-
61 mime artist
-
62 despite
[dɪs'paɪt]prep(po)mimo +gendespite o.s. — wbrew (samemu) sobie
* * *(in spite of: He didn't get the job despite all his qualifications.) mimo -
63 even
['iːvn] 1. adj 2. adv( showing surprise) nawet; ( introducing a comparison) jeszczeeven though — (po)mimo że, chociaż
3. vtto break even — wychodzić (wyjść perf) na czysto or na zero
Phrasal Verbs:- even out* * *I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) równy2) (smooth: Make the path more even.) gładki3) (regular: He has a strong, even pulse.) regularny4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) parzysty5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) równy6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) spokojny2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) wyrównywać2) (to make smooth or level.) wygładzać•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) nawet2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) jeszcze•- even if- even so
- even though -
64 same
[seɪm] 1. adjten sam; ( identical) taki sam2. pronat the same time — ( simultaneously) w tym samym momencie, równocześnie; ( yet) jednocześnie, zarazem
all/just the same — (po)mimo to, niemniej jednak
to do the same (as sb) — robić (zrobić perf) to samo (co ktoś)
happy New Year! — same to you! — szczęśliwego Nowego Roku! — nawzajem!
you're a fool! — same to you! — głupi jesteś! — sam jesteś głupi!
I hate him — same here! — nienawidzę go — ja też!
same again! — ( in bar etc) jeszcze raz to samo!
(no, but) thanks all the same — (nie, ale) mimo to dziękuję
* * *[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) taki sam2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) ten sam3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) taki sam2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) to samo3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) tak samo- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage -
65 still
[stɪl] 1. adj( motionless) nieruchomy; ( tranquil) spokojny; ( BRIT) drink niegazowany2. adv( up to this time) nadal, ciągle; (even, yet) jeszcze; ( nonetheless) mimo to3. n (FILM)fotos m* * *I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) spokojny2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nie musujący2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) fotos- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) jeszcze2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) jednak, mimo to3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) jeszcze -
66 though
[ðəu] 1. conjchociaż, mimo że2. adveven though — (po)mimo że, chociaż
it's not easy, though — nie jest to jednak łatwe
* * *[ðəu] 1. conjunction((rare abbreviation tho') despite the fact that; although: He went out, (even) though it was raining.) chociaż2. adverb(however: I wish I hadn't done it, though.) jednak -
67 yet
[jɛt] 1. adv 2. conjale, (a) mimo toas yet — jak dotąd, na razie
yet again — znowu, jeszcze raz
* * *[jet] 1. adverb1) (up till now: He hasn't telephoned yet; Have you finished yet?; We're not yet ready.) jeszcze, już2) (used for emphasis: He's made yet another mistake / yet more mistakes.) jeszcze3) ((with a comparative adjective) even: a yet more terrible experience.) jeszcze2. conjunction(but; however: He's pleasant enough, yet I don't like him.) mimo to, jednak- as yet -
68 beyond
[bi'jond]1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) za2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) dále než3) (out of the range, power etc of: beyond help.) mimo, bez4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) kromě, mimo•- beyond expectation
- beyond one's means* * *• za -
69 offside
adverb ((in football, hockey etc) in a position (not allowed by the rules) between the ball and the opponents' goal: The referee disallowed the goal because one of the players was offside.) v postavení mimo hru* * *• postavení mimo hru• ofsajd -
70 outlaw
-
71 outside
1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) vnějšek2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) vnější, venkovní2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) vnější, cizí, zahraniční3) ((of a chance etc) very small.) nepatrný3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) ven, venku2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) zvenčí4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) mimo- outsider- at the outside
- outside in* * *• ven• venku• vnější• mimo -
72 past
1. adjective1) (just finished: the past year.) minulý2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) pryč3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) minulý2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) za2) (after: It's past six o'clock.) pryč3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) mimo4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) minulost2) (the past tense: a verb in the past.) minulý čas•- the past* * *• uplynulý• po• okolo• kolem• minulý• mimo• minulost -
73 above
1. preposition1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) nad2) (greater than: The child's intelligence is above average.) nad3) (too good for: The police must be above suspicion.) mimo2. adverb1) (higher up: seen from above.) zhora2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) vyššie•- above all* * *• viac než• viac ako• zhora uvedený• zhora• pri živote• predovšetkým• hore• dalej než• mimo• nahor• nad• nažive• navrchu -
