der kleinen Schwester Strümpfe und Schuhe an. Ölgemälde von Theophil Emmanuel Duvenger, um 1900. Die Mithilfe von Kindern im Haushalt erfolgt dem Alter und den Fähigkeiten des Kindes entsprechend und bildet ein wichtiges Element …   Deutsch Wikipedia

  • Mithilfe — Mịt|hil|fe, die; …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»