-
1 выкинуть плод
missa fóstur -
2 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) missa2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) missa, glata, tapa3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) glata, tÿna4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) tapa, bíða ósigur5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) sóa tíma•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on -
3 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) hitta ekki2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa af3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) láta fram hjá sér fara4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna, taka eftir6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) taka ekki eftir7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) sleppa, missa úr8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) fara á mis við9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) forðast, komast hjá10) ((of an engine) to misfire.) slá á móti í ræsingu/starti2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) feilskot, vindhögg- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
4 abort
[ə'bo:t]1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) missa fóstur; valda fósturláti hjá2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) hætta við3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) stöðva í miðju kafi•- abortion- abortive -
5 black out
(to lose consciousness: He blacked out for almost a minute.) rotast, missa meðvitund -
6 blurt out
(to say (something) suddenly: He blurted out the whole story.) missa út úr sér -
7 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dropi2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dropi; smálögg3) (an act of falling: a drop in temperature.) fall4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) falllengd2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) falla; fella; missa2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falla, detta3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) hætta við, sleppa4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) hleypa úr5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skrifa miða/skilaboð•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
8 faint
[feint] 1. adjective1) (lacking in strength, brightness, courage etc: The sound grew faint; a faint light.) daufur; huglaus; þróttlaus2) (physically weak and about to lose consciousness: Suddenly he felt faint.) með svima2. verb(to lose consciousness: She fainted on hearing the news.) missa meðvitund3. noun(loss of consciousness: His faint gave everybody a fright.) yfirlið- faintly- faintness -
9 fall flat
((especially of jokes etc) to fail completely or to have no effect: Her joke fell flat.) mistakast, missa marks -
10 fly off the handle
(to lose one's temper.) missa stjórn á sér, stökkva upp á nef sér -
11 forfeit
['fo:fit] 1. noun(something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) gjald, sekt; sviptir2. verb(to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) fyrirgera, missa3. adjective(forfeited: His former rights are forfeit now.) goldinn, glataður -
12 get cold feet
(to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) missa kjarkinn -
13 go off
1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) springa2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) hringja, fara af stað3) (to leave: He went off yesterday.) fara, hverfa4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) verða leiður á, missa áhuga á5) (to become rotten: That meat has gone off.) skemmast/úldna6) (to stop working: The fan has gone off.) bila, hætta að virka -
14 languish
['læŋɡwiʃ](to grow weak; to waste away.) missa þrótt; veslast upp -
15 let fall
(to drop: She was so startled she let fall everything she was carrying.) missa -
16 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) missa af2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) glopra út úr sér -
17 lose heart
(to become discouraged.) missa kjarkinn -
18 lose interest
(to stop being interested: He used to be very active in politics, but he's lost interest now.) missa áhuga -
19 lose one's grip
(to lose understanding or control.) missa tökin á -
20 lose one's head
(to become angry or excited, or to act foolishly in a crisis.) missa stjórn á sér
- 1
- 2
См. также в других словарях:
missa — s. f. 1. Na religião católica, sacrifício do corpo e do sangue de Jesus Cristo, que é feito no altar pelo ministério do padre. 2. ajudar à missa: servir de acólito na celebração da missa. 3. [Figurado] Acompanhar (a outrem) na maledicência ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
MISSA — a mittendo populum. Unde antiquis German. Senta, Anglis adhuc Sent. Hinc Missale, liber quô continentur omnia ad Missam quottidie dicendam pertinentia. Missaticum Nuntium. Missaticum Regis, legatio, iussio, mandatum, quod Rex per nuntium vel.… … Hofmann J. Lexicon universale
Missa — may refer to: Mass (liturgy) Mass (music), a choral composition that sets liturgical text to music Missa Brevis Missa Solemnis (explains the term and lists several works) Missa pro defunctis and Missa defunctorum alternative names for the Requiem … Wikipedia
Missa — ist der Familienname folgender Personen: Edmond Missa (1861–1910), französischer Komponist Siehe auch: Messe (Musik) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort … Deutsch Wikipedia
Missa — Mis sa, n.; pl. {Miss[ae]}. [LL. See 1st {Mass}.] (R. C. Ch.) The service or sacrifice of the Mass. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Missa — (lat.), 1) Messe; 2) Feiertag eines Heiligen, wie M. Sancti Johannis, der Johannistag … Pierer's Universal-Lexikon
Missa — (lat.), soviel wie Messe … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Missa — (lat.), Messe; M. pro defunctis, Totenmesse (Requiem); M. solémnis, feierliche Messe (an hohen Festen) … Kleines Konversations-Lexikon
missa- — *missa , *missaz, *missja , *missjaz germ., Adjektiv: nhd. vertauscht, wechselseitig, abwechselnd, miss…; ne. mutual, mis…; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. * līka ; … Germanisches Wörterbuch
Missa (EP) — For other uses, see Missa (disambiguation). Missa EP by Dir En Grey Released July 25, 1997 … Wikipedia
missa — n. (pl. ae ) Roman Catholic, service of mass. ♦ missa bassa, low mass. ♦ missa ♦ cantata, ♦ missa media, sung mass, without deacon or high mass ceremonial. ♦ missa privata, low mass, or one at which only priest communicates. ♦ … Dictionary of difficult words