-
1 Milchflasche
-
2 Milchflasche
f молочная бутылка; (leer a.) бутылка из-под молока -
3 вскармливать ребёнка из рожка
vgener. das Kind mit der Milchflasche aufziehen, ein Kind mit der Milchflasche großziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вскармливать ребёнка из рожка
-
4 milk bottle
nounMilchflasche, die* * *nounMilchflasche, die -
5 бутылка
-
6 бутылка для молока
ngener. Milchflasche -
7 бутылочка для молока
ngener. MilchflascheУниверсальный русско-немецкий словарь > бутылочка для молока
-
8 вскармливать ребёнка из искусственно
Универсальный русско-немецкий словарь > вскармливать ребёнка из искусственно
-
9 искусственно вскармливать ребёнка
Универсальный русско-немецкий словарь > искусственно вскармливать ребёнка
-
10 молочная бутылка
adjgener. Milchflasche -
11 рожок
n1) gener. Flasche (для грудных детей), Reile (для надевания обуви), Schuhlöffel (для обуви), Stiefelanzieher (для обуви), Arm (светильника), Milchflasche (для грудных детей), Hörnchen (маленький рог), Schuhanzieher (для обуви), Möndchen (печенье)2) geol. Seitenstachel (Chit.), (Chit.) Stachel3) botan. (цареградский) Johannisbrot5) forestr. Jagdhorn6) mus. Blashorn, Horn, Kornett, Martinshorn, Zink7) food.ind. Düte, Spitztute, Spitztüte, (вафельный) Tüte -
12 рожок для грудных детей
ngener. MilchflascheУниверсальный русско-немецкий словарь > рожок для грудных детей
-
13 bouteille
butɛjf1) Flasche f2)avoir de la bouteille (fam) — (Person) alt sein, gereift sein
bouteillebouteille [butεj]1 (récipient) Flasche féminin; Beispiel: bouteille consignée/non consignée Pfand-/Einwegflasche; Beispiel: bouteille de lait Milchflasche; Beispiel: boire à la bouteille aus der Flasche trinken2 (contenu) Flasche féminin; Beispiel: bouteille de vin Flasche Wein; Beispiel: une bonne bouteille ein guter Tropfen masculin -
14 bottle
1. noun1) Flasche, die2) (fig. coll.): (alcoholic drink)be too fond of the bottle — dem Alkohol zu sehr zugetan sein
2. transitive verbbe on the bottle — trinken; see also academic.ru/35063/hit">hit 1. 8)
1) (put into bottles) in Flaschen [ab]füllenbottled beer — Flaschenbier, das
bottled gas — Flaschengas, das
2) (preserve in jars) einmachenPhrasal Verbs:* * *['botl] 1. noun(a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) die Flasche2. verb(to put into bottles.) in Flaschen füllen- bottleneck- bottle up* * *bot·tle[ˈbɒtl̩, AM ˈbɑ:t̬l̩]I. nbaby's \bottle Fläschchen nta one-/two-litre \bottle of lemonade eine Ein-/Zweiliterflasche Limonademilk \bottle Milchflasche fa \bottle of milk eine Flasche Milchto fill a \bottle [with sth] eine Flasche [mit etw dat] abfüllento be on the \bottle [Alkohol] trinkento be back on the \bottle wieder zu trinken beginnento hit the \bottle saufen derbto take to the \bottle zur Flasche greifento have a lot of \bottle Mumm haben famto lose one's \bottle kalte Füße kriegen fig famII. vt▪ to \bottle sth2. (put into bottles or jars) etw abfüllen* * *['bɒtl]1. n1) Flasche fto be off the bottle — nicht mehr trinken
he's too fond of the bottle — er trinkt zu gern
See:→ hit2. vtbottled in... — abgefüllt in...
2) (Brit inf)* * *bottle1 [ˈbɒtl; US ˈbɑtl]A s1. Flasche f (auch Inhalt):bring up on the bottle einen Säugling mit der Flasche aufziehen;over a bottle bei einer Flasche (Wein etc);give a baby its bottle einem Baby die Flasche geben;he is fond of the bottle, he likes his bottle er trinkt gern;be on the bottle trinken;2. Br (Einweck) Glas n4. Br umg. Mumm m:he’s got a lot of bottle;lose one’s bottle den Mut verlierenB v/t1. in Flaschen abfüllen, auf Flaschen ziehen2. Br Früchte etc in Gläser einmachen, einweckenbottled-up emotions aufgestaute Emotionena) den Mut verlieren,bottle2 [ˈbɒtl] s dial Br (besonders Heu) Bund nbot. abk1. botanical2. botanist3. botany4. bottle5. bottom* * *1. noun1) Flasche, die2) (fig. coll.): (alcoholic drink)2. transitive verbbe on the bottle — trinken; see also hit 1. 8)
1) (put into bottles) in Flaschen [ab]füllenbottled beer — Flaschenbier, das
bottled gas — Flaschengas, das
2) (preserve in jars) einmachenPhrasal Verbs:* * *n.Flasche -en f.Krug ¨-e m. -
15 бутылка для молока
жMilchflasche (f)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > бутылка для молока
-
16 tetero
te'terom(LA) Saugflasche f, Milchflasche für Säuglingeteterotetero [te'tero]americanismo (Saug)flasche femenino -
17 bottle
bot·tle [ʼbɒtl̩, Am ʼbɑ:t̬l̩] nbaby's \bottle Fläschchen nt;a one-/two-litre \bottle of lemonade eine Ein-/Zweiliterflasche Limonade;milk \bottle Milchflasche f;a \bottle of milk eine Flasche Milch;to fill a \bottle [with sth] eine Flasche [mit etw dat] abfüllento be on the \bottle [Alkohol] trinken;to be back on the \bottle wieder zu trinken beginnen;to hit the \bottle saufen ( derb)to take to the \bottle zur Flasche greifento have a lot of \bottle Mumm haben ( fam)to \bottle sth2) ( put into bottles or jars) etw abfüllen -
18 tejesüveg
(DE) Milchflasche {e} -
19 mjölkflaska
mjölkflaska Milchflasche f -
20 mælkeflaske
mælkeflaske ['mɛlɡəflasɡə] Milchflasche f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Milchflasche — Milchflasche,die:Flasche·Saugflasche … Das Wörterbuch der Synonyme
Milchflasche — Säuglingen wird die Flasche meist im Liegen gegeben Verschiedene Größen Die Babyflasche, auch Nuckelflasche, ist eine Flasche mit einer aufgesteckten, schnullerähnlichen Saugvorr … Deutsch Wikipedia
Milchflasche — Mịlch|fla|sche 〈f. 19〉 1. Flasche mit Sauger zum Nähren der Säuglinge 2. Flasche für den Verkauf von Milch * * * Mịlch|fla|sche, die: a) Flasche mit Gummisauger, mit deren Hilfe dem Säugling die Nahrung verabreicht wird; b) Flasche, in die ↑… … Universal-Lexikon
Milchflasche — Mịlch·fla·sche die; 1 die Flasche, in der man ↑Milch (2) verkauft 2 eine Flasche, mit der man einem Baby Milch gibt ≈ ↑Flasche (3) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Milchflasche — Mịlch|fla|sche … Die deutsche Rechtschreibung
In der Nachtküche — In the Night Kitchen Maurice Sendak, 1970 Tusche und Aquarellfarben auf Papier Rosenbach Museum Library, Philadelphia Link zum Bild (Bitte Urheberrechte beachten) In der Nachtküche ist der deutsche … Deutsch Wikipedia
Flasche — Pulle (umgangssprachlich); Buddel (umgangssprachlich) * * * Fla|sche [ flaʃə], die; , n: [verschließbares] Gefäß (aus Glas, Metall oder Kunststoff) mit enger Öffnung und Halsansatz, besonders für Flüssigkeiten: eine Flasche Wasser aus dem Keller… … Universal-Lexikon
Gummisauger — Gụm|mi|sau|ger 〈m. 3〉 auf die Milchflasche für Säuglinge aufsteckbares Mundstück mit feinem Loch * * * Gụm|mi|sau|ger, der: auf die Milchflasche des Säuglings aufgesetzter Sauger. * * * Gụm|mi|sau|ger, der: auf die Milchflasche des Säuglings… … Universal-Lexikon
Electronic Product Code — Der Elektronische Produktcode (EPC), in Zusammenarbeit zwischen den Auto ID Labs und EPCglobal entwickelt, ermöglicht eine eindeutige Kennzeichnung von Objekten (z. B. Handelseinheiten, logistische Einheiten oder Transportbehälter). Dafür wird… … Deutsch Wikipedia
Elektronischer Produkt Code — Der Elektronische Produktcode (EPC), in Zusammenarbeit zwischen den Auto ID Labs und EPCglobal entwickelt, ermöglicht eine eindeutige Kennzeichnung von Objekten (z. B. Handelseinheiten, logistische Einheiten oder Transportbehälter). Dafür wird… … Deutsch Wikipedia
Elektronischer Produktcode — Der Elektronische Produktcode (EPC) ist ein international verwendetes Schlüssel und Codesystem für eine eindeutige Identifikationsnummer, mit dem Produkte, logistische Einheiten (Umverpackungen, Transportpaletten, etc.), Anlagen,… … Deutsch Wikipedia