-
1 brechen
brechen <bricht, brach, gebrochen>1. v/t <h> kırmak;sich (D) den Arm brechen (kendi) kolunu kırmak; jemandes Widerstand, Willen kırmak; SPORT Rekord kırmak; PHYS Strahlen kırmak2. v/i <sn> kırılmak; <h> (erbrechen) kusmak;fig mit jemandem brechen b-yle ilişkiyi kesmek -
2 auseinander
auseinander adv birbirinden ayrı;auseinander brechen kırıp ayırmak;auseinander bringen birbirinden ayırmak;auseinander fallen ayrılmak, düşmek;auseinander halten (unterscheiden) ayırt etmek;sich auseinander leben -in hayatları ayrılmak;auseinander nehmen sökmek;auseinander setzen (erklären) (D b-ne) açıklamak, anlatmak;sich auseinander setzen mit etwas ile hesaplaşmak; mit jemandem a ile tartışmak -
3 Herz
leichten Herzens gönül rahatlığıyla;schweren Herzens -in içine sinmeden;fam jemandem das Herz brechen b-nin dünyasını karartmak;sich (D) ein Herz fassen cesaretini toplamak;jemandem etwas ans Herz legen b-ne bş-i tavsiye etmek;etwas auf dem Herzen haben bir derdi olmak;ins Herz schließen -i bağrına basmak;mit ganzem Herzen bütün kalbiyle;es nicht übers Herz bringen zu -meye yüreği dayanmamak;von Herzen gern canü gönülden;von Herzen kommend -in içinden gelerek;sich (D) etwas zu Herzen nehmen bş-i fazla ciddiye almak;sie sind ein Herz und eine Seele onların içtikleri su ayrı gitmez -
4 Wort
Wort n <Worts; Wörter> kelime, sözcük; <-s; -e> söz, laf;ein gutes Wort einlegen für b-nden yana bir şey söylemek;Wort für Wort kelimesi kelimesine;jemandem ins Wort fallen b-nin sözünü kesmek;jemanden beim Wort nehmen b-nin sözünü senet saymak;sein Wort brechen sözünden dönmek, sözünü tutmamak;sein Wort geben söz vermek;sein Wort halten sözünü tutmak, sözünde durmak;das Wort ergreifen söz almak;geflügelte Worte özlü sözler;in Worte fassen dile dökmek;mir fehlen die Worte ifade edecek kelime bulamıyorum;nicht zu Worte kommen ağız açmaya fırsat bulamamak;mit anderen Worten başka (bir) deyişle
См. также в других словарях:
brechen — Mit jemandem brechen: ihm die Freundschaft kündigen, jede Beziehung abbrechen; vgl. niederländisch ›met iemand breken‹, englisch ›to break with a person‹ und französisch ›rompre avec quelqu un‹.{{ppd}} Die Wendung Brechend voll sein dient zur… … Das Wörterbuch der Idiome
brechen — brẹ·chen; bricht, brach, hat / ist gebrochen; [Vt] (hat) 1 etwas brechen etwas Stabiles oder Hartes mit Gewalt in zwei oder mehrere Stücke teilen: eine Stange, einen Ast in zwei Teile brechen 2 sich (Dat) etwas brechen sich so verletzen, dass… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Jemandem das Genick brechen — Jemandem (auch: sich; einer Sache) das Genick brechen Im übertragenen Sinn verwendet bedeutet die umgangssprachliche Wendung, dass man eine Person oder Sache ruiniert, vernichtet: Er suchte nach einem Weg, wie man diesem Denunzianten das Genick … Universal-Lexikon
Sich das Genick brechen — Jemandem (auch: sich; einer Sache) das Genick brechen Im übertragenen Sinn verwendet bedeutet die umgangssprachliche Wendung, dass man eine Person oder Sache ruiniert, vernichtet: Er suchte nach einem Weg, wie man diesem Denunzianten das Genick … Universal-Lexikon
Einer Sache das Genick brechen — Jemandem (auch: sich; einer Sache) das Genick brechen Im übertragenen Sinn verwendet bedeutet die umgangssprachliche Wendung, dass man eine Person oder Sache ruiniert, vernichtet: Er suchte nach einem Weg, wie man diesem Denunzianten das Genick … Universal-Lexikon
Lanze — Mit jemandem eine Lanze brechen: sich mit jemandem in einen Streit einlassen, streiten; vgl. französisch ›rompre une lance avec quelqu un‹.{{ppd}} Für jemanden (etwas) eine Lanze einlegen (brechen): für jemanden (etwas) sich mit Wort oder Tat… … Das Wörterbuch der Idiome
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Hals — wird in vielen bildlichen Redensarten gebraucht, die zumeist ohne weiteres verständlich sind, z.B. Einen langen Hals machen; Den Hals recken: spähend ausblicken; Sich einem Manne an den Hals werfen: sich ihm aufdrängen (von einem Mädchen gesagt); … Das Wörterbuch der Idiome
Wort — Wọrt das; (e)s, Wor·te / Wör·ter; 1 (Pl Wörter) ein Bestandteil der Sprache, der eine Bedeutung und eine lautliche bzw. grafische Form hat (und der in der geschriebenen Sprache durch kleine Zwischenräume von anderen Wörtern getrennt ist): ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Desperate Housewives — Seriendaten Deutscher Titel Desperate Housewives … Deutsch Wikipedia
Kreuz — Das Wort Kreuz wird in vielen Redensarten und in den verschiedensten Bedeutungsgehalten gebraucht.{{ppd}} Sein Kreuz tragen, Sein Kreuz auf sich nehmen: seine Last, sein Leiden geduldig tragen; vgl. französisch ›porter sa croix‹. Der… … Das Wörterbuch der Idiome