-
21 paar
1) einige не́сколько im N u. A mit G des Beziehungswortes. umg па́ра. ein paar müssen es gewesen sein их, должно, бы́ло быть не́сколько. ( ein) paar Mark не́сколько ма́рок. die paar Mark kriegst du schnell zusammen э́ти не́сколько ма́рок легко́ [хк] соберёшь. in (ein) paar Tagen [Jahren] через не́сколько [па́ру] дней [лет]. ( ein) paar Zeilen schreiben писа́ть на- не́сколько [па́ру] строк. alle paar Wochen (через) ка́ждые не́сколько неде́ль. mit (ein) paar Worten не́сколькими слова́ми. nur (ein) paar Worte! то́лько два сло́ва ! / на па́ру слов ! ( ein) paar Dutzend Menschen не́сколько деся́тков челове́к. ( ein) paar Dutzend Male деся́тки раз. ( ein) paar Hundert не́сколько [па́ра] со́т(ен). gehen wir ein paar Schritte! пройдёмся немно́го !2) mehr als angegeben (ein) paar zwanzig немно́гим бо́лее двадцати́. v. Geld, Alter два́дцать с чем-то, два́дцать с небольши́м jdm. (ein) paar draufgeben надава́ть pf кому́-н. du wirst gleich (ein) paar kriegen! ты у меня́ полу́чишь < дождёшься>! -
22 в
предлог1) ( для обозначения места) in (D на вопрос "где?", A на вопрос "куда?"); nach (D на вопрос "куда?" при названиях стран и городов среднего рода); an (D), zu (D) ( обращение куда-либо)обратиться в дирекцию — sich an die Direktion wenden (непр.)2) ( для обозначения времени) in (D), an (D), zu, umв этом году — in diesem Jahre, dieses Jahrв этот день — an diesem Tageв это время — um diese Zeit; in dieser Zeit ( в эту пору)4) (для обозначения размера, веса и т.п.) von; zuв два раза меньше — halb so viel, halb so groß5) (для обозначения качества, свойства, вида) in (D)••(два раза) в день( в неделю, в месяц, в год) — (zweimal) täglich ( wöchentlich, monatlich, jährlich)разница в два года — ein Unterschied von zwei Jahrenбыть в пальто — einen Mantel anhaben (непр.), einen Mantel tragen (непр.)быть в шляпе — einen Hut aufhaben (непр.) ( tragen (непр.))идти в гости — zu Besuch ( zu Gast) gehen (непр.) vi (s)быть в дружбе — befreundet sein -
23 в
в течение im Laufe (G, von); während в предлог 1. (для обозначения места) in (D на вопрос ╚где?╩, A на вопрос ╚куда?╩); nach (D на вопрос ╚куда?╩ при названиях стран и городов среднего рода); an (D), zu (D) (обращение куда-л.) он живёт в Москве er lebt in Moskau он едет в Москву er fährt nach Moskau он живёт в Турции er lebt in der Türkei он едет в Турцию er fährt in die Türkei он был в Польше er war in Polen он едет в Польшу er fährt nach Polen обратиться в дирекцию sich an die Direktion wenden* 2. (для обозначения времени) in (D), an (D), zu, um в эту минуту in diesem Augenblick в этом месяце in diesem Monat в мае im Mai в этом году in diesem Jahre, dieses Jahr в 1991 году im Jahre 1991 или 1991 (без предлога и существительного) в этот день an diesem Tage в среду am Mittwoch в два часа um zwei Uhr в это время um diese Zeit; in dieser Zeit (в эту пору) в эпоху гражданской войны zur Zeit des Bürgerkrieges 3. (в течение) während, in (D), im Laufe von я сделаю это в два месяца ich mache das in zwei Monaten ( im Laufe von zwei Monaten] 4. (для обозначения размера, веса и т. п.) von; zu комната в двадцать квадратных метров ein Zimmer von zwanzig Quadratmetern длиной в пять метров fünf Meter lang весом в 100 тонн 100 Tonnen schwer в два раза меньше halb so viel, halb so groß 5. (для обозначения качества, свойства, вида) in (D) в светлых тонах in hellen Farben в хорошем настроении (in) guter Stimmung а пьеса в стихах ein Stück in Versen (два раза) в день( в неделю, в месяц, в год] (zweimal) täglich ( wöchentlich, monatlich, jährlich] разница в два года ein Unterschied von zwei Jahren в дождь bei Regen быть в пальто einen Mantel anhaben*, einen Mantel tragen* быть в шляпе einen Hut aufhaben* ( tragen*] идти в гости zu Besuch ( zu Gast] gehen* vi (s) играть в футбол Fußball spielen в честь кого-л. zu Ehren (G) в знак дружбы zum Zeichen der Freundschaft во главе an der Spitze слово в слово Wort für Wort в качестве als быть в дружбе befreundet sein руки в чернилах die Hände sind mit Tinte beschmiert в оправдание zur Ent|schuldigung в шутку zum Scherz в открытом море auf hoher See он в отпуске er ist auf Urlaub он весь в отца er ist seinem Vater sehr ähnlich в продолжение см. продолжение -
24 Tausend
tau·sendich wette mit dir \Tausend zu eins, dass er verliert I'll bet you any money [or a thousand to one] that he loses;\Tausend Jahre alt sein to be a [or one] thousand years old;einige \Tausend Euro several thousand euros;auf die paar \Tausend Leute kommt es nicht drauf an those few thousand people won't make a difference;einer von \Tausend Menschen one in every thousand people;in \Tausend Jahren in a thousand years [from now]ich muss noch \Tausend Dinge erledigen I've still got a thousand and one things to do;\Tausend Grüße auch an deine Kinder my very best wishes to your children too;\Tausend Ausreden a thousand excuses;WENDUNGEN:\Tausend Tode sterben to be worried to death2. Tau·send <-s, -e> [ʼtauzn̩t, pl -n̩də] nt1) ( Einheit von 1000 Dingen) a thousand;ein halbes \Tausend five hundred;[zehn/zwanzig etc] von \Tausend [ten/twenty etc] per thousand [or out of every thousand];einige \Tausende... several thousand...;\Tausende von... thousands of...;\Tausende von Menschen;\Tausender Menschen thousands of people;in die \Tausende gehen Kosten, Schaden to run into the thousands;zu \Tausenden by the thousands;\Tausend und Abertausend... thousands and thousands of...3. Tau·send -, -en> [ʼtauzn̩t, pl -n̩dn̩] fthousand -
25 tausend
tau·sendich wette mit dir \tausend zu eins, dass er verliert I'll bet you any money [or a thousand to one] that he loses;\tausend Jahre alt sein to be a [or one] thousand years old;einige \tausend Euro several thousand euros;auf die paar \tausend Leute kommt es nicht drauf an those few thousand people won't make a difference;einer von \tausend Menschen one in every thousand people;in \tausend Jahren in a thousand years [from now]ich muss noch \tausend Dinge erledigen I've still got a thousand and one things to do;\tausend Grüße auch an deine Kinder my very best wishes to your children too;\tausend Ausreden a thousand excuses;WENDUNGEN:\tausend Tode sterben to be worried to death2. Tau·send <-s, -e> [ʼtauzn̩t, pl -n̩də] nt1) ( Einheit von 1000 Dingen) a thousand;ein halbes \tausend five hundred;[zehn/zwanzig etc] von \tausend [ten/twenty etc] per thousand [or out of every thousand];einige \tausende... several thousand...;\tausende von... thousands of...;\tausende von Menschen;\tausender Menschen thousands of people;in die \tausende gehen Kosten, Schaden to run into the thousands;zu \tausenden by the thousands;\tausend und Abertausend... thousands and thousands of...3. Tau·send -, -en> [ʼtauzn̩t, pl -n̩dn̩] fthousand
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mit zwanzig Jahren — mit zwanzig Jahren … Deutsch Wörterbuch
Mit jemandem die gleiche Luft atmen — Wer mit einer Person die gleiche Luft atmet, lebt oder arbeitet in derselben Umgebung wie sie: Seit zwanzig Jahren hatten sie die gleiche Luft geatmet, sie verstanden sich längst ohne große Worte … Universal-Lexikon
Mit den Augen der Liebe — Filmdaten Deutscher Titel Mit den Augen der Liebe Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
mit dem Strom schwimmen — Gegen (auch: wider) den Strom schwimmen; mit dem Strom schwimmen Wer gegen den Strom schwimmt, stellt sich der Meinung, den Gepflogenheiten der Mehrheit entgegen: Als engagierter Liedermacher war er es gewohnt, gegen den Strom zu schwimmen.… … Universal-Lexikon
Zwanzig Mädchen und die Pauker: Heute steht die Penne kopf — Filmdaten Originaltitel Zwanzig Mädchen und die Pauker: Heute steht die Penne kopf … Deutsch Wikipedia
Drei Chinesen mit dem Kontrabass — ist ein Kinderlied, das seit der Mitte des 20. Jahrhunderts im gesamten deutschen Sprachraum verbreitet ist. Das Lied kann auch als musikalisches und sprachliches Kinderspiel betrachtet werden: Der Unsinnstext zielt vor allem darauf ab, dass er… … Deutsch Wikipedia
Drei Chinesen mit dem Kontrabaß — Drei Chinesen mit dem Kontrabass ist ein Kinderlied, das seit der Mitte des 20. Jahrhunderts im gesamten deutschen Sprachraum verbreitet ist. Das Lied kann auch als musikalisches und sprachliches Kinderspiel betrachtet werden: Der Unsinnstext… … Deutsch Wikipedia
Philosophie mit Kindern — Didaktik der Philosophie bezeichnet im engeren Sinne die Theorie von der Lehre und des Lernens von Philosophie. Didaktik der Philosophie tritt in der Regel als Fachdidaktik auf. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Wichtige methodische Zugänge 3… … Deutsch Wikipedia
Philosophieren mit Kindern — Didaktik der Philosophie bezeichnet im engeren Sinne die Theorie von der Lehre und des Lernens von Philosophie. Didaktik der Philosophie tritt in der Regel als Fachdidaktik auf. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Wichtige methodische Zugänge 3… … Deutsch Wikipedia
Berliner Kunstkritik mit Randglossen von Quidam — Titelblatt von Julius Stindes Schrift Berliner Kunstkritik Berliner Kunstkritik mit Randglossen ist eine von Julius Stinde (1841–1905) unter dem Pseudonym Quidam veröffentlichte Schrift, die im Oktober 1883 im Berliner Verlag Freund Jeckel… … Deutsch Wikipedia
Personen mit häufig wechselndem Geschlechtsverkehr — Prostituierte in der heutigen Zeit Prostitution (von lateinisch pro stituere aus pro und statuere – nach vorn stellen, zur Schau stellen, preisgeben) – früher Gewerbsunzucht – bezeichnet die Vornahme sexueller Handlungen gegen Entgelt. Erfolgt… … Deutsch Wikipedia