-
1 mit Tupfen
прил.общ. в крапинку -
2 tupfen
I v/t1. (mit Tupfen versehen) dot; getüpfelt2. (Wunde etc.) dab; Creme etc. tupfen auf (+ Akk) dab on; sich (Dat) den Schweiß vom Gesicht tupfen mop the sweat off one’s face* * *der Tupfendot; dab* * *Tụp|fen ['tʊpfn]m -s, -spot; (klein) dot* * *Tup·fen<-s, ->[ˈtʊpfn̩]m dot* * *der; Tupfens, Tupfen: dot; (größer) spot* * *A. v/t2. (Wunde etc) dab;Creme etctupfen auf (+akk) dab on;sich (dat)den Schweiß vom Gesicht tupfen mop the sweat off one’s faceB. v/i:tupfen tap sb on the shoulder etc* * *der; Tupfens, Tupfen: dot; (größer) spot* * *v.to dab v. -
3 Tupfen
I v/t1. (mit Tupfen versehen) dot; getüpfelt2. (Wunde etc.) dab; Creme etc. tupfen auf (+ Akk) dab on; sich (Dat) den Schweiß vom Gesicht tupfen mop the sweat off one’s face* * *der Tupfendot; dab* * *Tụp|fen ['tʊpfn]m -s, -spot; (klein) dot* * *Tup·fen<-s, ->[ˈtʊpfn̩]m dot* * *der; Tupfens, Tupfen: dot; (größer) spot* * *weiß mit roten Tupfen white with red spots ( oder dots)* * *der; Tupfens, Tupfen: dot; (größer) spot* * *v.to dab v. -
4 tupfen
tupfen ['tʊpfən]vt1) ( entfernen)[sich ( dat) ] etw von etw \tupfen zetrzeć [sobie] coś z czegoś2) ( anbringen)etw auf etw \tupfen pokryć coś czymś3) ( mit Tupfen versehen) kropkować, cętkowaćein getupftes Kleid suknia w kropki -
5 Tupfen
-
6 tupfen
1) etw.1 auf etw.2 vorsichtig auftragen слегка́ [хк] <осторо́жно> (при)каса́ясь, сма́зывать /-ма́зать что-н.2 чем-н.I. etw. mit etw. auf eine Wunde tupfen mit Wattebausch, Tampon слегка́ прикаса́ясь чем-н., сма́зывать /- ра́ну чем-н. jdm. etw. (mit etw.) von etw. tupfen entfernen: Verletztem Blut vom Gesicht вытира́ть вы́тереть [ von Hand стира́ть/-тере́ть] (чем-н.) что-н. кому́-н. с чего́-н. sich die Tränen aus den Augen tupfen промока́ть /-мокну́ть глаза́. sich (mit dem Taschentuch) den Schweiß von der Stirn tupfen промока́ть /- лоб (носовы́м платко́м). etw. (mit etw.) tupfen säubern: Mund, Lippen промока́ть /- что-н. (чем-н.) -
7 Tupfen
кра́пинка. großer Tupfen кра́пина. Flecke auf Fell auch крап Sgt. mit runden Tupfen Stoff в кру́пный горо́шек. mit (gelben) Tupfen Tapete в (жёлтую) кра́пинку. etw. mit wenigen Strichen und Tupfen zeichnen набра́сывать /-броса́ть что-н. не́сколькими штриха́ми и то́чками | etw. leuchtet als helle Tupfen hebt sich von etw. Dunklem ab что-н. выделя́ется све́тлыми пя́тнами <как све́тлые пя́тна> -
8 tupfen
túpfen sw.V. hb tr.V. 1. напъстрям с точки; 2. докосвам леко; itr.V. потупвам (jmdm. auf/an etw. (Akk) някого по нещо); Jod auf die Wunde tupfen нанасям йод върху раната с леки докосвания; sich (Dat) den Schweiß von der Stirn tupfen попивам потта от челото си (с леки докосвания); sich (Dat) den Mund mit einer Serviette tupfen избърсвам си леко устата със салфетка; jmdm. auf die Schulter tupfen потупвам някого по рамото.* * *tr 1. нашарвам с точки; 2. докосвам леко; auf e-n = загазвам, намеквам за нкг. -
9 Tupfen
Tupfen m plamka, kropka;… mit roten Tupfen … w czerwone groszki -
10 tupfen
túpfen vt1. промока́ть (тампо́ном, куско́м ва́ты и т. п.) (что-л.); наноси́ть лё́гким прикоснове́нием (тампо́на и т. п.) (что-л.)das Blut mit Wá tte von der Hand tú pfen — удали́ть ва́той кровь с руки́
2. (an A, auf A) слегка́ посту́кивать (по чему-л.); слегка́ тро́гать (что-л.), дотра́гиваться (до чего-л.)3. см. tüpfeln -
11 tupfen
vt, vito dab, (mit Farbe) to dot -
12 das Blut mit Watte von der Hand tupfen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Blut mit Watte von der Hand tupfen
-
13 в крапинку
mit Tüpfelchen, mit Tupfen, getüpfeltРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в крапинку
-
14 Punkt
1) Typographie то́чка. Abschnitt v. einem gegliederten Ganzen, v. Themenkomplex; Maßeinheit пункт. | drei Punkte Zeichen für Unabgeschlossenheit v. Satz многото́чие. der springende Punkt суть де́ла, са́мое основно́е <гла́вное>. der tote Punkt мёртвая то́чка. an einen toten Punkt gelangen достига́ть дости́чь мёртвой то́чки, заходи́ть зайти́ в тупи́к. den toten Punkt überwinden сдвига́ться /-дви́нуться с мёртвой то́чки, преодолева́ть /-одоле́ть мёртвую то́чку. empfindlicher < wunder> [schwacher/dunkler] Punkt больно́е [сла́бое тёмное] ме́сто. kitzliger Punkt щекотли́вый вопро́с. jdn. in einem empfindlichen Punkt treffen затра́гивать /-тро́нуть больно́е ме́сто у кого́-н. das ist sein schwacher Punkt э́то его́ сла́бое ме́сто. einen wunden Punkt berühren < treffen> затра́гивать /- больно́е ме́сто, задева́ть /-де́ть за живо́е. an einen kitzligen Punkt kommen каса́ться косну́ться щекотли́вого вопро́са. dunkle Punkte aufklären выясня́ть вы́яснить тёмные места́. es gibt in seinem Leben ein paar dunkle Punkte в его́ жи́зни есть не́сколько тёмных пя́тен | du wirst an einen Punkt kommen, wo ich nicht mehr weiterkann < wo meine Geduld erschöpft ist> ты приведёшь к тому́, что моему́ терпе́нию насту́пит коне́ц. ich bin an < auf> dem Punkt, wo ich nicht mehr weiterkann я дошёл до тако́го состоя́ния, что сил мои́х бо́льше нет | in einem Punkt verschiedener Meinung sein быть ра́зного мне́ния в отноше́нии како́го-н. пу́нкта. in diesem Punkt kann man ganz unbesorgt sein насчёт э́того (пу́нкта) мо́жно быть соверше́нно споко́йным. Punkt eins der Tagesordnung пе́рвый пункт пове́стки дня. jdn. in allen Punkten von der Anklage freisprechen признава́ть /-зна́ть кого́-н. невино́вным по всем пу́нктам обвине́ния. Punkt für Punkt пункт за пу́нктом. Punkt für Punkt die Wahrheit sagen говори́ть сказа́ть пра́вду от нача́ла до конца́. jd. hat seine Verpflichtungen Punkt für Punkt erfüllt кто-н. от нача́ла до конца́ вы́полнил свои́ обя́занности | die Mannschaft gewann mit zehn zu sechs Punkten кома́нда вы́играла со счётом де́сять - шесть. wieviel Punkte erreichen, auf wieviel Punkte kommen bei Wettbewerb набира́ть /-бра́ть ско́лько-н. очко́в. mit wieviel Punkten siegen побежда́ть победи́ть с результа́том во ско́лько-н. очко́в. nach Punkten rechnen, siegen по очка́м. Punkte holen набира́ть /- очки́. mit 50 Punkten gibt es in der Klassenarbeit eine Eins при пяти́десяти очка́х за кла́ссную рабо́ту ста́вят пятёрку. ein Treffer zählt zwei Punkte за попада́ние (засчи́тывается) два очка́ jd. redet ohne Punkt und Komma кто-н. говори́т без переды́шки. nun mach (aber) mal einen Punkt дово́льно ! / переста́нь ! / хва́тит ! / конча́й ! Punkt, Schluß! всё, коне́ц ! den Punkt auf das i setzen ста́вить по- то́чку над "и" <на "и">. das ist der Punkt auf < über> dem i э́то то́чка над "и"2) Geographie, Musik то́чка, пункт. Bewertungseinheit очко́. vor Uhrzeitangabe ро́вно, то́чно. auf den Punkt (genau) ро́вно, то́чно. ankommen, abfahren соверше́нно пунктуа́льно. gehen v. Uhr соверше́нно <абсолю́тно> то́чно. an <in> einem best. Punkt како́й-н. то́чке3) Textilindustrie mit best. Punkten mit Tupfen в како́й-н. горо́шек. ein blauer Stoff mit weißen Punkten голуба́я ткань в бе́лый горо́шек -
15 betupfen
1) mit Flüssigkeit легко́ каса́ясь сма́чивать /-мочи́ть [ mit Creme сма́зывать/-ма́зать ]. mit Tuch trocknen слегка́ вытира́ть вы́тереть -
16 Pünktchen
2) Textilindustrie mit best. Pünktchen mit Tupfen в како́й-н. горо́шек. ein blauer Stoff mit weißen Pünktchen голуба́я ткань в бе́лый горо́шек -
17 в крапинку
-
18 betupfen
v/t dab; MED. swab* * *to dab; to dabble* * *be|tụp|fen ptp betu\#pftvtto dab; (MED) to swab* * *be·tup·fen *vt1. (tupfend berühren)eine Wunde \betupfen to swab a wound2. (mit Tupfen versehen)einen Stoff \betupfen to print with spotseine bunt betupfte Bluse a blouse with coloured [or AM -ored] spots* * *transitives Verb dab* * ** * *transitives Verb dab -
19 betupfen
be·tup·fen *vt1) ( tupfend berühren)etw [mit etw] \betupfen to dab sth [with sth];eine Wunde \betupfen to swab a wound2) ( mit Tupfen versehen)einen Stoff \betupfen to print with spots; -
20 stippled
См. также в других словарях:
mit Tupfen — mit Tupfen … Deutsch Wörterbuch
tupfen — abtupfen * * * tup|fen [ tʊpf̮n̩] <tr.; hat: unter einer leichten Berührung auftragen oder entfernen: Salbe auf eine Wunde tupfen; jmdm., sich den Schweiß von der Stirn tupfen. * * * tụp|fen 〈V. tr.; hat〉 1. mit Tupfen versehen 2. mehrmals… … Universal-Lexikon
Tüpfen — und Tupfen, verb. regul. act. & neutr. im letztern Falle mit dem Hülfsworte haben, mit der Spitze eines Dinges stoßen oder berühren. Dupfen, tupfen und tüpfen, welche doch im Hochdeutschen nur selten gehöret werden, sind nicht ganz einerley,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
tupfen — »benetzen, sprenkeln; leicht stoßen«: Das westgerm. Verb ahd. tupfen, niederl. dippen, engl. to dip gehört mit der nord. Sippe von schwed. doppa »‹ein›tauchen, tunken« zu der unter ↑ tief behandelten Wortgruppe und bedeutet demnach eigentlich… … Das Herkunftswörterbuch
tupfen — V. (Oberstufe) jmdn. oder etw. mit der Fingerspitze leicht berühren Synonym: tippen Beispiel: Bei der Zeremonie wurde der Ritter mit einem Schwert auf die Schulter getupft … Extremes Deutsch
Tupfen — Tupfen, mit einem Tupfballen, meist aus Leinwand od. Leder, eine Flüssigkeit von einer Ebene durch allmäliges Stoßen entfernen … Pierer's Universal-Lexikon
tupfen — tụp·fen; tupfte, hat getupft; [Vt] 1 etwas auf etwas (Akk) tupfen meist eine Flüssigkeit auf eine Stelle bringen, indem man diese mehrmals leicht berührt: Jod auf die Wunde tupfen 2 (jemandem / sich) etwas von etwas tupfen etwas von einer Stelle … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Tupfen — der Tupfen, (Oberstufe) kleiner, rundlicher Fleck Synonyme: Punkt, Tüpfel(chen) Beispiel: Er trug ein weißes Hemd mit schwarzen Tupfen … Extremes Deutsch
Tupfen — Tụp·fen der; s, ; ein kleiner runder Punkt (als Teil eines Musters o.Ä.): ein weißer Rock mit blauen Tupfen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
betupfen — be|tụp|fen 〈V. tr.; hat〉 mit Tupfen versehen ● mit Alkohol, mit Watte betupfen abtupfen, vorsichtig berühren u. dabei Flüssigkeit auftragen od. wegnehmen * * * be|tụp|fen <sw. V.; hat: 1. tupfend berühren: die Wunde mit einem Wattebausch b.;… … Universal-Lexikon
tüpfeln — tụ̈p|feln 〈V. tr.; hat〉 mit Tupfen, Tüpfeln versehen ● getüpfeltes Fell, getüpfelter Stoff * * * tụ̈p|feln <sw. V.; hat: mit Tupfen, Tüpfeln versehen: etw. blau t.; <meist im 2. Part.:> ein getüpfeltes Fell. * * * tụ̈p|feln <sw. V.;… … Universal-Lexikon