-
101 مائدة
مائِدةٌ['maːʔida]n fطاوِلَةٌ f table◊أَعَدَّتِ المائِدَةَ — Elle a mis la table.
-
102 متلامس
مُتَلامِسٌ[muta'laːmis]مُتَماسٌّ m touchant◊البابُ مُتلامِسٌ مَعَ الأَرْضِ — La porte touche le sol.
-
103 مسمار
مِسْمارٌ[mis'maːr]n mوَتَدٌ حَديديٌّ m clou◊دَقَّ مِسْمارًا في البابِ — Il a enfoncé un clou dans la porte.
♦ مِسْمارُ القَدَمِ un cor au pied -
104 مسواك
مِسْواكٌ[mis'waːk]n mعودُ تَنْظيفِ الأَسْنانِ m cure-dents◊نَظَّفَ أَسْنانَهُ بالمِسْواكِ — Il s'est curé les dents.
-
105 مصباح
مِصْباحٌ[misʼ'baːħ]n mقِنْديلٌ f lampe◊مِصْباحٌ كَهْرُبائيٌّ — une lampe électrique
♦ مَصابيحُ السَّيّارَةِ les phares m pl de la voiture -
106 مصداقية
مِصْداقِيَّةٌ[misʼdaː'qijːa]n fدليلٌ عَلى الصِّدْقِ f crédibilité◊مِصْداقِيَّةُ الإِعلامِ — crédibilité des médias
♦ فَقَدَ مِصْداقِيَّثَهُ Il a perdu sa crédibilité. -
107 مصراع
مِصْراعٌ[misʼ'raːʔʼ]n mأَحَدُ جُزْأَيِّ البابِ m battant de la porte◊البابُ مَفْتوحٌ عَلى مِصْراعَيْهِ — une porte grande ouverte
-
108 مصفاة
مِصفاةٌ[misʼ'faː]n fجَهازُ تَصْفِيَةٍ f raffinerie◊مِصْفاةُ النَّفْطِ — une raffinerie de pétrole
-
109 مصيدة
مِصْيَدَةٌ['misʼjada]n fشَرَكٌ m piège◊مِصْيَدَةُ الطُّيورِ — piège pour oiseaux
♦ مِصْيَدَةُ فِئْرانٍ souricière f♦ وَقَعَ في المِصْيَدَةِ Il est tombé dans le piège. -
110 مضبوط
مَضْبوطٌ[madʼ'buːtʼ]1) صَحيحٌ m exact◊كَلامٌ مَضْبوطٌ — des paroles exactes
2) مُحْكَمٌ m bien mis◊حِزامٌ مَضْبوطٌ — une ceinture bien mise
3) مُشَكَّلٌ m correct, vocalisé◊نَصٌّ مَضْبوطٌ — un texte bien vocalisé
4) مَحْجوزٌ m saisi◊بِضاعَةٌ مَضْبوطَةٌ — une marchandise saisie
-
111 مظروف
مَظْروفٌ[maðʼ'ruːf]n mمُغَلَّفٌ f enveloppe◊وَضَعَ النُّقودَ في المَظْروفِ — Il a mis l'argent dans l'enveloppe.
-
112 منديل
مِنْديلٌ[min'diːl]n m1) مَحْرَمَةٌ m mouchoir◊لَوَّحَت بالمِنْديلِ — Elle a fait un signe avec son mouchoir.
2) غِطاءٌ للرَّأْسِ f écharpe◊لَبِسَتْ مِنْديلَهَا — Elle a mis son écharpe.
-
113 منصوب
مَنْصوبٌ[man'sʼuːb]1) مُقامٌ m dressé◊صَواريخُ مَنْصوبَةٌ عَلَى الحُدودِ — des missiles dressés sur les frontières
2) مُرَكِّبٌ m installé◊كاميراتٌ مَنْصوبَةٌ في المَتْجَرِ — des caméras installées dans le magasin
3) مَغْروسٌ m planté◊أَرْضٌ مَنْصوبَةٌ بِشَجَرِ الزَّيْتونِ — un terrain planté d'oliviers
♦ مَفْعولٌ بِهِ مَنْصوبٌ complément d'objet direct mis à l'accusatif -
114 موضع
مَوْضِعٌ['mawdʼiʔʼ]n m1) مَكانٌ m lieu◊مَوْضِعُ الاصْطِدامِ — lieu de l'accident
2) نُقْطَةٌ m point◊مَوْضِعُ الضَّعْفِ — point de faiblesse
3) مَكانَةٌ f position◊مَوْضِعُ احْتِرامِ — position honorable
4) مَوْضوعٌ objet m, sujet m◊مَوْضِعُ خِلافٍ — objet de conflit
♦ وُضِعَ مَوْضِعَ التَّنْفيذِ mis en exécution -
115 نسي
نَسِيَ[na'sija]vلَم يَتَذَكَّرْ oublier◊نَسِيَ أَيْنَ وَضَعَ المِفْتاحَ — Il a oublié où il a mis les clés.
♦ لا يُنْسَى inoubliable -
116 نكس
نَكَّسَ['nakːasa]v1) نَزَّلَ mettre en berne◊نَكَّسَ العَلَمَ — Il a mis le drapeau en berne.
2) طَأْطَأَ baisser◊نَكَّسَ رَأْسَهُ — Il a baissé la tête.
-
117 نوم
I نَوْمٌ['nawm]n mرُقادٌ m sommeil◊نَوْمٌ خَفيفٌ — sommeil léger
♦ نَوْمٌ عَميقٌ sommeil profond♦ غُرْفَةُ النَّوْمِ chambre à coucher♦ قَميصُ النَّوْمِ chemise de nuitII نَوَّمَ['nawːama]vأَرْقَدَ mettre au lit◊نَوَّمَ الطِّفْلَ في سَريرِهِ — Il a mis le bébé au lit.
♦ نَوَّمَ تَنْويمًا مِغناطيسِيًّا hypnotiser qqn -
118 هال
هالَ['haːla]v1) أَفْزَعَ effrayer◊هالَهُ الانْفِجارُ — L'explosion l'a effrayé.
2) أَلْقَى mettre◊هالَ عَلَيْهِ التُّرابَ — Il a mis de la terre sur lui.
-
119 هب
I هَبْ[hab]vإِفْرِضْ admettons◊هَبَ أنّي سافَرْتُ — Admettons que je suis parti en voyage !
II هَبَّ['habːa]v1) تَحَرَّكَ souffler◊هَبَّت العاصِفَةُ — La tempête soufflait.
2) بَدَأَ se mettre à◊هَبَّ يُدافِعُ عَنِ الحَقِّ — Il s'est mis à la défense des droits.
3) إِسْتَيْقَظَ se réveiller◊هَبَّ مِنَ النَّوْمِ — Il s'est réveillé.
4) أَسْرَعَ إلى se dépêcher◊هَبَّ للقِتالِ — Il s'est hâté vers le combat.
♦ هَبَّت النارُ Le feu a pris.♦ هَبَّتِ الحَرْبُ La guerre s'est déclenchée.♦ هَبَّ لِنُصْرَةِ أَخيهِ Il s'est précipité pour aider son frère.♦ مِنْ كُلِّ ماهَبَّ وَدَبَّ n'importe quoi -
120 هشم
هَشَّمَ['haʃːama]vحَطَّمَ casser, mettre en morceaux◊هَشَّمَ السَّيّارَةَ — Il a mis la voiture en morceaux.
♦ هَشََّّمَ أَنْفَهُ Il s'est cassé le nez.♦ هَشَّمَ وَجْهَهُ Il s'est cassé la figure.
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium