-
1 zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
с един куршум два заекаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
-
2 herumschlagen
herúm|schlagen unr.V. hb tr.V. увивам, завивам нещо; itr.V. бия се, замахвам с ръце; sich herumschlagen ядосвам се, разправям се (mit jmdm./etw. (Dat) с някого, нещо); einen Verband um das Knie herumschlagen слагам превръзка около коляното; wild herumschlagen бясно размахвам ръце около себе си; sich mit seinen Nachbarn herumschlagen ядосвам се със съседите си. -
3 ausschlagen
aus|schlagen unr.V. hb tr.V. 1. избивам (зъб); 2. отхвърлям (молба), отблъсвам, отказвам да приема (предложение); 3. облицовам; itr.V. рита (кон); hb/sn itr.V. 1. отклонява се (магнитна стрелка); наклонява се (везна); 2. раззеленява се (дърво); geh etw. schlägt zum Guten aus нещо завършва добре; ein Geschenk ausschlagen отказвам да приема подарък.* * ** tr 1. избивам (зъб, око); 2. отхвърлям, отблъсквам (предложение); отказвам да приема; 3. (mit) подплатявам; облицовам; itr 1. рита; 2. раззеленява се; 3. люлее ее (махало); колебае се, отклонява се (стрелка), наклонява се (везна); -
4 blau
blau adj 1. син, посинял; 2. umg пиян; blaue Augen сини очи; blau vor Kälte посинял от студ; jmdn. grün und blau schlagen пребивам някого от бой; набивам някого до посиняване; mit einem blauen Auge davonkommen отървавам се леко; sein blaues Wunder erleben виждам се в чудо; umg blau sein пиян съм; натряскал съм се.* * *das син цвят; -
5 fehlschlagen
féhl|schlagen unr.V. hb/sn itr.V. 1. не улучвам (за удар); 2. не успявам, провалям се (експеримент); 3. не се сбъдва, не се осъществява (надежда); Ihre Versuche, sich mit ihm auszusöhnen, schlugen fehl опитите ѝ да се помири с него се провалиха.* * ** itr s 1. удрям погрешно; 2. itr s не сполучвам. -
6 fliege
Fliege f, -n 1. муха; 2. папийонка; umg zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen с един куршум два заека; umg keiner Fliege etw. zuleide tun können и на мравката път прави; umg wie Fliegen sterben мрат като мухи.* * *die, -n муха. -
7 klappe
Kláppe f, -n 1. Tech Med клапа, клапан; 2. капак; 3. umg уста, мутра; 4. umg легло; umg zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen улучвам с един куршум два заека; umg in die Klappe gehen пъхвам се в леглото; umg halt die Klappe! дръж си (затваряй си) устата!; eine große Klappe haben устат съм, не спирам да се хваля.* * *die, -n 1. клапа; вентил; капак; 2. крило (на сгъваема маса); 3. плющялка (за мухи); 4. воен пагон; 5. гов уста. -
8 sahne
Sáhne f o.Pl. каймак, сметана; Kaffee mit Sahne кафе със сметана; Sahne schlagen разбивам сметана; die Sahne abschöpfen изгребвам (обирам) каймака, сметаната.* * *die каймак, сметана. -
9 Flügel
Flǘgel I. m, - 1. крило (на птица, насекомо); 2. крило на самолет; 3. крило (на прозорец, сграда; на партия); 4. Mil Sp фланг, крило; mit den Flügeln schlagen пляскам с крила (птица); im östlichen Flügel des Gebäudes в източното крило на сградата; der linke/ rechte Flügel einer Partei лявото/дясното крило на партия; jmdm. die Flügel stutzen подрязвам някому крилете, охлаждам ентусиазма му. II. m, - Mus роял.
См. также в других словарях:
schlagen — vermöbeln (umgangssprachlich); verdreschen (umgangssprachlich); züchtigen; verkloppen (umgangssprachlich); versohlen (umgangssprachlich); verprügeln; verwichsen (umgang … Universal-Lexikon
Schlagen — 1. Bim Schlâge profitirt niemert meh as de Metzger. (Zürich.) – Sutermeister, 31. 2. Dat es dat, sacht Schmack, da schlug he de Fru egen Nack. (Aachen.) – Hoefer, 923. 3. Der geschlagen ist, hat gross elend, der obsigt stirbt auch behend. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schlagen — Schlagen, verb. irreg. ich schlage, du schlägst, er schlägt; Imperf. ich schlug, Conj. schlüge; Mittelw. geschlagen; Imperat. schlage, schlag. Es ist seiner Natur nach eine unmittelbare Onomatopöie, welche einen Laut, der aus einer schnellen und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schlagen — schlagen: Das gemeingerm. Verb lautet mhd. slahen, slā‹he›n, ahd., got. slahan, engl. to slay »erschlagen«, schwed. slå. Das Nhd. hat den Stammauslaut des Präteritums (mhd. sluoc, geslagen) verallgemeinert, doch erinnern die alten Ableitungen ↑… … Das Herkunftswörterbuch
schlagen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. slahen, ahd. slahan, as. slahan Stammwort. Aus g. * slah a Vst. schlagen , auch in gt. slahan, anord. slá, ae. slēan, afr. slā. Das g im Neuhochdeutschen durch Verallgemeinerung des grammatischen Wechsels. Außergermanisch … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schlagen — V. (Grundstufe) jmdn. durch eine heftige Bewegung der Hand verletzen Synonym: hauen (ugs.) Beispiele: Er hat mir ins Gesicht geschlagen. Der Vater hat das Kind mit einem Gürtel geschlagen. Er schlägt sich oft mit seinen Schulfreunden. schlagen V … Extremes Deutsch
Schlagen — Schlagen, 1) mit Heftigkeit od. einem eigenthümlichen Schalle gegen ein anderes Ding anstoßen; 2) durch Schläge od. eine schnelle Bewegung einer Sache eine gewisse Zubereitung geben; 3) durch Schläge fest u. glatt od. auch dünn machen; 4) s.u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Mit der Faust auf den Tisch hauen \(auch: schlagen\) — Mit der bildlichen Wendung wird ausgedrückt, dass sich jemand energisch Gehör verschafft, durchsetzt: Wenn der Architekt nicht bald einmal mit der Faust auf den Tisch schlägt, ist der Bau auch im Herbst noch nicht fertig … Universal-Lexikon
schlagen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • treffen • (an)klopfen • Niederlage • besiegen • klopfen Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Mit — Mit, eine Partikel, welche überhaupt eine Gesellschaft, Verbindung und Gemeinschaft bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, welches alle Mahl die dritte Endung des Nennwortes erfordert. Es bedeutet, 1. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schlagen — Schlagen, das Abschlagen der Baumrinde durch Hirsche und Rehböcke mit dem gefegten Gehörn; das Verwunden des Jägers oder Hundes durch das Wildschwein; das Greifen der Beute durch die Raubvögel … Meyers Großes Konversations-Lexikon