-
1 misto
mistomisto ['misto]sostantivo MaskulinMischung Feminin, Gemisch neutro————————mistomisto , -aaggettivoMisch-, gemischt; classescuola misto-a gemischte KlasseSchule; matrimonio misto Mischehe Feminin; fritto misto verschiedenes Ausgebackenes, meist Fisch, aber auch Gemüse und FleischDizionario italiano-tedesco > misto
2 místo-
3 místo-
4 místo
místo k sezení Sitzplatz;místo k stání Stehplatz;místo narození Geburtsort;místo určení Bestimmungsort;bílé místo fig. weißer Fleck;uvolnit místo den Platz frei machen;na místě auf der Stelle, sofort;být na místě angebracht sein;na místě k-o an jemandes Stelle;z místa von der Stelle (weg);místem, místy stellenweise;bez místa arbeitslosmísto toho stattdessen;šel tam místo ní er ging an ihrer Stelle dorthin;místo přísahy JUR an Eides stattmísto do práce, … statt zur Arbeit …;místo aby pracoval, … statt zu arbeiten …5 místo
místo k sezení Sitzplatz;místo k stání Stehplatz;místo narození Geburtsort;místo určení Bestimmungsort;bílé místo fig. weißer Fleck;uvolnit místo den Platz frei machen;na místě auf der Stelle, sofort;být na místě angebracht sein;na místě k-o an jemandes Stelle;z místa von der Stelle (weg);místem, místy stellenweise;bez místa arbeitslosmísto toho stattdessen;šel tam místo ní er ging an ihrer Stelle dorthin;místo přísahy JUR an Eides stattmísto do práce, … statt zur Arbeit …;místo aby pracoval, … statt zu arbeiten …6 misto
n [ist., dalm.]Ort m7 antipasto misto
antipasto mistogemischte VorspeisenDizionario italiano-tedesco > antipasto misto
8 doppio misto
doppio mistogemischtes DoppelDizionario italiano-tedesco > doppio misto
9 fritto misto
fritto mistogemischtes AusgebackenesDizionario italiano-tedesco > fritto misto
10 matrimonio misto
matrimonio mistoMischeheDizionario italiano-tedesco > matrimonio misto
11 Affettati misto di selvaggina
• Gemischter Aufschnitt vom WildItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Affettati misto di selvaggina
12 Affettato misto
• Gemischter AufschnittItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Affettato misto
13 Bollito misto
• Gemischtes SiedfleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Bollito misto
14 Fritto misto di carne
• Gemischtes fritiertes FleischItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Fritto misto di carne
15 Gelato misto
• Gemischtes Eis16 mixto
'mistoadjmixto1mixto1 ['misto]————————mixto2mixto2 , -a ['misto, -a]gemischt17 gemo
gemo, uī, itum, ere, I) intr. seufzen, ächzen, stöhnen, A) eig., absol., Cic. u. a.: hos pro me lugere, hos gemere, Cic.: inclamatio tot milium sub gladio gementium, Sen.: saepe indolescere, ut exulcerata et aegra corpora, quae ad tactus levissimos gemunt, Sen.: nullo gemit hic tibicina cornu, Iuven.: gem. desiderio alcis, Cic.: multum gemens, Phaedr.: multa gemens, Verg.: raucum gemens, Lucan. u. Sil.: acerba gemens, Ov. – B) poet. übtr., a) v. Tieren, girren, klagen, turtur gemit, girrt, Verg.: noctua gemit, krächzt, Prop.: illa gemens (capella), Avian.: feras cum hominibus gemere, Avian.: ad praesepe gemit leto moriturus inerti (equus), Ov. – b) v. Lebl., seufzen, ächzen = knacken, knarren, dröhnen, plaustra gemunt, Verg.: gubernacula gemunt, Plin. ep.: malus celeri saucius Africo antennaeque gemunt, Hor. – m. Abl. wovon? gemuit parvo mota fenestra sono, Ov.: vesana misto conventu delubra gemunt, Claud. – m. Abl. wodurch? cuneis gemit grave robur adactis, Val. Flacc.: gemit impositis incudibus antrum, Verg.: gemit ultima pulsu Thraca pedum, Verg. – m. sub u. Abl., gemuit sub pondere cymba, Verg. Aen. 6, 413. – c) brummen, schelten, Sen. de vit beat. 20, 6. – II) tr. etwas od. jmd. beseufzen, beklagen, über etw. seufzen, ächzen, klagen, priusquam evenat quod in pauperie mea senex graviter gemam, Enn. fr.: haec gemebant boni, Cic.: quominus occulte vestrum malum gemeretis, Cic.: hic status unā voce omnium gemitur, Cic.: Ityn flebiliter gemens (v. der Prokne als Schwalbe), Hor.: multa gemens ignominiam, Verg.: m. folg. Acc. u. Infin., Hor. ep. 1, 15, 7 u. 1, 20, 4. Ov. met. 3, 94. Mart. 9, 92, 2. – / gemebit = gemet, Vulg. (Amiat.) prov. 29, 2.
18 oblinio
oblinio, iī, ītum, īre, beschmieren, bestreichen, Infin., talearum capita misto fimo cum cinere oblinire, Colum. 5, 9, 3 (u. so Infin. noch Colum. 11, 2, 42; 12, 15, 2; 12, 44, 6): Perf., si quis aliquem caeno, luto oblinierit, Paul. dig. 47, 11, 1. § 1 (u. so oblinierit auch Scrib. Larg. 230): Partiz., cinis oblinita, Scrib. Larg. 245. – übtr., veritatem oblinire, ausstreichen, tilgen, Ambros. de spir. scto 3, 10. § 60.
19 gemo
gemo, uī, itum, ere, I) intr. seufzen, ächzen, stöhnen, A) eig., absol., Cic. u. a.: hos pro me lugere, hos gemere, Cic.: inclamatio tot milium sub gladio gementium, Sen.: saepe indolescere, ut exulcerata et aegra corpora, quae ad tactus levissimos gemunt, Sen.: nullo gemit hic tibicina cornu, Iuven.: gem. desiderio alcis, Cic.: multum gemens, Phaedr.: multa gemens, Verg.: raucum gemens, Lucan. u. Sil.: acerba gemens, Ov. – B) poet. übtr., a) v. Tieren, girren, klagen, turtur gemit, girrt, Verg.: noctua gemit, krächzt, Prop.: illa gemens (capella), Avian.: feras cum hominibus gemere, Avian.: ad praesepe gemit leto moriturus inerti (equus), Ov. – b) v. Lebl., seufzen, ächzen = knacken, knarren, dröhnen, plaustra gemunt, Verg.: gubernacula gemunt, Plin. ep.: malus celeri saucius Africo antennaeque gemunt, Hor. – m. Abl. wovon? gemuit parvo mota fenestra sono, Ov.: vesana misto conventu delubra gemunt, Claud. – m. Abl. wodurch? cuneis gemit grave robur adactis, Val. Flacc.: gemit impositis incudibus antrum, Verg.: gemit ultima pulsu Thraca pedum, Verg. – m. sub u. Abl., gemuit sub pondere cymba, Verg. Aen. 6, 413. – c) brummen, schelten, Sen. de vit beat. 20, 6. – II) tr. etwas od. jmd. beseufzen, beklagen, über etw. seufzen, ächzen, klagen, priusquam evenat quod in pauperie mea senex graviter gemam, Enn. fr.: haec ge-————mebant boni, Cic.: quominus occulte vestrum malum gemeretis, Cic.: hic status unā voce omnium gemitur, Cic.: Ityn flebiliter gemens (v. der Prokne als Schwalbe), Hor.: multa gemens ignominiam, Verg.: m. folg. Acc. u. Infin., Hor. ep. 1, 15, 7 u. 1, 20, 4. Ov. met. 3, 94. Mart. 9, 92, 2. – ⇒ gemebit = gemet, Vulg. (Amiat.) prov. 29, 2.20 oblinio
oblinio, iī, ītum, īre, beschmieren, bestreichen, Infin., talearum capita misto fimo cum cinere oblinire, Colum. 5, 9, 3 (u. so Infin. noch Colum. 11, 2, 42; 12, 15, 2; 12, 44, 6): Perf., si quis aliquem caeno, luto oblinierit, Paul. dig. 47, 11, 1. § 1 (u. so oblinierit auch Scrib. Larg. 230): Partiz., cinis oblinita, Scrib. Larg. 245. – übtr., veritatem oblinire, ausstreichen, tilgen, Ambros. de spir. scto 3, 10. § 60.СтраницыСм. также в других словарях:
Místo — Místo … Deutsch Wikipedia
mişto — MIŞTÓ adj. invar. (arg.) (Foarte) bun, (foarte) frumos. ♦ (Substantivat, n., în expr.) A lua (pe cineva) la mişto = a şi bate joc (de cineva), a l ironiza. – Din ţig. mišto. Trimis de LauraGellner, 01.06.2004. Sursa: DEX 98 MIŞTÓ adj … Dicționar Român
Místo — Municipality Location in Chomutov District … Wikipedia
misto — [lat. mixtus, part. pass. di miscēre mescolare ]. ■ agg. 1. [di materia, sostanza e sim., composto o risultante di elementi di diversa provenienza e qualità, con le prep. a, con, di, anche fig.: vino m. con acqua ; gioia m. a dolore ; sentimento… … Enciclopedia Italiana
misto — adj. 1. Formado de elementos de diversas naturezas. 2. Que representa o meio termo entre duas coisas. 3. Que é comum ao sexo masculino e feminino. 4. [Matemática] Diz se do número composto de inteiro e fracionário. 5. Que tem recheio de queijo e … Dicionário da Língua Portuguesa
misto — mì·sto agg., s.m. AU 1a. agg., mescolato, miscelato con altri elementi in modo da formare un insieme più o meno omogeneo: farina mista a zucchero Sinonimi: amalgamato, combinato, composito, frammisto, mescolato, mischiato. 1b. agg., fig., di… … Dizionario italiano
misto — misto1 (del gr. «mýstēs») m. Nombre aplicado a los iniciados en los misterios del culto pagano. misto2, a (del lat. «mistus», variante de «mixtus») adj. Variante ortográfica de «mixto». ⇒ Rey misto. * * * misto1. (Del gr. μύστης, iniciado en los… … Enciclopedia Universal
misto — {{hw}}{{misto}}{{/hw}}A agg. 1 Che è composto da elementi di qualità diversa: cani di razza mista | Scuola mista, composta di alunni maschi e femmine | Lingua mista, che risulta dalla mescolanza di più sistemi linguistici. 2 Mescolato a, con qlco … Enciclopedia di italiano
misto — A spelling of ‘Mister’ which indicates uneducated and regional pronunciation, rather than a use of the vocative ‘ o’ which occurs in ‘boyo’, ‘lino’, etc. The hero of Mark Twain’s Pudd’nhead Wilson is addressed as ‘Misto Wilson’ by a black… … A dictionary of epithets and terms of address
Misto Treska — (19 April 1914 23 June 1993) is a personality of Albanian letters, an intellectual and patriot with a broad culture, who made authors of masterpieces like Hugo, Maupassant, Stendhal and Diderot speak Albanian. He has also served in the Albanian… … Wikipedia
Misto Quente — est un groupe (ou bateria) de Samba Batucada de Paris. Fondée en 2007 sous l impulsion de Mestre Nickel, Misto Quente est formé d une cinquantaine de percussionnistes. Répertoire Samba Carioca Samba Baile Funk Afoxe Disco Influences Estação… … Wikipédia en Français