Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

mir

  • 81 giungere

    giungere
    giungere ['dlucida sans unicodeʒfontundlucida sans unicodeʒfontere] <giungo, giunsi, giunto>
     verbo intransitivo essere
    (an)kommen, eintreffen; (nave) einlaufen; mi giunge nuovo das ist mir neu; giungere all'orecchio di qualcuno jdm zu Ohren kommen
     II verbo transitivo avere
    poetico, letterario vereinigen; giungere le mani in preghiera die Hände zum Gebet falten

    Dizionario italiano-tedesco > giungere

  • 82 giù

    giù
    giù [dlucida sans unicodeʒfontu]
      avverbio
    (stato) unten; (moto) herunter, hinunter; andare su e giù auf und ab gehen; mandare giù anche figurato schlucken; mettere giù ablegen; (cappello) abnehmen; essere giù figurato niedergeschlagen sein; essere giù di morale demoralisiert sein; quella storia non mi va giù diese Geschichte liegt mir schwer im Magen familiare; la notizia l'ha buttato giù die Nachricht hat ihn zutiefst getroffen; i prezzi sono andati giù die Preise sind gesunken; su per giù ungefähr, etwas; giù di lì oder so (ungefähr); (temporale) so herum; in giù (verso il basso) hinunter; (in basso) unten; scendi giù komm herunter; giù le mani! Hände weg!

    Dizionario italiano-tedesco > giù

  • 83 gocciola

    gocciola
    gocciola ['gott∫ola]
      sostantivo Feminin
    Tropfen Maskulin; ho la gocciola al naso mir läuft die Nase

    Dizionario italiano-tedesco > gocciola

  • 84 gola

    gola
    gola ['go:la]
      sostantivo Feminin
     1  anatomia Kehle Feminin; (collo) Hals Maskulin; prendere qualcuno per la gola anche figurato jdn an [oder bei] der Gurgel packen; ricacciarsi il pianto in gola das Weinen unterdrücken; urlare a piena gola aus vollem Hals schreien; ho l'acqua alla gola anche figurato das Wasser steht mir bis zum Hals; fino alla gola bis zum Hals(e)
     2 (vizio) Gefräßigkeit Feminin; peccati di gola Völlerei Feminin; far gola Appetit machen; figurato reizen; ne ammazza più la gola che la spada proverbiale, proverbio mehr noch als des Krieges Lanze führt Völlerei zum Todestanze
     3  geografia Schlucht Feminin
     4 (del camino) Schlot Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > gola

  • 85 ha un modo di fare che non mi persuade

    ha un modo di fare che non mi persuade
    er hat eine Art, die mir nicht gefällt

    Dizionario italiano-tedesco > ha un modo di fare che non mi persuade

  • 86 ho [oder sento] caldo

    ho [oder sento] caldo
  • 87 ho il voltastomaco

    ho il voltastomaco
  • 88 ho l'acqua alla gola

    ho l'acqua alla gola
    anche figurato das Wasser steht mir bis zum Hals

    Dizionario italiano-tedesco > ho l'acqua alla gola

  • 89 ho la gocciola al naso

    ho la gocciola al naso
  • 90 ho le mani bucate

    ho le mani bucate
    mir zerrinnt das Geld zwischen den Fingern

    Dizionario italiano-tedesco > ho le mani bucate

  • 91 ho le vertigine-i

    ho le vertigine-i
  • 92 ho mangiato la foglia

    ho mangiato la foglia
    familiare jetzt ist bei mir der Groschen gefallen

    Dizionario italiano-tedesco > ho mangiato la foglia

  • 93 il cappotto mi balla addosso

    il cappotto mi balla addosso
    der Mantel schlottert mir am Leib

    Dizionario italiano-tedesco > il cappotto mi balla addosso

  • 94 il chiasso mi urta i nervi

    il chiasso mi urta i nervi
    der Lärm geht mir auf die Nerven

    Dizionario italiano-tedesco > il chiasso mi urta i nervi

  • 95 il suo comportamento verso di me

    il suo comportamento verso di me
    sein [oder ihr] Verhalten mir gegenüber

    Dizionario italiano-tedesco > il suo comportamento verso di me

  • 96 importare

    importare
    importare [impor'ta:re]
     verbo transitivo avere
    (dall'estero) importieren; anche figurato einführen; importare in franchigia commercio zollfrei einführen
     II verbo intransitivo essere
     1 (stare a cuore) am Herzen liegen
     2 (interessare) interessieren
     3 (essere necessario) nötig sein; (interessare) interessieren; non me ne importa niente das ist mir egal; non importa das macht nichts; importa che... congiuntivo es ist wichtig, dass...; devo proprio venire o non importa? muss ich wirklich kommen, oder ist es nicht nötig?

    Dizionario italiano-tedesco > importare

  • 97 incontro

    incontro1
    incontro1 [iŋ'kontro]
      sostantivo Maskulin
     1 (di persone) Begegnung Feminin; (convegno) Zusammenkunft Feminin, Treffen neutro; fissare un incontro einen Termin (für ein Treffen) ausmachen
     2  Sport Begegnung Feminin; (partita) Spiel neutro; (di pugilato) Kampf Maskulin
    ————————
    incontro2
    incontro2
      
     avverbio
    entgegen; mi corse incontro er [oder sie] lief mir entgegen, er [oder sie] lief auf mich zu
     II preposizione
    incontro a qualcunoqualcosa auf jemandenetwas +accusativo ... zu; farsi incontro a qualcuno auf jemanden zugehen; venire incontro a qualcuno figurato jdm entgegenkommen; andare incontro a difficoltà Schwierigkeiten begegnen

    Dizionario italiano-tedesco > incontro

  • 98 indifferente

    indifferente
    indifferente [indiffe'rεnte]
      aggettivo
    gleichgültig; è indifferente a tutto ihm ist alles gleichgültig; per me è indifferente das ist mir gleich

    Dizionario italiano-tedesco > indifferente

  • 99 l'aria di montagna non mi confà

    l'aria di montagna non mi confà
  • 100 la gonna non mi entra più

    la gonna non mi entra più

См. также в других словарях:

  • mir — mir …   Dictionnaire des rimes

  • Mir EO-4 — Number of crew Three Launch 15:49:34, 26 November 1988 (UTC) (1988 11 26T15:49:34Z) (TM 7) Launch site Baikonur Site 1/5 Launch craft Soyuz TM 6 (Polyakov) Soyuz TM 7 (others) …   Wikipedia

  • mir — [mi:ɐ̯] Personalpronomen; Dativ von »ich«>: a) gib mir mal das Buch. b) <reflexivisch> ich wünsche mir etwas Ruhe. * * * mir 〈Dativ des Personalpron. „ich“〉 mir brauchen Sie das nicht zu sagen! ich weiß doch Bescheid; geben Sie es mir!;… …   Universal-Lexikon

  • Mir EO-2 — Call sign Tamyr Number of crew Two Launch 21:38:03, 5 February 1987 (UTC) (1987 02 05T21:38:03Z)[1] 01:59:00, July 22, 1987 (UTC) (1987 07 22T01:59:00Z) …   Wikipedia

  • Mir-2 — was a space station project begun in February 1976.[1] Some of the modules built for Mir 2 have been incorporated into the International Space Station (ISS). The project underwent many changes, but was always based on the DOS 8 base block space… …   Wikipedia

  • Mir-2 — est un projet de station spatiale commencé en février 1976. Certains des modules construits pour Mir 2 ont été incorporées dans la Station spatiale internationale (ISS). Sommaire 1 Histoire du projet 1.1 De 1981 à 1987: KB Saliout Mir 2 1.2 14… …   Wikipédia en Français

  • MIR — (russ.: „Welt, Gemeinschaft“; „Frieden“) steht für: Mir (Raumstation), eine russische Raumstation Mir (Dorfgemeinschaft), russische Dorfgemeinschaft Mir (Weißrussland), eine Stadt in Weißrussland, mit dem Schloss von Mir (Weltkulturerbe) Mir… …   Deutsch Wikipedia

  • Mir EO-3 — Number of crew Two Launch 11:18:03, 21 December 1987 (UTC) (1987 12 21T11:18:03Z) (TM 4) Launch site Baikonur Site 1/5 Launch craft Soyuz TM 4 Soyuz TM 6 (Polyakov) …   Wikipedia

  • MIR — MIR, town in Grodno district, Belarus. From 1569 until 1813 the town and the surrounding estates were the property of the Radziwill princes. Jews first settled in Mir at the beginning of the 17th century. To begin with they were under the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Mir — (russ.: „Welt, Gemeinschaft“; „Frieden“) steht für: Mir (Raumstation), eine russische Raumstation Mir (Dorfgemeinschaft), russische Dorfgemeinschaft Mir (Weißrussland), eine Stadt in Weißrussland, mit dem Schloss von Mir (Weltkulturerbe) Mir… …   Deutsch Wikipedia

  • MIR — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»