Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

mis!

  • 101 مائدة

    مائِدةٌ
    ['maːʔida]
    n f
    طاوِلَةٌ f table

    أَعَدَّتِ المائِدَةَ — Elle a mis la table.

    Dictionnaire Arabe-Français > مائدة

  • 102 متلامس

    مُتَلامِسٌ
    [muta'laːmis]
    مُتَماسٌّ m touchant

    البابُ مُتلامِسٌ مَعَ الأَرْضِ — La porte touche le sol.

    Dictionnaire Arabe-Français > متلامس

  • 103 مسمار

    مِسْمارٌ
    [mis'maːr]
    n m
    وَتَدٌ حَديديٌّ m clou

    دَقَّ مِسْمارًا في البابِ — Il a enfoncé un clou dans la porte.

    ♦ مِسْمارُ القَدَمِ un cor au pied

    Dictionnaire Arabe-Français > مسمار

  • 104 مسواك

    مِسْواكٌ
    [mis'waːk]
    n m
    عودُ تَنْظيفِ الأَسْنانِ m cure-dents

    نَظَّفَ أَسْنانَهُ بالمِسْواكِ — Il s'est curé les dents.

    Dictionnaire Arabe-Français > مسواك

  • 105 مصباح

    مِصْباحٌ
    [misʼ'baːħ]
    n m
    قِنْديلٌ f lampe

    مِصْباحٌ كَهْرُبائيٌّ — une lampe électrique

    ♦ مَصابيحُ السَّيّارَةِ les phares m pl de la voiture

    Dictionnaire Arabe-Français > مصباح

  • 106 مصداقية

    مِصْداقِيَّةٌ
    [misʼdaː'qijːa]
    n f
    دليلٌ عَلى الصِّدْقِ f crédibilité

    مِصْداقِيَّةُ الإِعلامِ — crédibilité des médias

    ♦ فَقَدَ مِصْداقِيَّثَهُ Il a perdu sa crédibilité.

    Dictionnaire Arabe-Français > مصداقية

  • 107 مصراع

    مِصْراعٌ
    [misʼ'raːʔʼ]
    n m
    أَحَدُ جُزْأَيِّ البابِ m battant de la porte

    البابُ مَفْتوحٌ عَلى مِصْراعَيْهِ — une porte grande ouverte

    Dictionnaire Arabe-Français > مصراع

  • 108 مصفاة

    مِصفاةٌ
    [misʼ'faː]
    n f
    جَهازُ تَصْفِيَةٍ f raffinerie

    مِصْفاةُ النَّفْطِ — une raffinerie de pétrole

    Dictionnaire Arabe-Français > مصفاة

  • 109 مصيدة

    مِصْيَدَةٌ
    ['misʼjada]
    n f
    شَرَكٌ m piège

    مِصْيَدَةُ الطُّيورِ — piège pour oiseaux

    ♦ مِصْيَدَةُ فِئْرانٍ souricière f
    ♦ وَقَعَ في المِصْيَدَةِ Il est tombé dans le piège.

    Dictionnaire Arabe-Français > مصيدة

  • 110 مضبوط

    مَضْبوطٌ
    [madʼ'buːtʼ]
    1) صَحيحٌ m exact

    كَلامٌ مَضْبوطٌ — des paroles exactes

    2) مُحْكَمٌ m bien mis

    حِزامٌ مَضْبوطٌ — une ceinture bien mise

    3) مُشَكَّلٌ m correct, vocalisé

    نَصٌّ مَضْبوطٌ — un texte bien vocalisé

    4) مَحْجوزٌ m saisi

    بِضاعَةٌ مَضْبوطَةٌ — une marchandise saisie

    Dictionnaire Arabe-Français > مضبوط

  • 111 مظروف

    مَظْروفٌ
    [maðʼ'ruːf]
    n m
    مُغَلَّفٌ f enveloppe

    وَضَعَ النُّقودَ في المَظْروفِ — Il a mis l'argent dans l'enveloppe.

    Dictionnaire Arabe-Français > مظروف

  • 112 منديل

    مِنْديلٌ
    [min'diːl]
    n m
    1) مَحْرَمَةٌ m mouchoir

    لَوَّحَت بالمِنْديلِ — Elle a fait un signe avec son mouchoir.

    2) غِطاءٌ للرَّأْسِ f écharpe

    لَبِسَتْ مِنْديلَهَا — Elle a mis son écharpe.

    Dictionnaire Arabe-Français > منديل

  • 113 منصوب

    مَنْصوبٌ
    [man'sʼuːb]
    1) مُقامٌ m dressé

    صَواريخُ مَنْصوبَةٌ عَلَى الحُدودِ — des missiles dressés sur les frontières

    2) مُرَكِّبٌ m installé

    كاميراتٌ مَنْصوبَةٌ في المَتْجَرِ — des caméras installées dans le magasin

    3) مَغْروسٌ m planté

    أَرْضٌ مَنْصوبَةٌ بِشَجَرِ الزَّيْتونِ — un terrain planté d'oliviers

    ♦ مَفْعولٌ بِهِ مَنْصوبٌ complément d'objet direct mis à l'accusatif

    Dictionnaire Arabe-Français > منصوب

  • 114 موضع

    مَوْضِعٌ
    ['mawdʼiʔʼ]
    n m
    1) مَكانٌ m lieu

    مَوْضِعُ الاصْطِدامِ — lieu de l'accident

    2) نُقْطَةٌ m point

    مَوْضِعُ الضَّعْفِ — point de faiblesse

    3) مَكانَةٌ f position

    مَوْضِعُ احْتِرامِ — position honorable

    4) مَوْضوعٌ objet m, sujet m

    مَوْضِعُ خِلافٍ — objet de conflit

    ♦ وُضِعَ مَوْضِعَ التَّنْفيذِ mis en exécution

    Dictionnaire Arabe-Français > موضع

  • 115 نسي

    نَسِيَ
    [na'sija]
    v
    لَم يَتَذَكَّرْ oublier

    نَسِيَ أَيْنَ وَضَعَ المِفْتاحَ — Il a oublié où il a mis les clés.

    ♦ لا يُنْسَى inoubliable

    Dictionnaire Arabe-Français > نسي

  • 116 نكس

    نَكَّسَ
    ['nakːasa]
    v
    1) نَزَّلَ mettre en berne

    نَكَّسَ العَلَمَ — Il a mis le drapeau en berne.

    2) طَأْطَأَ baisser

    نَكَّسَ رَأْسَهُ — Il a baissé la tête.

    Dictionnaire Arabe-Français > نكس

  • 117 نوم

    I نَوْمٌ
    ['nawm]
    n m
    رُقادٌ m sommeil

    نَوْمٌ خَفيفٌ — sommeil léger

    ♦ نَوْمٌ عَميقٌ sommeil profond
    ♦ غُرْفَةُ النَّوْمِ chambre à coucher
    ♦ قَميصُ النَّوْمِ chemise de nuit
    II نَوَّمَ
    ['nawːama]
    v
    أَرْقَدَ mettre au lit

    نَوَّمَ الطِّفْلَ في سَريرِهِ — Il a mis le bébé au lit.

    ♦ نَوَّمَ تَنْويمًا مِغناطيسِيًّا hypnotiser qqn

    Dictionnaire Arabe-Français > نوم

  • 118 هال

    هالَ
    ['haːla]
    v
    1) أَفْزَعَ effrayer

    هالَهُ الانْفِجارُ — L'explosion l'a effrayé.

    2) أَلْقَى mettre

    هالَ عَلَيْهِ التُّرابَ — Il a mis de la terre sur lui.

    Dictionnaire Arabe-Français > هال

  • 119 هب

    I هَبْ
    [hab]
    v
    إِفْرِضْ admettons

    هَبَ أنّي سافَرْتُ — Admettons que je suis parti en voyage !

    II هَبَّ
    ['habːa]
    v
    1) تَحَرَّكَ souffler

    هَبَّت العاصِفَةُ — La tempête soufflait.

    2) بَدَأَ se mettre à

    هَبَّ يُدافِعُ عَنِ الحَقِّ — Il s'est mis à la défense des droits.

    3) إِسْتَيْقَظَ se réveiller

    هَبَّ مِنَ النَّوْمِ — Il s'est réveillé.

    4) أَسْرَعَ إلى se dépêcher

    هَبَّ للقِتالِ — Il s'est hâté vers le combat.

    ♦ هَبَّت النارُ Le feu a pris.
    ♦ هَبَّتِ الحَرْبُ La guerre s'est déclenchée.
    ♦ هَبَّ لِنُصْرَةِ أَخيهِ Il s'est précipité pour aider son frère.
    ♦ مِنْ كُلِّ ماهَبَّ وَدَبَّ n'importe quoi

    Dictionnaire Arabe-Français > هب

  • 120 هشم

    هَشَّمَ
    ['haʃːama]
    v
    حَطَّمَ casser, mettre en morceaux

    هَشَّمَ السَّيّارَةَ — Il a mis la voiture en morceaux.

    ♦ هَشََّّمَ أَنْفَهُ Il s'est cassé le nez.
    ♦ هَشَّمَ وَجْهَهُ Il s'est cassé la figure.

    Dictionnaire Arabe-Français > هشم

См. также в других словарях:

  • mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… …   English syllables

  • MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS …   Wikipedia

  • mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1°   Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque.    Fig. •   Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… …   Hrvatski jezični portal

  • mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… …   Encyclopédie Universelle

  • mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) …   Universal-Lexikon

  • Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) …   Universal-Lexikon

  • mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] …   English World dictionary

  • Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da …   Encyclopédie Universelle

  • mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»