-
1 beat
past tense; see beatbeat1 n1. latido2. ritmo / tiempo / tempobeat2 vb1. azotar / pegar2. ganar / vencer / derrotar3. batirfirst, beat the eggs primero, bate los huevos4. latir5. tocartr[biːt]1 (of heart) latido3 SMALLMUSIC/SMALL ritmo4 (of policeman) ronda2 SMALLCOOKERY/SMALL batir3 (defeat) vencer, derrotar; (in competition) ganar1 (heart) latir2 (wings) batir1 familiar agotado,-a, rendido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto beat about the bush andarse por las ramasto beat against something golpear contra algoto beat on something dar golpes en algoto beat time SMALLMUSIC/SMALL llevar el compásto beat some sense into somebody meter un poco de sentido común en la cabeza de alguiento beat somebody to it sentar la mano a alguiento beat the record batir el récordto beat somebody to death matar a alguien a palosto beat somebody's brains out romperle la crisma a alguienbeat it! ¡lárgate!that beats evertything! ¡esto es el colmo!it beats me how... no me cabe en la cabeza cómo...off beat raro,-a, extraño,-athe beat generation la generación nombre femenino de los beatniks1) strike: golpear, pegar, darle una paliza (a alguien)2) defeat: vencer, derrotar3) avoid: anticiparse a, evitarto beat the crowd: evitar el gentío4) mash, whip: batirbeat vithrob: palpitar, latirbeat adjexhausted: derrengado, muy cansadoI'm beat!: ¡estoy molido!beat n1) : golpe m, redoble m (de un tambor), latido m (del corazón)2) rhythm: ritmo m, tiempo mn.• compás s.m.adj.• golpe adj.n.• batimiento s.m.• golpe s.m.• latido s.m.• marca s.f.• toque s.m.pret.(Preterito definido de "to beat")v.(§ p.,p.p.: beat, beaten) = abatanar v.• acachetear v.• apalear v.• aporrear v.• batanar v.• batir v.• cutir v.• derrotar v.• golpear v.• pegar v.• sacudir v.• sobar v.• sobrepasar v.• solfear v.• superar v.• tundir v.• varear v.• vencer v.
I
1. biːt1)a) ( hit repeatedly) golpear; \<\<carpet\>\> sacudir; \<\<wings\>\> batirb) ( inflict blows on)he beats his children — les pega a sus hijos, maltrata a sus hijos
c) ( hammer) \<\<metal\>\> batird) ( Culin) batir2)a) ( defeat) \<\<opponent\>\> ganarle a, derrotar, vencer*(it) beats me how anyone can do such a thing! — no logro entender cómo se puede llegar a hacer una cosa así
if you can't beat them, join them — si no puedes con ellos, únete a ellos
b) ( be better than) \<\<record\>\> batir, superarI scored 470, beat that! — yo saqué 470 ¿a que no me ganas?
it beats working any day — (colloq) siempre es más divertido que trabajar
3) (arrive before, anticipate)to beat somebody to something: I beat him to the telephone llegué antes que él al teléfono; I'll beat you to the shop te echo or (RPl) te juego una carrera hasta la tienda; to beat somebody to it — adelantársele a alguien
4) ( Mus) \<\<time\>\> marcar*5) ( tread)beat it! — (colloq) lárgate! (fam)
2.
via) ( strike)to beat on something: he could hear them beating on the door los oía golpear la puerta; the sun beat down on them — el sol caía de lleno sobre ellos
b) ( pulsate) \<\<heart\>\> latir, palpitar; \<\<drum\>\> redoblar; \<\<wings\>\> batirPhrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up
II
his heart skipped o missed a beat — le dio un vuelco el corazón
2) ( Mus) ( rhythmic accent) tiempo m; ( rhythm) ritmo m3) ( of policeman) ronda f
III
[biːt] (vb: pt beat) (pp beaten)to be dead beat — estar* reventado or molido
1. N1) (=stroke, blow) [of drum] redoble m; [of heart] latido mher heart missed or skipped a beat — le dio un vuelco el corazón
he replied without missing a beat — (fig) contestó sin alterarse
2) (=beating) [of drums] redoble m; [of waves, rain] batir mdrum3) (Mus) (=rhythm) compás m, ritmo m; (=rhythmic unit) tiempo m [of conductor]4) (=route) [of policeman] ronda fpound II, 1., 3)that's rather off my beat — (fig) no es lo mío
5) (also: beatnik) beatnik mf2. VT1) (=strike, thrash) [+ surface] golpear, dar golpes en; [+ drum] tocar; [+ carpet] sacudir; [+ metal] batir; (Culin) [+ eggs, cream] batir; (Hunting) (to raise game) batirbreast, path 4), a), retreat, track 1., 3)he beat his fists on the table — aporreó la mesa con los puños, dio golpes con los puños en la mesa
2) (=beat up) [+ person] pegarto beat sb's brains out * — partir la crisma a algn *, partir la cabeza a algn
to beat sb to death — matar a algn a golpes or de una paliza
3) (=flap) [+ wings] batir4) (Mus)5) (=defeat) [+ team, adversary] ganar a; [+ problem] superarArsenal beat Leeds 5-1 — el Arsenal ganó 5-1 contra el Leeds, el Arsenal derrotó al Leeds 5-1
our prices cannot be beaten — nuestros precios son insuperables or imbatibles
hollow 3."how did he escape?" - "(it) beats me!" * — -¿cómo escapó? -¡no me lo explico! or -¡(no tengo) ni idea!
6) (=better) [+ record] batirthat beats everything! * — ¡eso es el colmo!
can you beat it or that? * — ¿has visto cosa igual?
beat it! * — ¡lárgate! *
7) (=pre-empt) adelantarseif we leave early, we can beat the rush hour — si salimos temprano, nos evitamos la hora punta
I'll beat you to that tree — ¿a que llego antes que tú a aquel árbol?, te echo una carrera hasta aquel árbol
they determined to be the first to get there but the other team beat them to it (by 36 hours) — estaban decididos a llegar los primeros pero el otro equipo les ganó or se les adelantó (en 36 horas)
I could see she was about to object but I beat her to it — me di cuenta de que iba a poner objeciones pero me adelanté
3. VI1) (=hit)to beat on or against or at sth — [rain, waves] azotar algo; [person] dar golpes en algo, golpear algo
someone was beating on the door — alguien estaba dando golpes en or golpeando or aporreando la puerta
she began beating at the flames with a pillow — empezó a apagar las llamas a golpes con una almohada
2) (=sound rhythmically) [heart] latir; [drum] redoblar; [wings] batir3) (Hunting) (to raise game) batir- beat about the bushstop beating about the bush! — ¡deja de andarte con rodeos!
4. ADJ*1) (=exhausted) rendido, molido *; dead 1., 1)2) (=defeated)Gerald had him beat on the practical side of things — Gerald le daba mil vueltas en el aspecto práctico de las cosas
5.CPDbeat generation N — generación f beat
beat music N — música rock de las décadas de los cincuenta y sesenta
- beat off- beat out- beat up* * *
I
1. [biːt]1)a) ( hit repeatedly) golpear; \<\<carpet\>\> sacudir; \<\<wings\>\> batirb) ( inflict blows on)he beats his children — les pega a sus hijos, maltrata a sus hijos
c) ( hammer) \<\<metal\>\> batird) ( Culin) batir2)a) ( defeat) \<\<opponent\>\> ganarle a, derrotar, vencer*(it) beats me how anyone can do such a thing! — no logro entender cómo se puede llegar a hacer una cosa así
if you can't beat them, join them — si no puedes con ellos, únete a ellos
b) ( be better than) \<\<record\>\> batir, superarI scored 470, beat that! — yo saqué 470 ¿a que no me ganas?
it beats working any day — (colloq) siempre es más divertido que trabajar
3) (arrive before, anticipate)to beat somebody to something: I beat him to the telephone llegué antes que él al teléfono; I'll beat you to the shop te echo or (RPl) te juego una carrera hasta la tienda; to beat somebody to it — adelantársele a alguien
4) ( Mus) \<\<time\>\> marcar*5) ( tread)beat it! — (colloq) lárgate! (fam)
2.
via) ( strike)to beat on something: he could hear them beating on the door los oía golpear la puerta; the sun beat down on them — el sol caía de lleno sobre ellos
b) ( pulsate) \<\<heart\>\> latir, palpitar; \<\<drum\>\> redoblar; \<\<wings\>\> batirPhrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up
II
his heart skipped o missed a beat — le dio un vuelco el corazón
2) ( Mus) ( rhythmic accent) tiempo m; ( rhythm) ritmo m3) ( of policeman) ronda f
III
to be dead beat — estar* reventado or molido
-
2 tell
tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) contar2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) decir, mandar3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) decir, contar4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) ver (la diferencia), distinguir, reconocer5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar, revelar6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) notarse, hacerse notar•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell
tell vb1. contar2. decirI told you so ¿no te lo dije?tr[tel]1 (gen) decir■ why didn't you tell me? ¿por qué no me lo dijiste?■ could you tell me where the station is, please? ¿me podría indicar dónde está la estación, por favor?2 (story, joke) contar; (truth, lies, secret) decir■ tell us a joke, Fred cuéntanos un chiste, Fred■ telling lies is bad mentir es malo, decir mentiras es malo3 (talk about) hablar de4 formal use comunicar, informar■ we regret to tell you that... lamentamos comunicarle que...5 (assure) asegurar, garantizar■ it's true, I tell you es verdad, te lo aseguro6 (order) decir, mandar■ you'll do as you're told! ¡harás lo que yo te digo!7 (show) indicar; (in writing) explicar8 (distinguish) distinguir■ can you tell the difference between Gruyère and Emmental? ¿sabes distinguir entre el gruyere y el emmental?9 (know) saber, notarse10 (count - votes) escrutar; (- rosary beads) pasar1 (reveal secret) hablar, soplar■ promise you won't tell? ¿me prometes que no lo dirás?■ no matter what you do to me, I'll never tell podéis hacerme lo que queráis, porque no hablaré2 (have effect) notarse, hacerse notar3 (know) saber■ who can tell? ¿quién sabe?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas far as I can tell que yo sepa, por lo que yo séI'll tell you what escucha lo que digoI told you so ya te lo dije, ya lo decía yotell me another! ¡anda ya!, ¡eso no te lo crees ni tú!there's no telling no se sabe, vete a sabertime will tell el tiempo lo diráto tell somebody where to get off cantarle las cuarenta a alguien, decirle cuatro cosas a alguiento tell the time saber decir la horayou can never tell nunca se sabeyou're telling me a mí me lo dices, ni que lo digas1) count: contar, enumerarall told: en total2) instruct: decirhe told me how to fix it: me dijo cómo arreglarlothey told her to wait: le dijeron que esperara3) relate: contar, relatar, narrarto tell a story: contar una historia4) divulge, reveal: revelar, divulgarhe told me everything about her: me contó todo acerca de ella5) discern: discernir, notarI can't tell the difference: no noto la diferenciatell vi1) say: decirI won't tell: no voy a decírselo a nadie2) know: saberyou never can tell: nunca se sabe3) show: notarse, hacerse sentirthe strain is beginning to tell: la tensión se empieza a notarv.(§ p.,p.p.: told) = contar (Decir) v.• decir v.(§pres: digo, dices...) pret: dij-pp: dichofut/c: dir-•)• desembuchar v.• hablar v.• narrar v.• relatar v.tel
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off[tel] (pt, pp told)1. VT1) [+ story, experiences] contar; [+ truth] decir; [+ secret] contar, divulgar frm; (formally) comunicar, informarto tell sb whether/how/why etc — decir a algn si/cómo/por qué etc
to tell sb that... — decir a algn que...
I have been told that... — me han dicho que..., se me ha dicho que... frm
I am pleased to tell you that... — frm me complace comunicarle que..., me es grato comunicarle que...
I tell you it isn't! — ¡te digo que no!
let me tell you, I didn't enjoy it — si te digo la verdad, no me gustó nada
there were three, I tell you, three — había tres, ¿me oyes?, tres
•
I told him about the missing money — le dije lo del dinero que faltaba, le informé acerca del dinero que faltaba frm•
tell me another! * — ¡cuéntaselo a tu abuela! *•
he's no saint, I can tell you! — ¡no es ningún santo, te lo aseguro!so much happened that I can't begin to tell you — pasaron tantas cosas no sé por dónde empezar a contarte
•
I cannot tell you how pleased I am — no encuentro palabras para expresarle lo contento que estoy•
I could tell you a thing or two about him — hay cosas de él que yo me sé•
don't tell me you can't do it! — ¡no me vayas a decir or no me digas que no lo puedes hacer!•
you're telling me! * — ¡a quién se lo cuentas!, ¡a mí no me lo vas a contar!•
I told you so! — ¡ya lo decía yo!didn't I tell you so? — ¿no te lo dije ya?
•
(I) tell you what, let's go now — sabes qué, vámonos yamarineI tell you what! — ¡se me ocurre una idea!
2) (=order)to tell sb to do sth — decir a algn que haga algo, mandar a algn a hacer algo
•
do as you are told! — ¡haz lo que te digo!•
he won't be told — no acepta consejos de nadie, no quiere hacer caso de nadie•
I told you not to — te dije que no lo hicieras3) (=indicate) [sign, dial, clock] indicar4) (=distinguish) distinguir•
to tell the difference between A and B — distinguir entre A y Btime 1., 5)•
to tell right from wrong — distinguir el bien del mal5) (=know, be certain) saber•
you can tell he's a German — se (le) nota que es alemánhow can I tell what she will do? — ¿cómo voy a saber lo que ella hará?
•
I couldn't tell how it was done — no sabía cómo se hizo•
there is no telling what he will do — es imposible saber qué va a hacer6) (=count)2. VI1) (=speak)•
"did you love her?" - "more than words can tell" — -¿la amabas? -más de lo que pueda expresar con palabrasit hurt more than words can tell — dolió una barbaridad, dolió lo indecible
•
I hear tell that... — dicen que...2) * (=sneak, tell secrets)please don't tell! — ¡no vayas contándolo or soplándolo * por ahí!
that would be telling! — ¡es un secreto!
3) (=know, be certain) saberhow can I tell? — ¿cómo lo voy a saber?, ¿yo qué sé?
I can't tell — (me) es imposible saberlo, no le puedo decir, no sabría decirle
time 1., 1)who can tell? — ¿quién sabe?
4) (=have an effect)stamina tells in the long run — a la larga importa or vale más la resistencia
•
to tell against sb — obrar en contra de algn•
the strain is beginning to tell on him — la tensión está empezando a afectarle- tell off* * *[tel]
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off
См. также в других словарях:
Missing Children Europe — is the European Federation for Missing and Sexually Exploited Children. As an umbrella organization, it represents 24 Non Governmental Organizations (NGOs) active in 16 Member States of the European Union and Switzerland. Each of these… … Wikipedia
Missing: disparus sans laisser de trace — Missing : Disparus sans laisser de trace Missing : Disparus sans laisser de trace Titre original 1 800 Missing Missing Autres titres francophones Porté disparu (Québec) Genre Série policière Créateur(s) Glenn Davis William Laurin Pays… … Wikipédia en Français
Missing : Disparus Sans Laisser De Trace — Missing : Disparus sans laisser de trace Titre original 1 800 Missing Missing Autres titres francophones Porté disparu (Québec) Genre Série policière Créateur(s) Glenn Davis William Laurin Pays d’origine … Wikipédia en Français
Missing : Disparus Sans Laisser de Traces — Missing : Disparus sans laisser de trace Missing : Disparus sans laisser de trace Titre original 1 800 Missing Missing Autres titres francophones Porté disparu (Québec) Genre Série policière Créateur(s) Glenn Davis William Laurin Pays… … Wikipédia en Français
Missing : disparus sans laisser de trace — Missing : Disparus sans laisser de trace Titre original 1 800 Missing Missing Autres titres francophones Porté disparu (Québec) Genre Série policière Créateur(s) Glenn Davis William Laurin Pays d’origine … Wikipédia en Français
Missing Disparus sans laisser de trace — Missing : Disparus sans laisser de trace Missing : Disparus sans laisser de trace Titre original 1 800 Missing Missing Autres titres francophones Porté disparu (Québec) Genre Série policière Créateur(s) Glenn Davis William Laurin Pays… … Wikipédia en Français
Missing : Disparus sans laisser de trace — Missing : Disparus sans laisser de trace Titre original 1 800 Missing Missing Autres titres francophones Porté disparu (Québec) Genre Série policière Créateur(s) Glenn Davis William Laurin Pays d’origine … Wikipédia en Français
Missing Man Formation (band) — Missing Man Formation was a band put together by former Grateful Dead keyboardist Vince Welnick, featuring Welnick and an ever changing group of musicians, including Steve Kimock on guitar (eventually replaced by John Wedemeyer, Terry Haggerty… … Wikipedia
Hours of Catherine of Cleves — The Hours of Catherine of Cleves (The Hours, Morgan Library and Museum, M. 917; and M. 945, less widely known as the Guennol Hours, and rarely known as the Arenberg Hours) is an ornately illustrated manuscript, produced by the anonymous Dutch… … Wikipedia
Missing person — For other uses, see Missing Persons (disambiguation). A missing person is a person who has disappeared for usually unknown reasons. Missing persons photographs may be posted on bulletin boards, milk cartons, postcards, and websites, along with a… … Wikipedia
Missing in action — This article is about the military term. For other uses, see Missing in action (disambiguation). Grave of an unknown British soldier killed during the Battle of Leros. Because his identity is unknown, he is missing in action … Wikipedia