Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

miseries

  • 1 miseria

    f.
    1 poverty (pobreza).
    2 misfortune (desgracia).
    3 meanness.
    4 baseness, wretchedness (vileza).
    5 pittance (poco dinero).
    le pagan una miseria they pay him next to nothing
    6 extreme poverty, poverty, grinding poverty, abjectedness.
    7 meager quantity, very small amount, peanuts, pittance.
    8 hardship.
    * * *
    1 (pobreza) extreme poverty
    2 (desgracia) misery, wretchedness
    3 (tacañería) meanness
    4 familiar (dinero) pittance
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=pobreza) poverty, destitution
    2) (=insignificancia)
    3) (=tacañería) meanness, stinginess
    4) (=parásitos) fleas pl, lice pl
    * * *
    1) ( pobreza) poverty, destitution
    2) ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount
    3) ( desgracia) misfortune

    estar a la miseria — (RPl fam) to be in a bad way (colloq)

    llorar miseria(s) — (CS fam) to complain about not having any money

    * * *
    = destitution, penury, pittance, squalor, sordidness, poverty, chump change.
    Ex. In sociology, fire appears twice in the energy facet; Y:4351 denotes fire as a cause of destitution, while Y:831 denotes fire as an item of social equipment, used for cooking etc.
    Ex. The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    Ex. The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.
    Ex. The article 'Private affluence and public squalor?' discusses the implications for libraries and information if public services are forced to open up their markets to free trade and thereby to private companies.
    Ex. The author makes the most of the sordidness of the first sexual encounters of the protagonist, Stella, and the tawdriness of the theater company where she finds her first job.
    Ex. The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.
    Ex. The trick is they don't plan on paying their artists more than chump change in royalties.
    ----
    * en la miseria = down-and-out, in chapter 11, penniless.
    * hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.
    * miseria absoluta = grinding misery.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * pasar miseria = the wolves + be + at the door.
    * salir de la miseria = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.
    * * *
    1) ( pobreza) poverty, destitution
    2) ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount
    3) ( desgracia) misfortune

    estar a la miseria — (RPl fam) to be in a bad way (colloq)

    llorar miseria(s) — (CS fam) to complain about not having any money

    * * *
    = destitution, penury, pittance, squalor, sordidness, poverty, chump change.

    Ex: In sociology, fire appears twice in the energy facet; Y:4351 denotes fire as a cause of destitution, while Y:831 denotes fire as an item of social equipment, used for cooking etc.

    Ex: The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    Ex: The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.
    Ex: The article 'Private affluence and public squalor?' discusses the implications for libraries and information if public services are forced to open up their markets to free trade and thereby to private companies.
    Ex: The author makes the most of the sordidness of the first sexual encounters of the protagonist, Stella, and the tawdriness of the theater company where she finds her first job.
    Ex: The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.
    Ex: The trick is they don't plan on paying their artists more than chump change in royalties.
    * en la miseria = down-and-out, in chapter 11, penniless.
    * hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.
    * miseria absoluta = grinding misery.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * pasar miseria = the wolves + be + at the door.
    * salir de la miseria = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.

    * * *
    A (pobreza) poverty, destitution
    vivir sumido en la más absoluta miseria to live in abject poverty
    B
    (cantidad insignificante): gana una miseria she earns a pittance
    mira la miseria que me diste look at the miserable o paltry o measly amount you gave me ( colloq)
    C (desgracia) misfortune
    las miserias de la guerra the miseries of war
    estar/quedar a la miseria ( RPl fam): el auto quedó a la miseria the car was a write-off o was wrecked o ( AmE) was totaled ( colloq)
    está a la miseria he's in a very bad way o in a terrible state ( colloq)
    llorar miseria(s) (CS fam); to complain about not having any money, to plead poverty
    * * *

    miseria sustantivo femenino
    1 ( pobreza) poverty, destitution
    2 ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount;

    3 ( desgracia) misfortune;

    miseria sustantivo femenino
    1 (pobreza) extreme poverty: sobrecogía la miseria de sus aposentos, I was moved by the extreme poverty of her living conditions
    2 (cantidad despreciable) pittance, miserable amount: vendí la casa por una miseria, I sold the house for a pittance
    3 (más en pl) (desgracias, penalidades) miseries: ¡cuánta miseria se reflejaba en sus rostros!, what misery was reflected in their faces!
    ' miseria' also found in these entries:
    Spanish:
    sordidez
    - villa
    English:
    bread line
    - chicken
    - misery
    - peanut
    - penury
    - pittance
    - plunge
    - poverty
    - squalor
    - starvation
    - untold
    - wake
    - want
    - wretchedness
    - abject
    - down
    - shantytown
    * * *
    1. [pobreza] poverty;
    viven en la miseria they live in poverty
    2. [desgracia]
    las miserias de la guerra the hardships of war
    3. [tacañería] meanness
    4. [vileza] baseness, wretchedness
    5. [poco dinero] pittance;
    le pagan una miseria he gets paid a pittance, they pay him next to nothing;
    CSur Fam
    llorar miseria to plead poverty
    6. Comp
    RP Fam
    a la miseria: es alérgica y está a la miseria she's allergic and she's in a really bad way;
    después de tantos días sin agua, esa planta quedó a la miseria after so many days without water the plant was in a real state o half dead
    * * *
    f
    1 poverty
    2 fig ( sufrimiento) misery
    * * *
    1) pobreza: poverty
    2) : misery, suffering
    3) : pittance, meager amount
    * * *
    miseria n (pobreza) poverty

    Spanish-English dictionary > miseria

  • 2 acabar con el sufrimiento de Alguien

    (v.) = put + Nombre + out of + Posesivo + misery
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    * * *
    (v.) = put + Nombre + out of + Posesivo + misery

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Spanish-English dictionary > acabar con el sufrimiento de Alguien

  • 3 anticipar Algo

    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    Ex. The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.
    * * *
    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Ex: The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.

    Spanish-English dictionary > anticipar Algo

  • 4 dejar de hacer sufrir

    (v.) = put + Nombre + out of + Posesivo + misery
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    * * *
    (v.) = put + Nombre + out of + Posesivo + misery

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Spanish-English dictionary > dejar de hacer sufrir

  • 5 hacer un favor

    to do a favour (US favor)
    * * *
    (v.) = put + Nombre + out of + Posesivo + misery
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    * * *
    (v.) = put + Nombre + out of + Posesivo + misery

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Spanish-English dictionary > hacer un favor

  • 6 las cosas + estar + claras

    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    Ex. The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.
    * * *
    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Ex: The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.

    Spanish-English dictionary > las cosas + estar + claras

  • 7 ser algo inevitable

    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    Ex. The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.
    * * *
    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Ex: The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.

    Spanish-English dictionary > ser algo inevitable

  • 8 tener los días contados

    (v.) = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming
    Ex. The day of the stand-alone library is numbered, and the day of the stand-alone end-user is yet to come.
    Ex. We are on the way to a transformed library service, total in design (and anything less than totality is doomed as a has-been today).
    Ex. Unlike in 1990 when the genre seemed doomed, it has become an increasingly robust and acceptable segment of American publishing.
    Ex. I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    Ex. The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.
    * * *
    (v.) = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming

    Ex: The day of the stand-alone library is numbered, and the day of the stand-alone end-user is yet to come.

    Ex: We are on the way to a transformed library service, total in design (and anything less than totality is doomed as a has-been today).
    Ex: Unlike in 1990 when the genre seemed doomed, it has become an increasingly robust and acceptable segment of American publishing.
    Ex: I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.
    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    Ex: The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.

    Spanish-English dictionary > tener los días contados

  • 9 ver Algo venir

    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    Ex. The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.
    * * *
    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Ex: The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.

    Spanish-English dictionary > ver Algo venir

  • 10 ver lo que + avecinarse

    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    Ex. The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.
    * * *
    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Ex: The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.

    Spanish-English dictionary > ver lo que + avecinarse

  • 11 verle las orejas al lobo

    to see the red light, wake up to a danger, realize things could go wrong
    * * *
    * * *
    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming
    Ex. Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.
    Ex. The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.
    * * *
    (v.) = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming

    Ex: Surely the writing is on the wall for Gordon Brown and ministers will act in October to put him out of his and our collective miseries.

    Ex: The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.

    Spanish-English dictionary > verle las orejas al lobo

См. также в других словарях:

  • Miseries — Misery Mi ser*y, n.; pl. {Miseries}. [OE. miserie, L. miseria, fr. miser wretched: cf. F. mis[ e]re, OF. also, miserie.] [1913 Webster] 1. Great unhappiness; extreme pain of body or mind; wretchedness; distress; woe. Chaucer. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • miseries — /ˈmɪzəriz/ (say mizuhreez) plural noun 1. plural of misery. 2. Colloquial a state of being unhappy or discontented: an attack of the miseries. –phrase 3. in the miseries, Colloquial unhappy; unwell; depressed …  

  • miseries — mis·er·y || mɪzÉ™rɪ n. distress, wretchedness, sorrow, suffering, poverty …   English contemporary dictionary

  • Jacques Callot — (c. 1592 1635) was a baroque printmaker and draftsman from the Duchy of Lorraine (an independent state on the North Eastern border with France). He is an important figure in the development of the old master print. He made over 1,400 brilliantly… …   Wikipedia

  • George Wilkins — (fl. 1607) was an English dramatist and pamphleteer.He is first heard of as the author of a pamphlet on the Three Miseries of Barbary , which dates from 1606 [Krueger, Robert (1961). “Manuscript Evidence for dates of two Short Title Catalogue… …   Wikipedia

  • Kapilavastu — is the name of an region of ancient Shakya kingdom that is considered a holy pilgrimage place for Buddhists, located close to Lumbini. The result of years of excavation and research by numerous international teams have concluded that Kapilavastu… …   Wikipedia

  • A Vindication of Natural Society — The essay A Vindication of Natural Society: A View of the Miseries and Evils Arising to Mankind , outlining radical political theory, was first published as a work of Lord Bolingbroke in 1756. When Edmund Burke was revealed as its true author, he …   Wikipedia

  • Rousseau (Jean-Jacques) and Burke — Jean Jacques Rousseau and Burke Ian Harris Those who thought about the social and political order directed their attention to a new centre of interest towards the end of the seventeenth century. It was not that speculation about political… …   History of philosophy

  • Misery — Mi ser*y, n.; pl. {Miseries}. [OE. miserie, L. miseria, fr. miser wretched: cf. F. mis[ e]re, OF. also, miserie.] [1913 Webster] 1. Great unhappiness; extreme pain of body or mind; wretchedness; distress; woe. Chaucer. [1913 Webster] Destruction… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Book of Lamentations — The Book of Lamentations ( he. אֵיכָה, Eikha , ʾēḫā(h)) is a book of the Bible Old Testament and Jewish Tanakh. It is traditionally read by the Jewish people on Tisha B Av, the fast day that commemorates the destruction of the Temple in Jerusalem …   Wikipedia

  • Battle of Malakoff — Part of the Crimean War Attack on the Malakoff by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»