Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

minér

  • 121 cristal

    m
    1. miner криста́лл (dim. криста́ллик);

    des cristaux de sel (de quartz) — криста́ллы со́ли (ква́рца);

    le cristal de roche — го́рный криста́лл <хруста́ль>; des cristaux de neige — криста́ллики сне́га, снежи́нки

    pl. (de soude) со́да
    2. (verre) хруста́ль ◄-я►;

    de cristal, en cristal — хруста́льный

    (objets):

    les cristaux — хруста́ль coll.; изде́лия из хрусталя́; хруста́льные ва́зы (vases), etc.;

    un magasin de cristaux — магази́н [по прода́же] хрусталя́ <хруста́льных изде́лий>;

    ║ les cristaux d'un lustre — хруста́льные подве́ски <хруста́лики fam.> лю́стры

    fig.:

    une âme de cristal — криста́льно чи́стая <криста́льная> душа́;

    le cristal d'une fontaine poét. — хруста́льные струи́ исто́чника; le cristal d'un rire d'enfant — хруста́льный звук де́тского сме́ха

    Dictionnaire français-russe de type actif > cristal

  • 122 cristallin

    -E adj.
    1. криста́льный, хруста́льный poét.;

    une source cristalline — криста́льный исто́чник;

    une voix cristalline — хруста́льный го́лос

    2. miner криста́ллический;

    un massif (une roche) cristallin(e) — кристалли́ческ|ий масси́в (-ая поро́да)

    m anat хруста́лик [глаза́]

    Dictionnaire français-russe de type actif > cristallin

  • 123 cristalliser

    vt.
    1. кристаллизова́ть ipf. et pl./за=;

    cristalliser du sucre — кристаллизова́ть са́хар

    2. fig. сосредото́чивать/ сосредото́чить; концентри́ровать/с=;

    cristalliser les énergies — объединя́ть/объедини́ть уси́лия

    vi.
    1. miner кристаллизова́ться;

    le sel cristallise en prismes — соль кристаллизу́ется в фо́рме призм

    2. fig. кристаллизова́ться; концентри́роваться, сосредото́чиваться
    vpr. - se cristalliser
    - cristallisé

    Dictionnaire français-russe de type actif > cristalliser

  • 124 déblai

    m
    1. pl. (décombres) строи́тельный му́сор; вы́нутый грунт (terre enlevée); пуста́я поро́да miner 2. (action de déblayer) расчи́стка (+ G); убо́рка [строи́тельного] му́сора (enlèvement)

    ║ une route en déblai — доро́га, прохо́дящая по дну вы́емки

    Dictionnaire français-russe de type actif > déblai

  • 125 déblaiement

    то
    1. miner вы́емка пусто́й поро́ды; очи́стка забо́я 2. (route, voie, etc.) очи́стка <расчи́стка> [пути́]; устране́ние загражде́ний <препя́тствий>

    Dictionnaire français-russe de type actif > déblaiement

  • 126 écume

    f
    1. (à la surface d'un liquide) пе́на;

    l'écume d'une cascade [— бурля́щая] пе́на водопа́да;

    l'écume de la mer — морска́я пе́на; une mer blanche d'écume — побеле́вшее <седо́е poét.> от пе́ны мо́ре; des paquets d'écume — хло́пья пе́ны; se couvrir d'écume — покрыва́ться/покры́ться пе́ной; пе́ниться/вс= (en bouillonnant); couvert d'écume — покры́тый пе́ной; пе́нящийся

    2. (à la surface d'une substance chauffée) на́кипь f; пе́нка ◄о►;

    enlever l'écume de la confiture (du bouillon) — снима́ть/снять пе́нки с варе́нья (на́кипь с бульо́на)

    3. techn. (scories) шлак
    4. (sueur, bave) пе́на;

    un cheval couvert d'écume — взмы́ленный конь

    ║ l'écume à la bouche — с пе́ной у рта

    5. fig. отбро́сы ◄-'ов► pl. [о́бщества], подо́нки ◄-'ов► pl., отре́бье coll.
    6. miner:

    écume de mer [— морска́я] пе́нка, сепиоли́т spéc.;

    une pipe en écume de mer — пе́нковая тру́бка

    Dictionnaire français-russe de type actif > écume

  • 127 front

    m
    1. лоб ◄лба, P2(dim. ло́бик); чело́ ух ou élevé.;

    un front haut (dégarni) — высо́кий (лы́сый) лоб;

    l'os du front — ло́бная кость; un front brûlant de fièvre — горя́чий [от температу́ры] лоб; au grand front — с больши́м лбом; ↑лоба́стый fam.; s'éponger le front — вы́тереть pf. [себе́] лоб: se faire une bosse au front — наби́ть pf. [себе́] ши́шку на лбу; ● courber (baisser) le front — подчини́ться pf., смиря́ться/смири́ться; relever le front — поднима́ть/подня́ть го́лову, ободри́ться pf.; marcher le front haut — ходи́ть ipf. с высоко́ по́днятой голово́й; à front découvert

    1) с непокры́той голово́й
    2) fig. откры́то, в откры́тую adv.;

    avoir le front de... — име́ть де́рзость <сме́лость (audace), — на́глость, péj.)...; сметь/по=;

    gagner son pain à la sueur de son front — зараба́тывать ipf. хлеб в по́те лица́

    (tête) голова́;

    un front blanchi — седа́я голова́

    (visage) лицо́ ◄pl. ли-►;

    un front intelligent — у́мное лицо́;

    un front impassible (radieux) — бесстра́стное (сия́ющее) лицо́; la rougeur lui est montée au front ∑ — он покрасне́л

    2. (face avant) перёд ◄пе́реда►, пере́дняя часть G pl. -ей► <сторона́*>;

    le front d'un bâtiment — фаса́д зда́ния;

    le front de mer — на́бережная [вдоль мо́ря]

    3. milit. фронт ◄pl. -ы►;

    le front d'un régiment — строй по́лка;

    le front de bataille — фронт боевы́х де́йствий; passer sur (devant) le front des troupes — прохо́дить /пройти́ пе́ред фро́нтом <пе́ред стро́ем>; la ligne du front — ли́ния фро́нта ║ aller au front — идти́ ipf. <уходи́ть/уйти́> на фронт; faire la guerre sur deux fronts — воева́ть ipf. на два фро́нта; ● faire front aux difficultés — противостоя́ть ipf. тру́дностям; faire front contre les ennemis — дава́ть/дать отпо́р врагу́

    4. fig. (bloc) фронт, блок;

    le front populaire — наро́дный фронт;

    constituer un front unique (commun) — создава́ть/созда́ть еди́ный (о́бщий) фронт; présenter un front uni aux élections — представля́ть ipf. на вы́борах еди́ный блок

    5. miner:

    front de taille — забо́й го́рной вы́работки;

    1) в [оди́н] ряд, ря́дом; бок о бок; одновре́менно (à la fois); вме́сте (ensemble);

    aller de front — идти́ ipf. ря́дом < бок о бок> on ne peut passer de front dans cette allée — по э́той алле́е нельзя́ идти́ ря́дом;

    ils marchaient tous les quatre de front — они́ шли в ряд все че́тверо; mener de front plusieurs affaires — вести́ ipf. одновре́менно неско́лько дел

    2) milit. в лоб, с фро́нта, фро́нтом;
    fig. пря́мо, реши́тельно;

    aborder de front une question — реши́тельно ста́вить/по= вопро́с;

    attaquer de front qn. — атакова́ть ipf. et pf. — с фро́нта;

    fig. реши́тельно напада́ть/напа́сть на кого́-л.;

    il ne faut pas le heurter de front — не сто́ит пря́мо задева́ть его́;

    une attaque de front — ата́ка с фро́нта, лобова́я ата́ка; лобово́й <фронта́льный> ↑уда́р

    Dictionnaire français-russe de type actif > front

  • 128 gisement

    m
    1. miner месторожде́ние, залега́ние, за́лежь f;

    découvrir un gisement de pétrole (aurifère) — открыва́ть/откры́ть нефтяно́е (золотоно́сное) месторожде́ние;

    exploiter un gisement de charbon — эксплуати́ровать ipf. et pf. — месторожде́ние ка́менного у́гля

    2. mar., aviat. курсово́й у́гол ◄угла́►; пе́ленг

    Dictionnaire français-russe de type actif > gisement

См. также в других словарях:

  • miner — [ mine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1190; de 2. mine 1 ♦ Vx Détruire par une mine (III, 1o). ⇒ saper. Miner une muraille. 2 ♦ Mod. Creuser, attaquer la base ou l intérieur de (une chose). ⇒ 1. caver, creuser, fouir, ronger, saper. La mer mine… …   Encyclopédie Universelle

  • Miner — ist der Familienname folgender Personen: Ahiman Louis Miner (1804–1886), US amerikanischer Politiker Charles Miner (1780–1865), US amerikanischer Politiker Henry C. Miner (1842–1900), US amerikanischer Politiker Horace Miner (1912–1993), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Miner.hu — is a vertical search engine for searching blogs, videos and other Hungarian content on the internet. As of May 2008, Miner.hu indexes about 167,000 blogs, and knows about 8,100,000 blog entries and about 1,300,000 videos which makes it the… …   Wikipedia

  • Miner.hu — Miner.hu es un motor de búsqueda vertical para buscar blogs, vídeos y otros contenidos en húngaro en Internet. A mayo de 2008, Miner.hu posee un índice de 167.000 blogs, 8.100.000 entradas de blogs y 1.300.000 de videos lo que lo convierte en el …   Wikipedia Español

  • miner — MINÉR, mineri, s.m. Muncitor calificat care lucrează într o mină1 (1). – Din fr. mineur. Trimis de LauraGellner, 31.05.2004. Sursa: DEX 98  MINÉR s. (Transilv.) băieş. (E de profesie miner.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  minér… …   Dicționar Român

  • miner — Miner. v. a. Faire une mine. Miner un bastion. cette place ne se peut miner. cette place est si fort dans l eau qu il est impossible de la miner. les ennemis avoient miné leur demi lune avant que de l abandonner. elle estoit toute minée. Il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Miner — Min er, n. [Cf. F. mineur.] [1913 Webster] 1. One who mines; a digger for metals, etc.; one engaged in the business of getting ore, coal, or precious stones, out of the earth; one who digs military mines; as, armies have sappers and miners. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Miner — Miner, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 1056 Housing Units (2000): 442 Land area (2000): 4.100342 sq. miles (10.619837 sq. km) Water area (2000): 0.002709 sq. miles (0.007015 sq. km) Total area (2000): 4.103051 sq. miles (10.626852 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Miner, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 1056 Housing Units (2000): 442 Land area (2000): 4.100342 sq. miles (10.619837 sq. km) Water area (2000): 0.002709 sq. miles (0.007015 sq. km) Total area (2000): 4.103051 sq. miles (10.626852 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • miner — UK US /ˈmaɪnər/ noun [C] ► NATURAL RESOURCES a person who works in a mine: »Six miners were trapped underground. »a coal/gold miner ● miners Cf. miners …   Financial and business terms

  • miner — (n.) late 13c., from O.Fr. minour (13c.), from miner to mine (see MINE (Cf. mine) (n.1)) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»