Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

minne

  • 101 association

    n. förening; förbund, samfund, sällskap; sammanslutning; association
    * * *
    1) (a club, society etc.) förening, sammanslutning
    2) (a friendship or partnership.) kamratskap, kompanjonskap
    3) (a connection in the mind: The house had associations with her dead husband.) association, minne

    English-Swedish dictionary > association

  • 102 bank

    n. bank; flodbank; sätta in (på banken); strandsluttning; vall, hög (av snö); tangentrad (t.ex. på ett piano); öppning för ytterligare minne, uttag för att sammankoppla ett minneschip (data)
    --------
    v. kränga, luta, skeva (när man flyger eller åker); packa tätt ihop, hopa
    * * *
    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) vall, dikesren, sluttning
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) []strand, bank
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) sandbank
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) torna upp i drivor, dämma upp (för), lägga upp i en vall
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) banka, skeva, luta
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) sätta in [] på banken
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rad

    English-Swedish dictionary > bank

  • 103 buffer

    n. buffert; avdelare; skiljevägg; ett säte i datorens minne avsett för tillfällig datalagring (data)
    * * *
    (an apparatus for lessening the force with which a moving object strikes something.) buffert

    English-Swedish dictionary > buffer

  • 104 capture

    n. gripning; delvis el. full kopiering av skärmen till ett tillfälligt minne (data)
    --------
    v. ta till fånga, gripa
    * * *
    [- ə]
    1) (to take by force, skill etc: The soldiers captured the castle; Several animals were captured.) ta till fånga, inta, erövra
    2) (to take possession of (a person's attention etc): The story captured his imagination.) fånga, fängsla

    English-Swedish dictionary > capture

  • 105 footprint

    n. fotspår, fotavtryck, avtryck av en fot; (data) yta som upptas av en särskild maskinvara (extern - periferisk eller intern); storleken på minne som behövs för ett program
    * * *
    noun (the mark or impression of a foot: She followed his footprints through the snow.) fotspår, fotavtryck

    English-Swedish dictionary > footprint

  • 106 impression

    n. intryck, verkan; minne; tryckning, omtryckning
    * * *
    [-ʃən]
    1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) intryck
    2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) intryck, känsla
    3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) avtryck, märke, spår
    4) (a single printing of a book etc.) tryckning

    English-Swedish dictionary > impression

  • 107 in memory of / to the memory of

    (as a reminder or memorial of: They built a monument in memory of their dead leader.) till minne av

    English-Swedish dictionary > in memory of / to the memory of

  • 108 jog

    n. joggning; knuff, stöt
    --------
    v. springa en runda, jogga; knuffa; slå; skaka, ruska; friska upp (minne)
    * * *
    [‹oɡ]
    past tense, past participle - jogged; verb
    1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) stöta (puffa) till, friska upp
    2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lunka, skumpa fram
    3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) jogga

    English-Swedish dictionary > jog

  • 109 memento

    n. påminnelse; minnesbön
    * * *
    [mə'mentou]
    plural - memento(e)s; noun
    (something kept or given as a reminder or souvenir: They gave her a small gift as a memento.) minne[]

    English-Swedish dictionary > memento

  • 110 mind

    n. hjärna; själ; ande; förstånd, intellekt; tanke; minne; åsikt; avsikt, önskan
    --------
    v. (noga) uppmärksamma, lägga märke till (noga); akta sig (för); bry sig om; vara rädd om; vara emot något; komma ihåg
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) förstånd, intellekt
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) se efter, passa
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) bry sig om, fästa sig vid
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) se upp för
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) ge akt på, lägga märke till, tänka på
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) akta!, se upp!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Swedish dictionary > mind

  • 111 overflow

    n. flöda över; översvämma; (bildl.) flöda, svalla över with love av kärlek; överskott; funktionsfelet som uppstår när ett program försöker att spara data till ett för litet minne, spill (data)
    --------
    v. svämma över; översvämma; vara överfull; flöda över
    * * *
    1. [əuvə'flou] verb
    (to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) översvämma, flöda (svalla) över
    2. ['əuvəflou] noun
    1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) översvämning
    2) (an overflow pipe.) bräddningsledning, skvallerrör

    English-Swedish dictionary > overflow

  • 112 RAM

    n. en dators arbetsminne vanligtvis 4, 8, 16, 32 eller 64 (data)
    --------
    radarabsorberande material, material som förvandlar radarvågor till små elektromagnetiska fält som förminskar radarbilden
    RAM (Radar Absorbent Material)
    * * *
    ((abbreviaiton) Random Access Memory; computer memory that is used as a temporary store of data that may be changed or deleted.) RAM-minne

    English-Swedish dictionary > RAM

  • 113 recall

    n. hågkomst; tillbakakallande; upphävande
    --------
    v. minnas; kalla tillbaka; upphäva
    * * *
    [ri'ko:l] 1. verb
    1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) kalla tillbaka
    2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) erinra sig, komma ihåg, minnas
    2. noun
    1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) tillbaka-, hemkallande
    2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) minne

    English-Swedish dictionary > recall

  • 114 relic

    n. relik; kvarlevor, stoft; minne; kvarleva, lämning
    * * *
    ['relik]
    1) (something left from a past time: relics of an ancient civilization.) kvarleva, rest
    2) (something connected with, especially the bones of, a dead person (especially a saint).) relik

    English-Swedish dictionary > relic

  • 115 retention

    n. bevarande; kvarhållande; minne
    * * *
    [rə'tenʃən]
    (the act of retaining: the retention of information.) kvarhållande

    English-Swedish dictionary > retention

  • 116 smart card

    smart card, programkort, magentiskt kort med en miniprocessor och minne (har och utför olika datoriserade funktioner såsom: kreditkort, elektronisk plånbok etc.)
    * * *
    noun (an advanced version of a credit card, with a computer memory, which can be used for such purposes as paying money and identification.) smartcard, smartkort

    English-Swedish dictionary > smart card

  • 117 souvenir

    n. souvenir, minne
    * * *
    [su:və'niə, ]( American[) 'su:vəniər]
    (something (bought, kept or given) which reminds one of a place, person or occasion: a souvenir of one's holiday.) souvenir

    English-Swedish dictionary > souvenir

  • 118 token

    adj. symbolisk
    --------
    n. tecken, symbol; minne; polett
    * * *
    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) tecken, bevis
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) presentkort, kupong, pollett

    English-Swedish dictionary > token

  • 119 BIOS

    elementär input output system, ett program som alltid finns i en dators minne och som startas automatiskt under datorens uppstartning (data)
    BIOS (basic input output system)

    English-Swedish dictionary > BIOS

  • 120 Basic Input Output System

    grundläggande inpout/output system, permanent program i en dators minne som aktiveras under datorns uppstartning (data)

    English-Swedish dictionary > Basic Input Output System

См. также в других словарях:

  • Minne — (mhd. Liebe) ist eine spezifisch mittelalterliche Vorstellung von gegenseitiger gesellschaftlicher Verpflichtung, ehrendem Angedenken und Liebe, die die adlige Feudalkultur des Hochmittelalters prägte. Das mittelhochdeutsche Wort minne wird seit… …   Deutsch Wikipedia

  • Minne — trinken: Als Zeichen des miteinander Verbundenseins wurde im Mittelalter durch gemeinsames Trinken betont, daß man sich – besonders in Zeiten der Trennung – in liebender Erinnerung behält. Die ursprüngliche Bedeutung des Wortes Minne ist hier… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Minne — Sf (veraltet, dann neu belebt durch die Romantik) erw. obs. (8. Jh.), mhd. minne, ahd. minna, as. minnia, minnea Stammwort. Auch afr. minne. Vergleichbar ist air. mían m./n. Verlangen , kymr. mwyn lieb, freundlich, mild (*meino ) und auf… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Minne — »Liebe«: Mhd. minne, ahd. minna, niederl. min sind im germ. Sprachbereich eng verwandt mit der Sippe von schwed. minne »Erinnerung, Andenken, Gedächtnis« und gehören mit dieser zu der Wortgruppe von ↑ mahnen. Aus der ursprünglichen Bedeutung »das …   Das Herkunftswörterbuch

  • Minne — 1) ursprünglich so v.w. Erinnerung, Andenken; bei den alten Deutschen war es bei Opfern u. Gelagen Sitte, der Götter od. verstorbener Genossen mit einem Becher zu gedenken, was man Minne trinken nannte. Nach Annahme des Christenthums wurde an… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Minne — may be: in origin, the Middle High German for remembrance , see Minni courtly love in Middle High German courtly tradition Frau Minne, a personification of romantic love in German courtly tradition See also Minnesang This disambiguation page… …   Wikipedia

  • Minne — f German: originally an affectionate nickname from Middle High German minne love (as celebrated by the medieval German lyric poets and musicians known as the minnesingers). It is now also used as a pet form of WILHELMINA (SEE Wilhelmina). Variant …   First names dictionary

  • Minne — Porté surtout dans le département du Nord, le nom est généralement considéré comme lié à l amour (moyen néerlandais minne, vieux haut allemand minna = affection). M.T. Morlet propose un surnom désignant celui qui est délicat en amour. Reste à… …   Noms de famille

  • Minne — (althochd. minja, minna), ursprünglich soviel wie Erinnerung, Gedenken. Die alten Germanen pflegten bei festlichen Gelagen dem Andenken eines Abwesenden oder ihren Göttern oder Toten (das Totenfest hieß in England minning day) einen Becher zu… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Minne — (altdeutsch), ursprünglich Erinnerung, Andenken; dann s.v.w. Liebe, Frauendienst, als Frau M. im Mittelalter personifiziert …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Minne — Minne, das alte Wort für Liebe (s. d) …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»