-
41 Veröffentlichung der Geschäfte von Organmitgliedern mit Wertpapieren der eigenen Gesellschaft
Veröffentlichung f der Geschäfte von Organmitgliedern mit Wertpapieren der eigenen Gesellschaft BÖRSE, MGT, RECHT disclosure of directors’ dealings (Viertes Finanzmarktförderungsgesetz in Deutschland)Business german-english dictionary > Veröffentlichung der Geschäfte von Organmitgliedern mit Wertpapieren der eigenen Gesellschaft
-
42 Vertrag mit Generalunternehmen
Business german-english dictionary > Vertrag mit Generalunternehmen
-
43 Vertrag mit Schutzwirkung für Dritte
Business german-english dictionary > Vertrag mit Schutzwirkung für Dritte
-
44 Zahlung innerhalb 10 Tagen mit 3 % Skonto, innerhalb 30 Tagen netto
Zahlung f innerhalb 10 Tagen mit 3 % Skonto, innerhalb 30 Tagen netto LOGIS, RECHT, V&M payment within 10 days with 3% discount, within 30 days netBusiness german-english dictionary > Zahlung innerhalb 10 Tagen mit 3 % Skonto, innerhalb 30 Tagen netto
-
45 Datei (f) mit personenbezogenen Daten
<Komm, Recht> personal data filing systemBusiness german-english dictionary > Datei (f) mit personenbezogenen Daten
-
46 Gesamtvergleich (m) mit Gläubigern
< Recht> composition, settlementBusiness german-english dictionary > Gesamtvergleich (m) mit Gläubigern
-
47 Gesetz (n) mit begrenzter Geltungsdauer
Business german-english dictionary > Gesetz (n) mit begrenzter Geltungsdauer
-
48 Konvention (f) zur Anbieterkennzeichnung im Elektronischen Geschäftsverkehr mit Endverbrauchern
<Comp, Geschäft, Recht, V&M> Convention on the Identification of Providers in Electronic Commerce with ConsumersBusiness german-english dictionary > Konvention (f) zur Anbieterkennzeichnung im Elektronischen Geschäftsverkehr mit Endverbrauchern
-
49 Objektgesellschaft (f) mit Sonderaufgaben
<Recht, Verwalt> special purpose vehicle (SPV)Business german-english dictionary > Objektgesellschaft (f) mit Sonderaufgaben
-
50 Offenlegung (f) der Geschäfte von Unternehmensinsidern mit Wertpapieren des eigenen Unternehmens
<Börse, Mgmnt, Recht> disclosure of directors' dealings (Viertes Finanzmarktförderungsgesetz in Deutschland)Business german-english dictionary > Offenlegung (f) der Geschäfte von Unternehmensinsidern mit Wertpapieren des eigenen Unternehmens
-
51 Person (f) mit ständigem Wohnsitz
< Recht> permanent residentBusiness german-english dictionary > Person (f) mit ständigem Wohnsitz
-
52 richterlich Zahlungsaufforderung (f) mit Konkursdrohung
< Recht> bankruptcy noticeBusiness german-english dictionary > richterlich Zahlungsaufforderung (f) mit Konkursdrohung
-
53 Urkunde (f) mit beschränkten Rechten
< Recht> Grundbesitz deed restrictionBusiness german-english dictionary > Urkunde (f) mit beschränkten Rechten
-
54 Vermischung (f) von Fremdgeld mit eigenen Mitteln
< Recht> commingling of fundsBusiness german-english dictionary > Vermischung (f) von Fremdgeld mit eigenen Mitteln
-
55 Vermögensverwalter(in) (m(f)) mit Geschäftsführungsbefugnis
< Recht> receiver and managerBusiness german-english dictionary > Vermögensverwalter(in) (m(f)) mit Geschäftsführungsbefugnis
-
56 Vertrag (m) mit Generalunternehmen
< Recht> prime contract, general contractBusiness german-english dictionary > Vertrag (m) mit Generalunternehmen
-
57 Vertrag (m) mit Schutzwirkung für Dritte
< Recht> contract with protective effectBusiness german-english dictionary > Vertrag (m) mit Schutzwirkung für Dritte
-
58 Veröffentlichung (f) der Geschäfte von Organmitgliedern mit Wertpapieren der eigenen Gesellschaft
<Börse, Mgmnt, Recht> disclosure of directors' dealings (Viertes Finanzmarktförderungsgesetz in Deutschland)Business german-english dictionary > Veröffentlichung (f) der Geschäfte von Organmitgliedern mit Wertpapieren der eigenen Gesellschaft
-
59 das
I best. Art. the; das Gute the good; das Laufen running; das Fernsehen television; das eine ist falsch, das andere richtig one is wrong, the other (one) is right; das Tier (alle Tiere) the animal kingdom; das Vorkriegsdeutschland pre-war Germany; ich wusch mir das Gesicht I washed my face; zwei Euro das Kilo two euros a kiloII Dem. Pron. that, this, those Pl.; das ist der neue Chef that’s the new boss; das sind meine Bücher those are my books; das da that one (there); das war ich that was me; das, was er sagt what he says; das ist es ja! that’s just it ( oder the point)!; sie wurde gelobt, auch das noch! that’s all I need, that tops the lot!; und das mit Recht and quite right too, Am. auch and how! umg.; nur das nicht! anything but that!III Rel. Pron. bei Personen: who (Nom.) whom (Akk) bei Sachen: which; das Kind, das ich meine the child I’m referring to; das Erste, das ich tat the first thing I did; das Haus, das abgerissen wird the house which (Am. meist that) is being demolished; der* * *the ( Artikel)* * *dạs [das] [das] See: → der* * *1) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) so2) (used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) this* * *[das]I. art def, nom und akk sing nt1. (allgemein) the\das Buch/Haus/Schiff the book/house/ship2. (bei Körperteilen)er hob \das Bein he lifted his leg\das Glück/Leben/Schicksal happiness/life/fateder wichtigste Export ist \das Gold/Öl the key export is gold/oil; (bei spezifischen Stoffen) the\das Holz dieses Stuhls ist morsch the wood in this chair is rotten5. (einmalig)\das Foto/Model des Jahres the photo/model of the yeares ist \das Geschenk für Oma! it's just the present for grandma!\das Tessin Ticino\das Deutschland der 60er Jahre Germany in the sixties7. (verallgemeinernd)\das tägliche Brot one's daily breadder Traktor ersetzte \das Pferd the tractor replaced the horse8. (nach Angaben)10 Euro \das Stück €10 apiece [or each9. (vor Substantiviertem)\das Arbeiten in einer Fabrik working in a factory\das Ärgerliche/Gute what is annoying/good\das Schlimme ist,... the bad news is...\das Schöne an ihr the nice thing about herII. pron dem, nom und akk sing nt1. attr, betont\das Kind war es! it was that child!\das Buch/Haus/Schiff da that book/house/ship [there]\das Buch/Haus/Schiff hier this book/house/ship [here]\das Buch muss man gelesen haben! that's a book you have to read!er behauptet, \das und \das Tier gezüchtet zu haben he claims to have bred such and such an animal2. (hinweisend)\das ist doch Unsinn! that's nonsense!was ist denn \das? (fam) what on earth is that/this?\das da that one [there]\das da oben ist eine Haufenwolke that [thing] up there is a cumulus\das hier this one [here]\das und \das such and such3. (unterscheidend)\das mit den Streifen that/this one with the stripesach das! (pej) oh that!das Baby, \das ist so süß! the baby is so sweet!mein altes Auto? \das hab ich längst verkauft my old car? I sold it [or that] ages agodas Biest, \das! the beast!\das, was noch kommen wird that which is to comesie ist enttäuscht, und \das mit Recht she's disappointed, and she has every right to beauch \das noch! (fam) as if I didn't have enough problems!mein Fahrrad quietscht, \das braucht bestimmt Öl my bike's squeaking, it must need oilingdas Mädchen kommt wieder, \das ist ein Prachtstück! the girl will be here again, she's a real beauty!ich hörte/sah ein Auto, \das um die Ecke fuhr I heard/saw a car driving around the cornerdas Mädchen, \das gut singen kann,... (einschränkend) the girl who [or that] can sing well...; (nicht einschränkend) the girl, who can sing well,...das Buch, \das letztes Jahr erschienen ist,... (einschränkend) the book that [or which] was published last year...; (nicht einschränkend) the book, which was published last year,...das Mädchen, \das der Lehrer anspricht,... (einschränkend) the girl [who [or that]] the teacher is talking to..., the girl to whom the teacher is talking... form; (nicht einschränkend) the girl, who the teacher is talking to,..., the girl, to whom the teacher is talking,... formdas Bild, \das alle betrachten,... (einschränkend) the picture [that [or which]] everyone is looking at..., the picture at which everyone is looking... form; (nicht einschränkend) the picture, which everyone is looking at,..., the picture, at which everyone is looking,... form; s.a. der, die* * *1.bestimmter Artikel Nom. u. Akk. the2.das Laufen fällt ihm schwer — walking is difficult for him
1) attrdas [da] — that one
3.das [hier] — this one [here]
* * *A. best art the;das Gute the good;das Laufen running;das Fernsehen television;das eine ist falsch, das andere richtig one is wrong, the other (one) is right;das Tier (alle Tiere) the animal kingdom;das Vorkriegsdeutschland pre-war Germany;ich wusch mir das Gesicht I washed my face;zwei Euro das Kilo two euros a kiloB. dem pr that, this, those pl;das ist der neue Chef that’s the new boss;das sind meine Bücher those are my books;das da that one (there);das war ich that was me;das, was er sagt what he says;auch das noch! that’s all I need, that tops the lot!;nur das nicht! anything but that!das Kind, das ich meine the child I’m referring to;das Erste, das ich tat the first thing I did;* * *1.bestimmter Artikel Nom. u. Akk. the2.1) attrdas [da] — that one
3.das [hier] — this one [here]
das Mädchen, das da drüben entlanggeht — the girl walking along over there
* * *art.n.the art. pron.that pron.what pron.which pron. -
60 Übereinstimmung
Übereinstimmung f 1. GEN agreement, accordance, conformity, congruence, consensus, consistency; 2. PAT unity; 3. RECHT accord, compliance, meeting of the minds • in Übereinstimmung bringen GEN agree, coordinate • in Übereinstimmung mit RECHT in accordance with, in agreement with, in compliance with (gemäß gesetzlicher Vorschriften)* * *f 1. < Geschäft> agreement, accordance, conformity, congruence, consensus, consistency; 2. < Patent> unity; 3. < Recht> accord, compliance, meeting of the minds ■ in Übereinstimmung bringen < Geschäft> agree, coordinate ■ in Übereinstimmung mit < Recht> gemäß gesetzlicher Vorschriften in accordance with, in agreement with, in compliance with
См. также в других словарях:
mit Recht — billigermaßen (veraltet); korrekterweise; billigerweise (veraltet); rechtmäßig; mit Fug und Recht; gerechtfertigterweise; zu Recht; richtigerweise; gerechtfertigtermaßen … Universal-Lexikon
Es wird mit Recht ein guter Braten gerechnet zu den guten Taten — Mit diesen Zeilen beginnt ein Gedicht aus Wilhelm Buschs Sammlung »Kritik des Herzens« (1874). Man bringt mit dem Zitat anerkennend scherzhaft zum Ausdruck, dass man gekonnt zubereitetes, gutes Essen sehr wohl zu schätzen weiß. Das Gedicht… … Universal-Lexikon
Recht harmonisch — – Das vertonte Grundgesetz Studioalbum von Thomas Bierling, Peter Lehel, Eva Weis Veröffentlichung 2005 Label Antes Edition … Deutsch Wikipedia
recht — recht: Das gemeingerm. Adjektiv mhd., ahd. reht, got. raíhts, engl. right, schwed. rätt beruht auf einer alten Partizipialbildung zu der idg. Wurzel *reg̑ , »aufrichten, recken, gerade richten«, dann auch »richten, lenken, führen, herrschen«, vgl … Das Herkunftswörterbuch
Recht — recht: Das gemeingerm. Adjektiv mhd., ahd. reht, got. raíhts, engl. right, schwed. rätt beruht auf einer alten Partizipialbildung zu der idg. Wurzel *reg̑ , »aufrichten, recken, gerade richten«, dann auch »richten, lenken, führen, herrschen«, vgl … Das Herkunftswörterbuch
Mit — Mit, eine Partikel, welche überhaupt eine Gesellschaft, Verbindung und Gemeinschaft bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, welches alle Mahl die dritte Endung des Nennwortes erfordert. Es bedeutet, 1. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Recht (Subst.) — 1. Alles, was das Recht erlaubt, thut man mit Recht. – Graf, 285, 6. Mhd..: Allez daz das reht irloubt, daz tut man wol mit rehte. (Daniels, 334, 43.) 2. Alt Recht und frischer Braten ist wohl zu rathen. Böhm.: Stará práva, čerstvá potrava –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Recht — Anspruch; Anrecht; Autorisierung; Berechtigung; Billigung; Genehmigung; Lizenz; Erlaubnis; Bevollmächtigung; Plazet; Autorisation; … Universal-Lexikon
recht — ganz (umgangssprachlich); vergleichsweise; halb; halbwegs (umgangssprachlich); passabel; ziemlich (umgangssprachlich); hinlänglich; einigermaßen; mäßig; … Universal-Lexikon
Recht — Dem Recht den Rücken geben: nicht vor Gericht erscheinen.{{ppd}} Scherzhaft: Nach dem kanonischen Recht: nach dem Recht des Stärkeren, nämlich dem ›Recht der Kanonen‹.{{ppd}} Das Recht der ersten Nacht (›Jus primae noctis‹) beanspruchen:… … Das Wörterbuch der Idiome
recht — Dem Recht den Rücken geben: nicht vor Gericht erscheinen.{{ppd}} Scherzhaft: Nach dem kanonischen Recht: nach dem Recht des Stärkeren, nämlich dem ›Recht der Kanonen‹.{{ppd}} Das Recht der ersten Nacht (›Jus primae noctis‹) beanspruchen:… … Das Wörterbuch der Idiome