74 abroad
[ə'bro:d]1) (in or to another country: He lived abroad for many years.) v zahraničí, do zahraničia2) (current; going around: There's a rumour abroad that she is leaving.) všade* * *• vonku• v kraji• v obehu• v cudzine• v uliciach• za hranicami• zoširoka• široko• prístupný• do šírky• do zahranicia• do cudziny• daleko od pravdy• rozšírený• platný• na cudzom ihrisku• na volnej nohe• mimo domu• mimo ciel -
75 off duty
not actually working and not liable to be asked to do so: The doctor's off duty this weekend; (also adjective) (She spends her off-duty hours at home.) mimo služby* * *• mimo služby -
76 out of
1) (from inside: He took it out of the bag.) z2) (not in: Mr Smith is out of the office; out of danger; out of sight.) mimo3) (from among: Four out of five people like this song.) z4) (having none left: She is quite out of breath.) bez5) (because of: He did it out of curiosity/spite.) z6) (from: He drank the lemonade straight out of the bottle.) z* * *• mimo -
77 out of hand
(unable to be controlled: The angry crowd was getting out of hand.) nezvládnuteľný* * *• z ruky• mimo kontroly• mimo dosahu -
78 out of order
1) (not working (properly): The machine is out of order.) pokazený2) (not correct according to what is regularly done, especially in meetings etc: He was out of order in saying that.) proti pravidlám* * *• v neporiadku• pokazený• mimo prevádzku• mimo prevádzky -
79 out of season
(not in season.) mimo sezóny* * *• mimo sezónu• nevhod -
80 outside
1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) vonkajšok2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) vonkajší2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) cudzí, vedľajší3) ((of a chance etc) very small.) nepatrný3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) von, vonku2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) zvonka4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) mimo- outsider- at the outside
- outside in* * *• vonkajšok• viditelná stránka• vonku• vonkajší• vonkajšia strana papiera• zjav• zovnajšok• zvonku• prevádzaný zvonku• prevádzat v exteriéri• externý• cudzí• cestujúci sediaci vonku• dedinský• kraj• krídlo• mimo• mimoparlamentný• nosic kufrov
См. также в других словарях:
MIMO — (англ. Multiple Input Multiple Output) технология передачи данных с помощью N антенн и их приёма М антеннами. Передающие и приёмные антенны разнесены настолько, чтобы достичь слабой корреляции между соседними антеннами. Содержание 1… … Википедия
mimo — mȉmo (koga, čega; što) prij. DEFINICIJA označuje 1. kretanje pored onoga što je u genitivu ili akuzativu [mimo kuće; mimo kuću] 2. pren. protivno od čega, drugačije od koga ili čega [mimo običaja (dogovora, drugih ljudi)] FRAZEOLOGIJA ni v rit ni … Hrvatski jezični portal
mimo — sustantivo masculino 1. (no contable) Cariño, ternura con que se trata a una persona: Paula siempre le habla con mucho mimo a sus niños. 2. Excesiva consideración o tolerancia con que se trata a alguien, especialmente a los niños: Su padre lo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
MIMO — ist die Abkürzung für: Multiple Input Multiple Output, Systeme mit mehreren Eingangs und Ausgangsgrößen Musical Instrument Museums Online, ein Gruppenprojekt der europeana.eu zu Musikinstrumenten MIMO (Nachrichtentechnik), Nutzung mehrerer Sende… … Deutsch Wikipedia
mimo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na współwystępowanie niesprzyjających lub przeciwdziałających okoliczności; pomimo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo przeziębienia poszedł do szkoły. Mimo swego bogactwa… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Mimo — can refer to* In radio, Multiple input and multiple output, or MIMO, is the use of multiple antennas at both the transmitter and receiver to improve communication performance. * Miami Modern Architecture … Wikipedia
mimo — MIMÉTIC, MIMÍE elem. imitaţie, mimică . (< fr. mimo , mimétique, mimie, cf. gr. mimos, mim) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
mimo — s. m. 1. Representação e espetáculo teatral da Antiguidade greco romana, onde se representavam costumes da época, geralmente com gestos. 2. Ator que representava nesse espetáculo. 3. Peça burlesca. 4. Ator que representa através de gestos. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
mimo- — {{/stl 13}}{{stl 7}} część składowa wyrazów złożonych utworzonych z połączenia {{/stl 7}}{{stl 8}}mimo {{/stl 8}}{{stl 7}}z innymi wyrazami, oznaczająca mijanie się z czymś, pomijanie, unikanie czegoś, niezgodność z tym, co reprezentuje drugi… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mimo iż — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co mimo że. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mimo to — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}}przyłącza zdanie, którego treść jest niezgodna z tym, co możemy wywnioskować z wcześniejszego kontekstu; jednak : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był niewielkiego wzrostu, mimo to grał w siatkówkę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień