Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

misereor

  • 1 misereor

    miserĕor, ēri, miseritus (misertus) sum avoir pitié de.    - non class. - misertus sum = miseritus sum.    - misereri alicujus, alicujus rei: avoir pitié de qqn, de qqch.    - miserere nostri: aie pitié de nous.    - miserere animi non digna ferentis, Virg. En. 2: aie pitié d'un coeur indignement accablé.    - misereri mei debent, Cic.: ils doivent avoir pitié de moi.    - avec dat. - cui Venus miserta est, Hyg.: Vénus eut pitié de lui.    - miseretur me alicujus (alicujus rei): j'ai pitié de qqn (de qqch), j'éprouve de la pitié pour qqn (pour qqch).    - cave te fratrum pro fratris salute obsecrantium misereatur, Cic. Lig. 5, 14: prends garde d'avoir pitié des frères qui prient pour le salut d'un frère.    - me miseritum est + prop. inf. Ter.: j'ai eu pitié de...    - misereri (sens passif) → misereo.    - inf. arch. misererier, Lucr. = misereri.
    * * *
    miserĕor, ēri, miseritus (misertus) sum avoir pitié de.    - non class. - misertus sum = miseritus sum.    - misereri alicujus, alicujus rei: avoir pitié de qqn, de qqch.    - miserere nostri: aie pitié de nous.    - miserere animi non digna ferentis, Virg. En. 2: aie pitié d'un coeur indignement accablé.    - misereri mei debent, Cic.: ils doivent avoir pitié de moi.    - avec dat. - cui Venus miserta est, Hyg.: Vénus eut pitié de lui.    - miseretur me alicujus (alicujus rei): j'ai pitié de qqn (de qqch), j'éprouve de la pitié pour qqn (pour qqch).    - cave te fratrum pro fratris salute obsecrantium misereatur, Cic. Lig. 5, 14: prends garde d'avoir pitié des frères qui prient pour le salut d'un frère.    - me miseritum est + prop. inf. Ter.: j'ai eu pitié de...    - misereri (sens passif) → misereo.    - inf. arch. misererier, Lucr. = misereri.
    * * *
        Misereor, misereris, pen. prod. misertus sum vel miseritus sum, misereri, Verbum deponens: et aliquando Misereo, miseres, pen. corr. genitiuo tantum iungitur. Estre triste et marri de la misere d'aucun, Avoir pitié de luy, Luy secourir en sa misere, Avoir commiseration et compassion.

    Dictionarium latinogallicum > misereor

  • 2 misereor

    misereor misereor, er(i)tus sum, eri жалеть, сжалиться

    Латинско-русский словарь > misereor

  • 3 misereor

    misereor misereor, er(i)tus sum, eri сжалиться

    Латинско-русский словарь > misereor

  • 4 misereor

    misereor misereor, er(i)tus sum, eri сочувствовать

    Латинско-русский словарь > misereor

  • 5 misereor

        misereor itus, ērī, dep.    [miser], to feel pity, have compassion, pity, compassionate, commiserate: Faune, precor, miserere, V.: misereamini censeo, S.: mei: sociorum: deos miseritos nominis Romani, L.—3 d pers. impers.: ut supplicum misereatur, that we should pity: neque me tuorum liberūm misereri potest, nor can I pity: ut me tuarum miseritumst fortunarum, T.
    * * *
    I
    misereri, miseritus sum V DEP
    pity, feel pity; show/have mercy/compassion/pity for (w/GEN)
    II
    misereri, misertus sum V DEP
    pity, feel pity; show/have mercy/compassion/pity for (w/GEN)

    Latin-English dictionary > misereor

  • 6 misereor

    mĭsĕrĕor, ĭtus, 2, v. misereo.

    Lewis & Short latin dictionary > misereor

  • 7 misereor

    misereor, sertus, 2, pity, have mercy on.

    English-Latin new dictionary > misereor

  • 8 misereor

    er(i)tus sum, ērī depon. [ miser ]
    иметь сожаление, испытывать сострадание, сочувствовать, соболезновать, жалеть, сжалиться (alicujus, alicujus rei Acc, Lcr, V etc., поздн. тж. alicui Eccl); редко impers.
    miseretur aliquem alicujus (rei) Ter, C — кто-л. чувствует сострадание к кому-л. (чему-л.). — см. тж. miseret

    Латинско-русский словарь > misereor

  • 9 misereor

    , miseritus sum, misereri 2 (c. gen.)
      испытывать сострадание, жалеть, сжалиться

    Dictionary Latin-Russian new > misereor

  • 10 misereo

    to pity.

    Latin-English dictionary of medieval > misereo

  • 11 commisereor

    com-misereor, ritus sum, ērī
    сожалеть, соболезновать, скорбеть (fortunam Graeciae Nep; interitum alicujus AG); impers. сжалиться
    nautas precum ejus commi seritum esse AG — (рассказывают, что) просьбы его (Ариона) разжалобили моряков

    Латинско-русский словарь > commisereor

  • 12 misereo

    seruī, seritum (sertum), ēre Pl, Lcr, C = misereor

    Латинско-русский словарь > misereo

  • 13 miser(i)tus

    a, um part. pf. к misereor

    Латинско-русский словарь > miser(i)tus

  • 14 miser(i)tus

    a, um part. pf. к misereor

    Латинско-русский словарь > miser(i)tus

  • 15 commisereor

    com-misereor, ritus sum, ērī, Mitleid haben mit usw., bemitleiden, ut Electra comploret commisereaturque interitum eius, Gell. 6 (7), 5, 6: unpers., navitas (nautas) precum eius harum commiseritum esse, Gell. 16, 19, 11.

    lateinisch-deutsches > commisereor

  • 16 misereo

    misereo, seruī, seritum u. sertum, ēre, u. misereor, seritus sum u. sertus sum, ērī (miser), I) mit jmd. od. etw. Mitleid-, Barmherzigkeit fühlen od. haben, jmds. sich erbarmen, te commiserabam magis quam miserebar mei, Acc. fr.: ipse sui miseret, Lucr.: nihil nostri miserere? Verg.: miserete anuis (= anus), Enn.: miserens tui, Prisc. 17, 93: miserere (Imper.) = mir zu Liebe, Fronto: cogebant hostes, ut misererent, Enn.: cum misereri coeperunt, von Mitleid ergriffen wurden, Quint.: hic miserens, Charis. 255, 18. – miseremini sociorum, Cic.: maiores vostrûm miseriti plebis Romanae, Sall.: misereri laborum tantorum, Verg.: m. Dat., alci, Hyg. u.a. Spät. (s. Rönsch Itala p. 413. Muncker Hyg. fab. 58. p. 106 a). – II) miseret od. miseretur me, ich fühle od. habe Mitleid (Barmherzigkeit) mit jmd., es jammert-, es dauert-, es erbarmt mich jmds. usw., a) impers., mit Genet. alcis od. alcis rei, α) miseret me, zB. miseret me illius, Plaut.: me eius patris nunc misere miseret, Plaut.: me miseret tui, Cic.: te miseret mei, Ter.: ut ita (nur insoweit) te aliorum miserescat, ne tis (= tui) alios misereat, Plaut.: senis totos miseruit, Apul.: Menedemi vicem miseret me, Ter.: neque te mei tergi miseret, Plaut. – β) miseretur me, zB. neque me tui neque tuorum liberûm misereri potest, Cic.: cave, te fratrum pro fratris salute obsecrantium misereatur, Cic.: me miseritum est tuarum fortunarum, Ter.: quo me rei publicae maxime miseritum est, Scip. Afr. fr. – mit bl. Genet., miseretur (sc. me) tui, Pacuv. tr. 354: u. unpers., ut supplicum misereatur, daß man Mitleid fühle mit usw., Cic. de inv. 1, 48. – b) pers., mit allg. Nomin. neutr. pronom. als Subjekt, nilne te miseret, Plaut. Pseud. 308. – / Parag. Infin. misererier, Lucr. 5, 1021.

    lateinisch-deutsches > misereo

  • 17 jammern

    jammern, I) v. intr.lamentari. – eiulare (kläglich heulen, bes. von den Klageweibern). – über etwas j., s. (etwas) bejammern. – eine jammernde Stimme, vox miserabilis (rührend klagende); vox flebilis (weinend klagende). – II) v. tr. u. impers.: es jammert mich des Menschen od. der Mensch jammert mich. misereor hominis; miseret me hominis.

    deutsch-lateinisches > jammern

  • 18 miseret

        Miseret, pen. corr. Impersonale, passiuum habet affectum: idem est enim Miseret me illius, et Misereor illius. J'ay pitié de luy, Je suis marri de sa fortune, J'ay commiseration de luy.
    \
        Miseret me. Terent. J'en ay pitié et tristesse en mon coeur.
    \
        Menedemi vicem miseret me, tantum deuenisse ad eum mali. Terent. Je suis marri de l'inconvenient de Menedemus.
    \
        Misertum, vel miseritum est. Plaut. Terent. On a eu pitié.

    Dictionarium latinogallicum > miseret

  • 19 commisereor

    com-misereor, ritus sum, ērī, Mitleid haben mit usw., bemitleiden, ut Electra comploret commisereaturque interitum eius, Gell. 6 (7), 5, 6: unpers., navitas (nautas) precum eius harum commiseritum esse, Gell. 16, 19, 11.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > commisereor

  • 20 misereo

    misereo, seruī, seritum u. sertum, ēre, u. misereor, seritus sum u. sertus sum, ērī (miser), I) mit jmd. od. etw. Mitleid-, Barmherzigkeit fühlen od. haben, jmds. sich erbarmen, te commiserabam magis quam miserebar mei, Acc. fr.: ipse sui miseret, Lucr.: nihil nostri miserere? Verg.: miserete anuis (= anus), Enn.: miserens tui, Prisc. 17, 93: miserere (Imper.) = mir zu Liebe, Fronto: cogebant hostes, ut misererent, Enn.: cum misereri coeperunt, von Mitleid ergriffen wurden, Quint.: hic miserens, Charis. 255, 18. – miseremini sociorum, Cic.: maiores vostrûm miseriti plebis Romanae, Sall.: misereri laborum tantorum, Verg.: m. Dat., alci, Hyg. u.a. Spät. (s. Rönsch Itala p. 413. Muncker Hyg. fab. 58. p. 106 a). – II) miseret od. miseretur me, ich fühle od. habe Mitleid (Barmherzigkeit) mit jmd., es jammert-, es dauert-, es erbarmt mich jmds. usw., a) impers., mit Genet. alcis od. alcis rei, α) miseret me, zB. miseret me illius, Plaut.: me eius patris nunc misere miseret, Plaut.: me miseret tui, Cic.: te miseret mei, Ter.: ut ita (nur insoweit) te aliorum miserescat, ne tis (= tui) alios misereat, Plaut.: senis totos miseruit, Apul.: Menedemi vicem miseret me, Ter.: neque te mei tergi miseret, Plaut. – β) miseretur me, zB. neque me tui neque tuorum liberûm misereri potest, Cic.: cave, te fratrum pro fratris salute obsecrantium misereatur, Cic.: me mise-
    ————
    ritum est tuarum fortunarum, Ter.: quo me rei publicae maxime miseritum est, Scip. Afr. fr. – mit bl. Genet., miseretur (sc. me) tui, Pacuv. tr. 354: u. unpers., ut supplicum misereatur, daß man Mitleid fühle mit usw., Cic. de inv. 1, 48. – b) pers., mit allg. Nomin. neutr. pronom. als Subjekt, nilne te miseret, Plaut. Pseud. 308. – Parag. Infin. misererier, Lucr. 5, 1021.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > misereo

См. также в других словарях:

  • MISEREOR — Logo von Misereor Das Bischöfliche Hilfswerk Misereor e. V. (lat. misereor: „Ich habe Erbarmen“) ist eines der größten Hilfswerke der Katholischen Kirche in Deutschland und hat seinen Sitz in Aachen. Aufgrund von Initiativen verschiedener… …   Deutsch Wikipedia

  • Misereor — Logo von Misereor Das Bischöfliche Hilfswerk Misereor e. V. (lat. misereor: „Ich habe Erbarmen“) ist eines der größten Hilfswerke der Katholischen Kirche in Deutschland und hat seinen Sitz in Aachen. Aufgrund von Initiativen verschiedener… …   Deutsch Wikipedia

  • Misereor — Mi|se|re|or, das; [s] [lat. misereor = ich erbarme mich]: (1959 gegründete) katholische Organisation, die mit einem jährlichen Fastenopfer der deutschen Katholiken den Menschen in den Entwicklungsländern helfen will. * * * Misereor   [lateinisch …   Universal-Lexikon

  • Misereor — Mi|se|re|or das; [s] <zu lat. misereor »ich erbarme mich«, 1. Pers. Sing. von misereri »sich erbarmen«> kath. Organisation, die mit einem jährlichen Fastenopfer der deutschen Katholiken den Menschen in den Entwicklungsländern helfen will… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Misereor — Mi|se|re|or 〈n.; Gen.: ; Pl.: unz.; seit 1959〉 kath. Hilfswerk für die Entwicklungsländer [Etym.: lat., »ich erbarme mich«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Misereor — Mi|se|re|or, das; [s] <lateinisch, »ich erbarme mich«> (katholische Fastenopferspende für die Entwicklungsländer) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Bischöfliches Hilfswerk Misereor — Logo von Misereor Das Bischöfliche Hilfswerk Misereor e. V. (lat. misereor: „Ich erbarme mich“) ist eines der größten Hilfswerke der römisch katholischen Kirche in Deutschland und hat seinen Sitz in Aachen. Aufgrund von Initiativen… …   Deutsch Wikipedia

  • Katholisches Hilfswerk — Logo von Misereor Das Bischöfliche Hilfswerk Misereor e. V. (lat. misereor: „Ich habe Erbarmen“) ist eines der größten Hilfswerke der Katholischen Kirche in Deutschland und hat seinen Sitz in Aachen. Aufgrund von Initiativen verschiedener… …   Deutsch Wikipedia

  • Tony Nwachukwu — Logo von Misereor Das Bischöfliche Hilfswerk Misereor e. V. (lat. misereor: „Ich habe Erbarmen“) ist eines der größten Hilfswerke der Katholischen Kirche in Deutschland und hat seinen Sitz in Aachen. Aufgrund von Initiativen verschiedener… …   Deutsch Wikipedia

  • MVG Medienproduktion & Vertriebsgesellschaft mbH — MVG (Kurzform) Unternehmensform GmbH Unternehmenssitz Aachen, Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • MVG Medienproduktion und Vertriebsgesellschaft — MVG (Kurzform) Rechtsform GmbH Sitz Aachen, Deutschland Leitung Dr. Stefan Breuer (Geschäftsführer) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»