-
61 Menschenrechtskommission
f human rights commission; Europäische Menschenrechtskommission European Commission for Human Rights* * *Mẹn|schen|rechts|kom|mis|si|onfCommission on Human Rights* * *Men·schen·rechts·kom·mis·si·onm JUR Human Rights Convention* * *Menschenrechtskommission f human rights commission;Europäische Menschenrechtskommission European Commission for Human Rights -
62 Mission
f; -, -en2. POL. (diplomatische Vertretung) mission; sie arbeitet in der brasilianischen Mission she works in the Brazilian mission3. (Abordnung) mission, delegation* * *die Missionmission* * *Mis|si|on [mɪ'sioːn]f -, -en(ECCL, POL fig)mission; (= diplomatische Vertretung) legation, mission (US); (= Gruppe) delegationMissión treiben — to do missionary work
* * *die1) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) mission2) (a place where missionaries live.) mission3) (a group of missionaries: a Catholic mission.) mission* * *Mis·si·on<-, -en>[mɪˈsi̯o:n]fin einer bestimmten \Mission on a particular missionin geheimer/göttlicher \Mission on a secret/divine mission2. POL mission, legationin die \Mission gehen/in der \Mission tätig sein to become a missionary/do missionary workInnere \Mission REL Home Mission4. (Missionsstation) mission* * *die; Mission, Missionen1) (geh.): (Auftrag) mission2) o. Pl. (Rel.) missionin der [äußeren/inneren] Mission tätig sein — do missionary work [abroad/in one's own country]
3) (geh.): (diplomatische Vertretung) mission* * *1. KIRCHE mission;in der Mission tätig sein do missionary worksie arbeitet in der brasilianischen Mission she works in the Brazilian mission3. (Abordnung) mission, delegation4. geh (Auftrag) mission;in geheimer Mission unterwegs sein be (travel[l]ing) on a secret mission* * *die; Mission, Missionen1) (geh.): (Auftrag) mission2) o. Pl. (Rel.) missionin der [äußeren/inneren] Mission tätig sein — do missionary work [abroad/in one's own country]
3) (geh.): (diplomatische Vertretung) mission -
63 missionarisch
* * *mis|si|o|na|risch [mIsio'naːrɪʃ]1. adjmissionarymit missionárischem Eifer — with missionary zeal
2. advwith missionary zeal* * *mis·si·o·na·risch[mɪsi̯oˈna:rɪʃ]mit \missionarischem Eifer with missionary zealII. adv as a missionary\missionarisch tätig sein to work as a missionary* * *Adjektiv missionary* * *A. adj missionary;mit missionarischem Eifer fig with missionary zealB. adv:missionarisch tätig sein do missionary work* * *Adjektiv missionary -
64 Missionarsstellung
f umg. missionary position* * *Mis|si|o|nars|stel|lungf (fig)missionary position* * *Mis·si·o·nars·stel·lung* * *Missionarsstellung f umg missionary position -
65 missionieren
II v/t (Land) do missionary work in, take the Gospel etc. to; (Volk) do missionary work among, preach the Gospel etc. to; (bekehren) convert* * *mis|si|o|nie|ren [mɪsio'niːrən] ptp missioniert1. vito do missionary work, to proselytize; (fig) to preach, to proselytize2. vtLand, Mensch to (work to) convert, to proselytize; (fig) to convert, to proselytize* * *mis·si·o·nie·ren *[mɪsi̯oˈni:rən]▪ jdn \missionieren Menschen, Völker to convert sb, to proselytize sb* * *1.intransitives Verb do missionary work2.transitives Verb convert by missionary work; (fig.) convert to one's own ideas* * *B. v/t (Land) do missionary work in, take the Gospel etc to; (Volk) do missionary work among, preach the Gospel etc to; (bekehren) convert* * *1.intransitives Verb do missionary work2.transitives Verb convert by missionary work; (fig.) convert to one's own ideas -
66 Missionschef
-
67 Missionsschule
f mission school* * *Mis|si|ons|schu|lefmission school* * *Mis·si·ons·schu·lef mission school* * *Missionsschule f mission school -
68 Monopolkommission
f; nur Sg. monopolies commission* * *Mo|no|pol|kom|mis|si|onfmonopolies commission* * *Mo·no·pol·kom·mis·si·on* * * -
69 Mordkommission
-
70 Numismatik
f; -, kein Pl. numismatics Pl. (V. im Sg.)* * *die Numismatiknumismatics* * *Nu|mis|ma|tik [numIs'maːtɪk]f -, no plnumismatics sing* * *Nu·mis·ma·tik<->[numɪsˈma:tɪk]f kein pl numismatology* * ** * *f.numismatics n. -
71 Polizeikommissar
-
72 Promiskuität
f; -, kein Pl. promiscuity* * *die Promiskuitätpromiscuity* * *Pro|mis|ku|i|tät [promɪskui'tɛːt]f -, no plpromiscuity* * *Pro·mis·ku·i·tät<->[promɪskiˈtɛt]* * * -
73 Prüfungskommission
f Prüfungsausschuss* * *Prü|fungs|kom|mis|si|onfSee:* * *Prü·fungs·kom·mis·si·onf board of examiners, examining board [or body]* * * -
74 Rechtsextremismus
m right-wing extremism* * *Rẹchts|ext|re|mis|musmright-wing extremism* * *Rechts·ex·tre·mis·mus<->* * ** * *Rechtsextremismus m right-wing extremism* * * -
75 rechtsextremistisch
Adj. (of the) extreme right; ein rechtsextremistischer Akt a right-wing extremist action* * *rẹchts|ext|re|mis|tischadjright-wing extremist attr* * *rechts·ex·tre·mis·tisch* * *ein rechtsextremistischer Akt a right-wing extremist action -
76 Remis
[rә’mi:] Adj. und Adv.: die Partie endete remis the game ended in a draw; remis spielen draw, Am. auch tie* * *Re|mis [rə'miː]nt - - or -en[rə'miː(s)]1) [rə'miːs, rə'miːzn](CHESS, SPORT) draw2) (fig) stalemate, deadlockmit einem Remis — in stalemate or deadlock
* * *Re·mis<-, - o -en>[rəˈmi:]nt SCHACH draw[gegen jdn] ein \Remis erzielen to achieve a draw [against sb]* * ** * *Remis [rəˈmiː]A. n; -, -; draw, US auch tiedie Partie endete remis the game ended in a draw;remis spielen draw, US auch tie* * ** * *draw n. -
77 remis
[rә’mi:] Adj. und Adv.: die Partie endete remis the game ended in a draw; remis spielen draw, Am. auch tie* * *Re|mis [rə'miː]nt - - or -en[rə'miː(s)]1) [rə'miːs, rə'miːzn](CHESS, SPORT) draw2) (fig) stalemate, deadlockmit einem Remis — in stalemate or deadlock
* * *Re·mis<-, - o -en>[rəˈmi:]nt SCHACH draw[gegen jdn] ein \Remis erzielen to achieve a draw [against sb]* * ** * *Remis [rəˈmiː]A. n; -, -; draw, US auch tiedie Partie endete remis the game ended in a draw;remis spielen draw, US auch tie* * ** * *draw n. -
78 Sonderkommission
f special commission* * *Sọn|der|kom|mis|si|onfspecial commission* * *Son·der·kom·mis·si·onf special commission* * *Sonderkommission f special commission -
79 Tarifkommission
f eines Tarifpartners: wage ( oder pay) bargaining committee; beider Tarifpartner: joint negotiating committee (on pay), wages commission* * *Ta|rif|kom|mis|si|onfjoint working party on pay* * *Ta·rif·kom·mis·sionf ÖKON, ADMIN joint working party on wages* * *Tarifkommission f eines Tarifpartners: wage ( oder pay) bargaining committee; beider Tarifpartner: joint negotiating committee (on pay), wages commission -
80 täuschend
I Part. Präs. täuschenII Adj. deceptive; täuschende Ähnlichkeit striking resemblance; er hat eine täuschende Ähnlichkeit mit X he has ( oder bears) a striking resemblance to X, he could be (mis)taken ( oder could pass) for X any timeIII Adv.: jemandem / einer Sache täuschend ähnlich sein look exactly like s.o. / s.th.; er sieht seinem Bruder täuschend ähnlich auch he’s the spit and image geh. ( oder spitting image umg.) of his brother, he and his brother are as (a-) like as two peas in a pod; es ist eine täuschend echte Nachahmung it’s a very clever ( oder skil[l]ful) imitation, it would fool anyone; es wirkt täuschend echt it could be real ( oder genuine), it would fool anyone* * *deceptive; delusive* * *täu|schend1. adjNachahmung remarkable; Ähnlichkeit auch strikingeine tä́úschende Ähnlichkeit mit jdm haben — to look remarkably like sb
2. advtä́úschend ähnlich sehen/sein — to look/be remarkably alike, to look/be almost identical
jdm tä́úschend ähnlich sehen — to look remarkably like sb, to be the spitting image of sb
eine tä́úschend echte Fälschung/Nachahmung — a remarkably convincing fake/imitation
* * *(deceiving; misleading: Appearances may be deceptive.) deceptive* * *täu·schend\täuschende Ähnlichkeit remarkable [or striking] resemblance [or similaritysie sieht ihrer Mutter \täuschend ähnlich she bears a striking resemblance to her mother* * *1.Adjektiv remarkable, striking <similarity, imitation>2.adverbial remarkably* * *B. adj deceptive;täuschende Ähnlichkeit striking resemblance;er hat eine täuschende Ähnlichkeit mit X he has ( oder bears) a striking resemblance to X, he could be (mis)taken ( oder could pass) for X any timeC. adv:jemandem/einer Sache täuschend ähnlich sein look exactly like sb/sth;er sieht seinem Bruder täuschend ähnlich auch he’s the spit and image geh ( oder spitting image umg) of his brother, he and his brother are as (a-)like as two peas in a pod;es ist eine täuschend echte Nachahmung it’s a very clever ( oder skil[l]ful) imitation, it would fool anyone;es wirkt täuschend echt it could be real ( oder genuine), it would fool anyone* * *1.Adjektiv remarkable, striking <similarity, imitation>2.adverbial remarkably* * *adj.bartering adj.
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium