Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

missing+application

  • 1 fill in

    1. transitive verb
    1) füllen; zuschütten, auffüllen [Erdloch]
    2) (complete) ausfüllen; ergänzen [Auslassungen]
    3) (insert) einsetzen
    4) überbrücken [Zeit]
    5) (coll.): (inform)

    fill somebody in [on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen

    2. intransitive verb
    * * *
    1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) einsetzen
    2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) ausfüllen
    3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) jemanden ins Bild setzen
    4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) ausfüllen
    5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) ersatzweise arbeiten
    * * *
    I. vt
    to \fill in in ⇆ sb [on sth] jdn [über etw akk] informieren [o unterrichten
    2. BRIT ( fam: hit)
    to \fill in in ⇆ sb jdn zusammenschlagen [o krankenhausreif schlagen] fam
    3. (seal)
    to \fill in in ⇆ sth etw [aus]füllen
    to \fill in in a hole with putty/cracks in the plaster ein Loch mit Kitt/Risse im Putz zuspachteln [o verspachteln
    4. ART
    to \fill in in ⇆ sth etw ausmalen
    to \fill in in ⇆ sth etw ausfüllen
    to \fill in in a form ein Formular ausfüllen
    6. (enter)
    to \fill in in ⇆ sth etw eintragen
    please \fill in in your name and address bitte Namen und Anschrift eintragen
    to \fill in in the time [by] doing sth die Zeit mit etw dat ausfüllen [o verbringen]; (bridge)
    to \fill in in the time die Zeit überbrücken
    II. vi
    to \fill in in [for sb] [für jdn] einspringen
    * * *
    1. vi
    2. vt sep
    1) hole auffüllen; door, fireplace zumauern

    to fill in the gaps in one's knowledgeseine Wissenslücken stopfen

    he's just filling in time until he gets another jober überbrückt nur die Zeit, bis er eine andere Stelle bekommt

    2) form ausfüllen; name, address, missing word eintragen
    3)

    to fill sb in (on sth) — jdn (über etw acc ) aufklären or ins Bild setzen

    * * *
    A v/t
    1. ein Loch etc auf-, ausfüllen
    2. Br ein Formular etc ausfüllen
    3. einen Namen etc einsetzen
    4. Fehlendes ergänzen
    5. umg jemanden informieren, ins Bild setzen ( beide:
    on über akk)
    6. Br sl jemanden zusammenschlagen, krankenhausreif schlagen
    B v/i einspringen ( for für)
    * * *
    1. transitive verb
    1) füllen; zuschütten, auffüllen [Erdloch]
    2) (complete) ausfüllen; ergänzen [Auslassungen]
    3) (insert) einsetzen
    4) überbrücken [Zeit]
    5) (coll.): (inform)

    fill somebody in [on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen

    2. intransitive verb

    English-german dictionary > fill in

  • 2 incomplete

    * * *
    [inkəm'pli:t]
    (not complete or finished; with some part missing: His novel was incomplete when he died; an incomplete pack of cards.) unvollständig
    * * *
    in·com·plete
    [ˌɪnkəmˈpli:t]
    I. adj inv form, application, collection unvollständig; construction, project unfertig
    II. n AM SCH, UNIV
    ‘incomplete’ Zeugnisvermerk, der besagt, dass ein Kurs noch nachträglich zu absolvieren ist
    * * *
    ["ɪnkəm'pliːt]
    adj
    collection, series unvollkommen, unvollständig; knowledge, information lückenhaft; (= not finished also) painting, novel unfertig; (referring to numbers) unvollständig, nicht vollzählig
    * * *
    incomplete [ˌınkəmˈpliːt] adj (adv incompletely)
    1. inkomplett, unvollständig, unvollkommen:
    incomplete shadow MATH, PHYS Halbschatten m
    2. unvollzählig, inkomplett
    3. unvollendet, unfertig
    * * *
    * * *
    adj.
    lückenhaft adj.
    unvollständig adj.

    English-german dictionary > incomplete

  • 3 regret

    1. transitive verb,
    - tt-
    1) (feel sorrow for loss of) nachtrauern (+ Dat.)
    2) (be sorry for) bedauern

    regret having done somethinges bedauern, dass man etwas getan hat

    it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...

    I regret to say that... — ich muss leider sagen, dass...

    2. noun
    Bedauern, das

    send one's regrets(polite refusal) sich entschuldigen lassen

    * * *
    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) bedauern
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) das Bedauern
    - academic.ru/61219/regretful">regretful
    - regretfully
    - regrettable
    - regrettably
    * * *
    re·gret
    [rɪˈgret, re-]
    I. vt
    <- tt->
    to \regret sth etw bedauern
    they \regretted pouring paint on the neighbour's car es tat ihnen leid, dass sie Farbe auf das Auto des Nachbarn geschüttet hatten
    it is to be \regretted that there are less registrations for the event this year es ist leider so, dass es weniger Anmeldungen für die diesjährige Veranstaltung gibt
    we \regret any inconvenience to passengers die Passagiere werden um Verständnis gebeten
    II. vi
    <- tt->
    to \regret to do sth bedauern, etw tun zu müssen
    the airline \regrets to announce the cancellation of flight BA 205 to Madrid die Fluggesellschaft bedauert, die Streichung des Fluges BA 205 nach Madrid bekanntgeben zu müssen
    I \regret to have to inform you that... leider muss ich Ihnen mitteilen, dass...
    III. n Bedauern nt kein pl
    my only \regret is that... das Einzige, was ich bedaure, ist, dass...
    a pang of \regret ein Anflug m von Reue
    to have [or feel] a pang of \regret Reue empfinden
    much to sb's \regret sehr zu jds Bedauern
    we think, much to our \regret, that we will not be able to visit you next year es tut uns sehr leid, aber wir glauben, dass wir euch nächstes Jahr nicht besuchen werden können
    much to my \regret zu meinem großen Bedauern
    to express \regret at [or for] sth seinem Bedauern über etw akk Ausdruck verleihen, sein Bedauern über etw akk aussprechen
    to have no \regrets about sth etw nicht bereuen
    to send one's \regrets sich akk entschuldigen [lassen]
    * * *
    [rɪ'gret]
    1. vt
    bedauern; one's youth, lost opportunity nachtrauern (+dat)

    I regret that we will not be coming — ich bedauere, dass wir nicht kommen können

    to regret the fact that... — (die Tatsache) bedauern, dass...

    I regret to say that... — ich muss Ihnen leider mitteilen, dass...

    he is very ill, I regret to say —

    we regret to learn that... — wir hören mit Bedauern, dass...

    it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...

    you won't regret it! —

    this matter is much regretteddieser Vorfall hat großes Bedauern ausgelöst

    2. n
    Bedauern nt no pl

    I have no regrets —

    please give her my regrets that I cannot come — bitte, sagen Sie ihr, dass ich leider nicht kommen kann

    he sends his regretser lässt sich entschuldigen, er muss leider absagen

    * * *
    regret [rıˈɡret]
    A v/t
    1. beklagen, trauern um, jemandem oder einer Sache nachtrauern
    2. bedauern, bereuen:
    regret doing sth es bedauern oder bereuen, etwas getan zu haben
    3. etwas bedauern:
    it is to be regretted es ist bedauerlich;
    I regret to say that … ich muss leider sagen, dass …;
    we regret to inform you that … wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass …
    B s
    1. Schmerz m, Trauer f ( beide:
    for um)
    2. Bedauern n, Reue f:
    have no regret(s) keine Reue empfinden;
    have no regrets about sth etwas nicht bereuen
    3. Bedauern n (at über akk):
    with great regret mit großem Bedauern; much C 1
    4. pl Absage f:
    send one’s regrets absagen, sich entschuldigen
    * * *
    1. transitive verb,
    - tt-
    1) (feel sorrow for loss of) nachtrauern (+ Dat.)
    2) (be sorry for) bedauern

    regret having done something — es bedauern, dass man etwas getan hat

    it is to be regretted that... — es ist bedauerlich, dass...

    I regret to say that... — ich muss leider sagen, dass...

    2. noun
    Bedauern, das

    send one's regrets (polite refusal) sich entschuldigen lassen

    * * *
    n.
    Bedauern -ungen n. v.
    bedauern v.
    bereuen v.

    English-german dictionary > regret

См. также в других словарях:

  • Missing data — In statistics, missing data, or missing values, occur when no data value is stored for the variable in the current observation. Missing data are a common occurrence and can have a significant effect on the conclusions that can be drawn from the… …   Wikipedia

  • Netscape Plugin Application Programming Interface — (NPAPI) is a cross platform plugin architecture used by many web browsers.It was first developed for the Netscape family of browsers starting with Netscape Navigator 2.0 but has subsequently been implemented in other browsers including Mozilla… …   Wikipedia

  • Mobile application development — is the process by which application software is developed for small low power handheld devices such as personal digital assistants, enterprise digital assistants or mobile phones. These applications are either pre installed on phones during… …   Wikipedia

  • Croatia–Serbia genocide case — Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Croatia v. Serbia) The Peace Palace in The Hague, the seat of the ICJ. Court International Court of Justice …   Wikipedia

  • ALM — Application Lifecycle Management (Computing » Software) ** American Lawyer Media (Community » Law) * Allmerica Securities Trust (Business » NYSE Symbols) * Adults Learning Mathematics (Community » Educational) * Appware Loadable Module (Computing …   Abbreviations dictionary

  • anaplastology — Application of prosthetic materials for construction and/or reconstruction of a missing body part. [G. ana, again, + plastos, formed] * * * an·a·plas·tol·o·gy .plas täl ə jē n, pl gies a branch of medical technology concerned with the preparation …   Medical dictionary

  • International child abduction in Mexico — Coat of arms of Mexico Main article: International child abduction Mexico is amongst the world s most popular sources and destinations for international child abduction while also being widely regarded as having one of the least effective systems …   Wikipedia

  • Glossary of cue sports terms — The following is a glossary of traditional English language terms used in the three overarching cue sports disciplines: carom (or carambole) billiards referring to the various carom games played on a billiard table without pockets; pool (pocket… …   Wikipedia

  • Memristor — Type Passive Working principle Memristance Invented Leon Chua (1971) First production HP Labs (2008) Electronic symbol …   Wikipedia

  • Nokia N9 — phone running Meego 1.2 Harmattan software Manufacturer Nokia Series Nseries Compatible networks …   Wikipedia

  • art conservation and restoration — Maintenance and preservation of works of art, their protection from future damage, deterioration, or neglect, and the repair or renovation of works that have deteriorated or been damaged. Research in art history has relied heavily on 20th and… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»