-
1 minne
-
2 minne
→ link=min¹ IImin¹ II -
3 minne
n. love -
4 minne in der minnarij schikken
-
5 een minne streek
een minne streek -
6 iets in der minne schikken
iets in der minne schikkenrégler qc. à l'amiable -
7 de hoofse minne/liefde
de hoofse minne/liefdeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de hoofse minne/liefde
-
8 een minne streek
een minne streeka mean/dirty trickVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een minne streek
-
9 iets in der minne schikken
iets in der minne schikkensettle something amicably/by mutual agreementVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets in der minne schikken
-
10 in der minne regelen
гл.общ. уладить полюбовно, по-дружески -
11 in der minne
amicalement -
12 min
min1〈de〉♦voorbeelden:1 er zijn minnen en plussen in deze zaak • dans cette affaire, il y a du pour et du contretien punten in de min staan • avoir dix points de moins que le niveau requistien gulden in de min staan • avoir un découvert de dix florins2 zij heeft op haar rapport voor tekenen een zeven min • sur son bulletin, elle a treize et demi sur vingt en dessin————————〈de〉————————min3♦voorbeelden:iemand min behandelen • traiter qn. de façon méprisablezo min mogelijk fouten • le moins de fautes possible3 te min zijn voor iemand • ne pas être assez bien pour qn.¶ ergens min over denken • mésestimer qc.min of meer • plus ou moins————————min4〈 voorzetsel〉1 moins♦voorbeelden: -
13 min
min1I 〈 de (vrouwelijk)〉1 [voedster] (wet) nurseII 〈de〉1 [negatieve waarde] minus2 [minteken] minus (sign)♦voorbeelden:¶ iets in der minne schikken • settle something amicably/by mutual agreement————————min21 [nietig, zwak] poor♦voorbeelden:II 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉1 [klein] poor3 [weinig] little♦voorbeelden:daar moet je niet te min over denken • that's not to be sneezed at2 een minne streek • a mean/dirty trickiemand min behandelen • treat someone badlyzij is (net) zo min verlegen als ik • she is as little shy as I amik weet het net zo min als jij • your guess is as good as mineik kan het me net zo min als jij permitteren • I can no more afford it than you (can)1 [negatief] minus2 [natuurkunde] negative♦voorbeelden:1 de thermometer staat op min 10° • the thermometer is at minus 10°¶ min of meer • more or less, somewhat————————min3〈 voorzetsel〉1 minus♦voorbeelden: -
14 уладить полюбовно, по-дружески
vgener. in der minne regelen -
15 улаживать дело мирно
-
16 улаживать дело полюбовно
-
17 geheugen
1) minne2) erinran -
18 herinnering
1) minne2) erinran -
19 heugenis
1) minne2) erinran -
20 hoofs
См. также в других словарях:
Minne — (mhd. Liebe) ist eine spezifisch mittelalterliche Vorstellung von gegenseitiger gesellschaftlicher Verpflichtung, ehrendem Angedenken und Liebe, die die adlige Feudalkultur des Hochmittelalters prägte. Das mittelhochdeutsche Wort minne wird seit… … Deutsch Wikipedia
Minne — trinken: Als Zeichen des miteinander Verbundenseins wurde im Mittelalter durch gemeinsames Trinken betont, daß man sich – besonders in Zeiten der Trennung – in liebender Erinnerung behält. Die ursprüngliche Bedeutung des Wortes Minne ist hier… … Das Wörterbuch der Idiome
Minne — Sf (veraltet, dann neu belebt durch die Romantik) erw. obs. (8. Jh.), mhd. minne, ahd. minna, as. minnia, minnea Stammwort. Auch afr. minne. Vergleichbar ist air. mían m./n. Verlangen , kymr. mwyn lieb, freundlich, mild (*meino ) und auf… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Minne — »Liebe«: Mhd. minne, ahd. minna, niederl. min sind im germ. Sprachbereich eng verwandt mit der Sippe von schwed. minne »Erinnerung, Andenken, Gedächtnis« und gehören mit dieser zu der Wortgruppe von ↑ mahnen. Aus der ursprünglichen Bedeutung »das … Das Herkunftswörterbuch
Minne — 1) ursprünglich so v.w. Erinnerung, Andenken; bei den alten Deutschen war es bei Opfern u. Gelagen Sitte, der Götter od. verstorbener Genossen mit einem Becher zu gedenken, was man Minne trinken nannte. Nach Annahme des Christenthums wurde an… … Pierer's Universal-Lexikon
Minne — may be: in origin, the Middle High German for remembrance , see Minni courtly love in Middle High German courtly tradition Frau Minne, a personification of romantic love in German courtly tradition See also Minnesang This disambiguation page… … Wikipedia
Minne — f German: originally an affectionate nickname from Middle High German minne love (as celebrated by the medieval German lyric poets and musicians known as the minnesingers). It is now also used as a pet form of WILHELMINA (SEE Wilhelmina). Variant … First names dictionary
Minne — Porté surtout dans le département du Nord, le nom est généralement considéré comme lié à l amour (moyen néerlandais minne, vieux haut allemand minna = affection). M.T. Morlet propose un surnom désignant celui qui est délicat en amour. Reste à… … Noms de famille
Minne — (althochd. minja, minna), ursprünglich soviel wie Erinnerung, Gedenken. Die alten Germanen pflegten bei festlichen Gelagen dem Andenken eines Abwesenden oder ihren Göttern oder Toten (das Totenfest hieß in England minning day) einen Becher zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Minne — (altdeutsch), ursprünglich Erinnerung, Andenken; dann s.v.w. Liebe, Frauendienst, als Frau M. im Mittelalter personifiziert … Kleines Konversations-Lexikon
Minne — Minne, das alte Wort für Liebe (s. d) … Damen Conversations Lexikon