-
81 giungere
giungeregiungere ['dlucida sans unicodeʒfontundlucida sans unicodeʒfontere] <giungo, giunsi, giunto>I verbo intransitivo essere(an)kommen, eintreffen; (nave) einlaufen; mi giunge nuovo das ist mir neu; giungere all'orecchio di qualcuno jdm zu Ohren kommenII verbo transitivo averepoetico, letterario vereinigen; giungere le mani in preghiera die Hände zum Gebet faltenDizionario italiano-tedesco > giungere
82 giù
giùgiù [dlucida sans unicodeʒfontu]avverbio(stato) unten; (moto) herunter, hinunter; andare su e giù auf und ab gehen; mandare giù anche figurato schlucken; mettere giù ablegen; (cappello) abnehmen; essere giù figurato niedergeschlagen sein; essere giù di morale demoralisiert sein; quella storia non mi va giù diese Geschichte liegt mir schwer im Magen familiare; la notizia l'ha buttato giù die Nachricht hat ihn zutiefst getroffen; i prezzi sono andati giù die Preise sind gesunken; su per giù ungefähr, etwas; giù di lì oder so (ungefähr); (temporale) so herum; in giù (verso il basso) hinunter; (in basso) unten; scendi giù komm herunter; giù le mani! Hände weg!Dizionario italiano-tedesco > giù
83 gocciola
gocciolagocciola ['gott∫ola]sostantivo FemininTropfen Maskulin; ho la gocciola al naso mir läuft die NaseDizionario italiano-tedesco > gocciola
84 gola
golagola ['go:la]sostantivo Feminin1 anatomia Kehle Feminin; (collo) Hals Maskulin; prendere qualcuno per la gola anche figurato jdn an [oder bei] der Gurgel packen; ricacciarsi il pianto in gola das Weinen unterdrücken; urlare a piena gola aus vollem Hals schreien; ho l'acqua alla gola anche figurato das Wasser steht mir bis zum Hals; fino alla gola bis zum Hals(e)2
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский