-
1 mit den Zähnen klappern
1. нареч.общ. клацать зубами (например во сне), лязгать зубами2. предл.общ. стучать зубами (от холода и т. п.)3. прил.общ. щёлкать зубамиУниверсальный немецко-русский словарь > mit den Zähnen klappern
-
2 mit den Zähnen klappern/knirschen
castañetear/rechinar los dientesDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit den Zähnen klappern/knirschen
-
3 klappern
klappern vi громыха́ть; стуча́ть; треща́ть; дребезжа́ть; греме́тьklappern vi щё́лкать (зуба́ми, клю́вом)mir klappern die Zähne (vor Kälte) у меня́ (от хо́лода) зуб на зуб не попада́етvor Kälte (mit den Zähnen) klappern стуча́ть зуба́ми от хо́лодаklappern vi болта́ть -
4 klappern
1) Geräusche erzeugen стуча́ть. mit Geschirr громыха́ть, греме́ть. mit Schuhen хло́пать. mit Schnabel: v. Storch треща́ть. auf der Schreibmaschine [mit den Zähnen] klappern стуча́ть на маши́нке [зуба́ми]. jdm. klappern die Zähne у кого́-н. зу́бы стуча́т | klappernd Geschirr гремя́щий. Fenster, Schuhe, Tür хло́пающий | klappern стук. v. Fenster, Tür auch хло́панье. v. Geschirr громыха́нье2) sich fortbewegen греме́ть, грохота́ть klappern gehört zum Handwerk де́ло тре́бует рекла́мы. mit den Augen klappern стреля́ть [semelfak стрельну́ть] глаза́ми -
5 klappern
klappern ['klapɐn]vi2) ( Geräusch erzeugen)mit den Zähnen \klappern szczękać zębamimit dem Schnabel \klappern klekotać [ perf za-] dziobemmit dem Geschirr \klappern brzękać [ perf brzęknąć] naczyniami -
6 klappern
vi1) громыхать; стучать; трещать; дребезжать; греметь2) щёлкать (зубами, клювом)vor Kälte (mit den Zähnen) klappern — стучать зубами от холода3) болтать -
7 klappern
klappern klappra, skramla, skallra;mit den Zähnen klappern hacka tänder -
8 klappern
-
9 klappern
vi 1. taqqıldatmaq, hay-küy qaldırmaq; vor Kälte mit den Zähnen \klappern soyuqdan dişləri bir-birinə dəymək; 2. cingildəmək, səs salmaq -
10 klappern
klappern ['klapɐn]im Wind \klappern rüzgârda takırdamak;er klapperte vor Kälte mit den Zähnen soğuktan dişleri takırdıyordu;mit dem Gebiss \klappern takma dişlerini şakırdatmak -
11 klappern
klappern1 klapperen, klepperen ⇒ klappertanden♦voorbeelden:er klapperte (mit den Zähnen) vor Kälte • hij klappertandde van de kou -
12 klappern
er klapperte vor Kälte mit den Zähnen (onun) soğuktan dişleri takırdıyordu -
13 klappern
v/i rattle; Geschirr, Maschine etc.: clatter; Hufe, Holzschuhe: auch go clip-clop; Stricknadeln: click; mit etw. klappern rattle ( oder clatter) s.th.; er klapperte ( vor Kälte) mit den Zähnen his teeth were chattering (with cold); vor Angst klapperten mir die Zähne my teeth were chattering with fear; mit dem Schnabel klappern Storch: make a clattering noise with its beak; mit den Augen( deckeln) klappern umg. flutter one’s eyelids* * *das Klappernchatter; rattle* * *klạp|pern ['klapɐn]vi1) (= Geräusch machen) to clatter; (Klapperschlange, Fenster, Baby) to rattle; (Lider) to bat; (Mühle) to clack; (auf der Schreibmaschine) to clatter away; (mit Stricknadeln) to clickKlappern gehört zum Handwerk (prov) — making a big noise is part of the business
* * *1) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) chatter2) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) rattle3) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rattle* * *klap·pern[ˈklapɐn]vi1. (hin- und herschlagen) to clatter, to rattlesie klapperte vor Kälte mit den Zähnen her teeth chattered with [the] cold3. (klappernd fahren) to clatter [or rattle] along* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattervor Kälte klapperte er mit den Zähnen — his teeth were chattering with cold
mit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *klappern v/i rattle; Geschirr, Maschine etc: clatter; Hufe, Holzschuhe: auch go clip-clop; Stricknadeln: click;mit etwas klappern rattle ( oder clatter) sth;er klapperte (vor Kälte) mit den Zähnen his teeth were chattering (with cold);vor Angst klapperten mir die Zähne my teeth were chattering with fear;mit dem Schnabel klappern Storch: make a clattering noise with its beak;mit den Augen(deckeln) klappern umg flutter one’s eyelids* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattermit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *v.to chatter v.to clatter v. -
14 Klappern
v/i rattle; Geschirr, Maschine etc.: clatter; Hufe, Holzschuhe: auch go clip-clop; Stricknadeln: click; mit etw. klappern rattle ( oder clatter) s.th.; er klapperte ( vor Kälte) mit den Zähnen his teeth were chattering (with cold); vor Angst klapperten mir die Zähne my teeth were chattering with fear; mit dem Schnabel klappern Storch: make a clattering noise with its beak; mit den Augen( deckeln) klappern umg. flutter one’s eyelids* * *das Klappernchatter; rattle* * *klạp|pern ['klapɐn]vi1) (= Geräusch machen) to clatter; (Klapperschlange, Fenster, Baby) to rattle; (Lider) to bat; (Mühle) to clack; (auf der Schreibmaschine) to clatter away; (mit Stricknadeln) to clickKlappern gehört zum Handwerk (prov) — making a big noise is part of the business
* * *1) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) chatter2) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) rattle3) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rattle* * *klap·pern[ˈklapɐn]vi1. (hin- und herschlagen) to clatter, to rattlesie klapperte vor Kälte mit den Zähnen her teeth chattered with [the] cold3. (klappernd fahren) to clatter [or rattle] along* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattervor Kälte klapperte er mit den Zähnen — his teeth were chattering with cold
mit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *Klappern n; -s, kein pl rattling, rattle; von Geschirr, Maschine etc: clatter(ing); von Stricknadeln: clicking; von Zähnen: chattering;Klappern gehört zum Handwerk puff(ery) is part of the trade* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattermit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *v.to chatter v.to clatter v. -
15 kläppern
v/i rattle; Geschirr, Maschine etc.: clatter; Hufe, Holzschuhe: auch go clip-clop; Stricknadeln: click; mit etw. klappern rattle ( oder clatter) s.th.; er klapperte ( vor Kälte) mit den Zähnen his teeth were chattering (with cold); vor Angst klapperten mir die Zähne my teeth were chattering with fear; mit dem Schnabel klappern Storch: make a clattering noise with its beak; mit den Augen( deckeln) klappern umg. flutter one’s eyelids* * *das Klappernchatter; rattle* * *klạp|pern ['klapɐn]vi1) (= Geräusch machen) to clatter; (Klapperschlange, Fenster, Baby) to rattle; (Lider) to bat; (Mühle) to clack; (auf der Schreibmaschine) to clatter away; (mit Stricknadeln) to clickKlappern gehört zum Handwerk (prov) — making a big noise is part of the business
* * *1) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) chatter2) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) rattle3) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rattle* * *klap·pern[ˈklapɐn]vi1. (hin- und herschlagen) to clatter, to rattlesie klapperte vor Kälte mit den Zähnen her teeth chattered with [the] cold3. (klappernd fahren) to clatter [or rattle] along* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattervor Kälte klapperte er mit den Zähnen — his teeth were chattering with cold
mit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * ** * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattermit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *v.to chatter v.to clatter v. -
16 klappern
'klapərnvklappern ['klapɐn](Kisten) traquetear; (Fensterladen) golpetear; im Wind klappern golpetear con el viento; er klapperte vor Kälte mit den Zähnen le castañeaban los dientes de fríointransitives Verb[Kastagnette] castañetear -
17 klappern
'klapərnvfaire du bruit, claquerklappern2 (Geräusch erzeugen) Beispiel: mit den Zähnen/dem Schnabel klappern claquer des dents/du bec; Beispiel: mit dem Geschirr/den Stricknadeln klappern faire cliqueter la vaisselle/les aiguilles à tricoter -
18 klappern
klap·pern [ʼklapɐn]vi1) ( hin- und herschlagen) to clatter, to rattle2) (ein \klapperndes Geräusch erzeugen)mit etw \klappern to rattle sth;sie klapperte vor Kälte mit den Zähnen her teeth chattered with [the] cold -
19 klappern
v čegrtati, klepetati (-ćem), zveckati; mit den Zähnen - cvokotati (-koćem) zubima -
20 cvokotati
См. также в других словарях:
klappern — rumpeln; klirren; scheppern; rattern; rappeln; schlackern * * * klap|pern [ klapɐn] <itr.; hat: ein durch wiederholtes Aneinanderschlagen von harten Gegenständen o. Ä. entstehendes Geräusch hervorrufen: die Tür klappert; klappernde… … Universal-Lexikon
klappern — klạp·pern; klapperte, hat geklappert; [Vi] 1 etwas klappert etwas macht schnell hintereinander Geräusche, die hell und hart klingen: Die Fensterläden klappern im Wind 2 jemand klappert mit etwas jemand lässt etwas ↑klappern (1) 3 mit den Zähnen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Klappern — Klappern, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und das Iterativum und Intensivum von klappen ist, ein zitterndes und anhaltendes Klappen zu bezeichnen. Es bedeutet, 1) einen solchen Schall von sich geben, aus sich selbst… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Klappern — 1. Am Klappern kann man nicht erkennen (merken), wie die Mühle mahlt. Frz.: Vous ne oriez (n entendriez pas) pas un moulin mouldre. (Leroux, II, 127.) 2. Das Kappern der Mühle hör ich wol, aber ich seh kein Mehl. 3. Der gut klappern kann, das ist … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zahn — Das reicht (kaum) für (auf) einen hohlen Zahn: das ist sehr wenig (zu essen); seit dem Ende des 18. Jahrhunderts (Zeitschrift ›Olla Potrida‹, Nr. 188, S. 2) belegt: »Sie hat fast nicht mehr so viel, daß sie es könnte in einem hohlen Zahn… … Das Wörterbuch der Idiome
Zahn — Zahnkranz; Sprossenrad; Stachelrad; Aussparung; Einschnitt; Nut; Nute; Kerbe; Ausschnitt * * * Zahn [ts̮a:n], der; [e]s, Zähne [ ts̮ɛ:nə]: 1. in einem der beiden Kiefer wurzelndes, in die Mundhöhle rag … Universal-Lexikon
Gleichnis vom Unkraut unter dem Weizen — Der Unkraut säende Feind. Mömpelgarder Altar Das Gleichnis vom Unkraut unter dem Weizen ist ein Gleichnis Jesu, das zu dem Sondergut des Matthäus gehört. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Frieren — 1. Es frieren mehr als mit den Zähnen klappern. Frz.: Il gèle à pierre fendre. (Leroux, I, 55.) 2. Es freurt einem jeden, dar nach er kleider anhat. – Franck, I, 76b; II, 26; Henisch, 1244; Petri, II, 245; Gruter, I, 30; Körte, 3426 u. 4280;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schnattern — quasseln; plaudern; schwatzen * * * schnat|tern [ ʃnatɐn] <itr.; hat: 1. (besonders von Enten und Gänsen) schnell aufeinanderfolgende, helle, harte, fast klappernde Laute von sich geben: die Gänse schnattern. 2. (ugs.) eifrig, hastig [und… … Universal-Lexikon
zittern — 1. a) erzittern, flattern, flimmern, [mit den Zähnen] klappern, rütteln, schlottern, [sich] schütteln, schüttern, schwingen, vibrieren, wackeln; (geh.): [er]beben, erschaudern, erschauern, fliegen, flirren; (ugs.): bibbern, den Tatterich haben;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zahn — Za̲hn der; (e)s, Zäh·ne; 1 einer der kleinen, harten, weißen Teile im Mund, mit denen man feste Nahrung kaut und so klein macht <(blendend, strahlend) weiße, gelbe, gelbliche, unregelmäßige, schiefe, scharfe, spitze, stumpfe, abgenutzte,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache