-
121 controllato
controllato agg.1 controlled: uno sviluppo urbano controllato, controlled urban development; economia controllata, controlled economy, ( dirigistica) command economy; controllato dallo stato, state-controlled2 ( padrone di sé) (self-)controlled, restrained: esprimersi in tono controllato, to express oneself with restraint; i gesti del mimo erano lenti e controllati, the mime movements were slow and controlled; è una persona molto controllata, he's a very self-controlled person (o he has great self-control).* * *[kontrol'lato] 1.participio passato controllare2.1) (sotto controllo, regolamentato) controlled2) (misurato) [ persona] (self-)controlled* * *controllato/kontrol'lato/II aggettivo1 (sotto controllo, regolamentato) controlled2 (misurato) [ persona] (self-)controlled. -
122 mimico
mimico agg.1 (che riguarda la mimica, il mimo) miming: l'arte mimica, the art of mime2 (di atti e gesti) mimic: linguaggio mimico, sign language (o dumb show).* * ** * *mimicopl. -ci, - che /'mimiko, t∫i, ke/linguaggio mimico sign language; arte -a mime. -
123 osjet
m psych sensation I - dodira (taktilni osjet) - opip; med & psych kožni -i cutaneous/ /skin senses; mimo normalnih -a extrasen-sorily (adj extrasensory)* * *• sense• sensation• feel -
124 aktywn|y
Ⅰ adj. grad. 1. [uczeń, wsparcie, polityka] active; [postawa, stosunek do życia] positive- aktywny wypoczynek active leisure pursuits2. Chem. [substancja, pierwiastek] active Ⅱ adj. 1. [seksualnie, biologicznie] active- mimo późnego wieku był aktywny zawodowo he was still professionally active, despite his age2. [wulkan] activeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aktywn|y
-
125 ce|cha
f 1. (właściwość) feature, quality; (osoby) characteristic, trait- cecha charakterystyczna czegoś a distinctive a. characteristic feature of sth- cecha dodatnia/ujemna a positive/negative feature a. characteristic- cecha narodowa/rodzinna a national/family characteristic- cecha charakteru a (character) trait, a characteristic- cechy dziedziczne inherited characteristics- cechy wrodzone innate a. inborn characteristics a. qualities- druga ważna cecha to… the second important feature is…- utwór ma wiele cech powieści historycznej the work has many of the characteristics a. features of a historical novel- mimo pewnych cech wspólnych są to jednak odrębne style despite certain common features, these are nevertheless different styles- odznaczać się cechami przywódczymi to show leadership qualities- miał cechy dobrego organizatora he had the qualities of a good organizer- odziedziczyła wiele cech po matce she inherited a lot of her mother’s qualities a. characteristics2. (znak) (urzędu) (official) stamp; (fabryki) trademark- cecha (probiercza) metalu a. stopu a hallmark3. Filoz. quality 4. Geog. spot height 5. Techn. tool for marking trees for cutting- □ absolutna cecha rzeczy Filoz. primary quality- cecha legalizacyjna Techn. verification mark- cecha logarytmu Mat. characteristic- cecha recesywna Biol. recessive (trait)- cechy nabyte Biol. acquired characteristics- cechy palingenetyczne Biol. ancestral characteristics repeated in the embryonic development of an animal- cechy podobieństwa/przystawania trójkątów Mat. the properties of similar/congruent triangles- wtórne cechy płciowe Biol. secondary sexual characteristicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ce|cha
-
126 chę|ć
f (G pl chęci) 1. (ochota) willingness U, readiness U (do czegoś to do sth); (wola) will U (do czegoś to do sth); (pragnienie) desire C/U (czegoś for sth); urge (czegoś to do sth); (nagła) impulse (do czegoś to do sth)- chęć zwrócenia na siebie uwagi a desire to attract attention (to oneself)- dogadzać czyimś chęciom to satify sb’s desires a. whims- mieć chęć na lody/kurczaka/pizzę to feel like some ice cream/chicken/pizza- nie mam chęci na spacer I don’t feel like a walk- mieć chęć zrobić coś to feel like doing sth- nabrać chęci na coś to have the urge to do sth- z początku nie chciała tańczyć, ale potem nabrała chęci at first she didn’t want to dance, but then she got into the mood- odebrać komuś chęć to put sb off (doing) sth- pałać/płonąć chęcią to have a burning desire (to do sth)- stracić chęć do życia to lose the will to live- brak mu/jej chęci do życia hes/shes tired of living- z (miłą) chęcią (most) gladly- zrobię to z miłą chęcią I shall be (very) glad to (do that)- z największą chęcią with the greatest of pleasure2. zw. pl (zamiary) intentions- mimo najszczerszych (jego) chęci despite his best intentions- zrobić coś w dobrej chęci to do sth in good faith- zrobić coś z własnej chęci to do sth of one’s own volition- nie było w tym złej chęci it wasn’t deliberate■ dobrymi chęciami piekło (jest) wybrukowane przysł. the road to hell is paved with good intentions przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chę|ć
-
127 ciężkoś|ć
f sgt 1. (ciężar) heaviness, weight- mimo swej ciężkości poruszał się lekko i zgrabnie in spite of his heaviness a. weight, he was light and deft in his movements- siła ciężkości the force of gravity, gravitation- środek ciężkości the centre of gravity2. (ociężałość) (powiek, ruchów) heaviness- czuć ciężkość w nogach to feel a heaviness in the legs3. (budowli) heaviness, massiveness 4. (stylu, języka) heavinessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciężkoś|ć
-
128 dog|onić
pf — dog|aniać impf vt 1. (dopędzić) to catch [sb/sth] up- idź, zaraz cię dogonię you go on, I’ll catch you up in a minute- złapali taksówkę i dogonili nas they took a taxi and caught up with us- dogoni nas w końcu starość przen. sooner or later we all grow old, old age catches up with all of us in the end2. przen. (dorównać) to catch [sb] up- mimo długiej choroby dogonił kolegów w nauce despite his long illness, he caught up with his schoolmates- próbujemy dogonić kraje wysoko rozwinięte we’re trying to catch up with the more developed countries- wkrótce dogonisz wzrostem ojca you’ll be catching your father up soonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dog|onić
См. также в других словарях:
MIMO — (англ. Multiple Input Multiple Output) технология передачи данных с помощью N антенн и их приёма М антеннами. Передающие и приёмные антенны разнесены настолько, чтобы достичь слабой корреляции между соседними антеннами. Содержание 1… … Википедия
mimo — mȉmo (koga, čega; što) prij. DEFINICIJA označuje 1. kretanje pored onoga što je u genitivu ili akuzativu [mimo kuće; mimo kuću] 2. pren. protivno od čega, drugačije od koga ili čega [mimo običaja (dogovora, drugih ljudi)] FRAZEOLOGIJA ni v rit ni … Hrvatski jezični portal
mimo — sustantivo masculino 1. (no contable) Cariño, ternura con que se trata a una persona: Paula siempre le habla con mucho mimo a sus niños. 2. Excesiva consideración o tolerancia con que se trata a alguien, especialmente a los niños: Su padre lo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
MIMO — ist die Abkürzung für: Multiple Input Multiple Output, Systeme mit mehreren Eingangs und Ausgangsgrößen Musical Instrument Museums Online, ein Gruppenprojekt der europeana.eu zu Musikinstrumenten MIMO (Nachrichtentechnik), Nutzung mehrerer Sende… … Deutsch Wikipedia
mimo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na współwystępowanie niesprzyjających lub przeciwdziałających okoliczności; pomimo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo przeziębienia poszedł do szkoły. Mimo swego bogactwa… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Mimo — can refer to* In radio, Multiple input and multiple output, or MIMO, is the use of multiple antennas at both the transmitter and receiver to improve communication performance. * Miami Modern Architecture … Wikipedia
mimo — MIMÉTIC, MIMÍE elem. imitaţie, mimică . (< fr. mimo , mimétique, mimie, cf. gr. mimos, mim) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
mimo — s. m. 1. Representação e espetáculo teatral da Antiguidade greco romana, onde se representavam costumes da época, geralmente com gestos. 2. Ator que representava nesse espetáculo. 3. Peça burlesca. 4. Ator que representa através de gestos. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
mimo- — {{/stl 13}}{{stl 7}} część składowa wyrazów złożonych utworzonych z połączenia {{/stl 7}}{{stl 8}}mimo {{/stl 8}}{{stl 7}}z innymi wyrazami, oznaczająca mijanie się z czymś, pomijanie, unikanie czegoś, niezgodność z tym, co reprezentuje drugi… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mimo iż — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co mimo że. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mimo to — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}}przyłącza zdanie, którego treść jest niezgodna z tym, co możemy wywnioskować z wcześniejszego kontekstu; jednak : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był niewielkiego wzrostu, mimo to grał w siatkówkę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień